【の】の例文_588
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
북소리에 맞춰서 춤을 췄어요.
太鼓音に合わせて踊りました。
북 연주를 가까이서 볼 수 있었습니다.
太鼓演奏を間近で見ることができました。
축제에서 북소리가 울려 퍼졌습니다.
祭りで太鼓音が響き渡りました。
북 연주를 아주 잘해요.
太鼓演奏がとても上手です。
직원 전원에게 이 문제에 대해 철저히 입단속이 이루어졌습니다.
社員全員にこ問題について口止めが徹底された。
내부 고발자를 입단속하는 것은 잘못된 일입니다.
内部告発者を口止めするは間違いだ。
경영진은 이 이야기가 밖으로 새지 않도록 입단속했습니다.
経営陣はこ話が外に出ないように口止めした。
그 일에 대해서는 입단속을 당했기 때문에 말할 수 없습니다.
ことについては口止めされているで、話せません。
회사 내 문제에 대해 입단속이 이루어졌습니다.
社内でトラブルについて、口止めが行われた。
상사가 입단속을 지시해서 아무 말도 할 수 없습니다.
上司が口止めを指示したで、何も言えません。
그녀는 가족 모두에게 이 이야기를 입단속했습니다.
彼女は家族全員にこ話を口止めした。
너 그 이야기 믿었어? 걔 구라 치는 거 다 티 나.
話を信じた?あいつ嘘はバレバレだよ。
너 구라 치는 거 다 티 나니까 그만해.
お前嘘はバレバレだから、もうやめろ。
너 그거 진짜 구라지? 말도 안 돼!
それ本当に嘘な?信じられない!
그 얘기 믿었어? 걔 완전 입벌구야.
話を信じた?あいつ完全に嘘つきだよ。
너 아까 점심 두 그릇 먹고도 배 안 부르다더니, 입벌구 아니야?
さっき昼ご飯を2杯も食べたにお腹が空いてないって言ったけど、それ嘘じゃない?
입벌구 때문에 중요한 프로젝트가 망가졌어.
嘘つきせいで重要なプロジェクトが台無しになった。
입벌구라서 그런지 말할 때마다 의심부터 들어.
嘘つきだからなか、話すたびに疑いが湧く。
입벌구가 오늘도 또 뻔한 거짓말을 늘어놨어.
嘘つきが今日もまたお決まり嘘を並べたよ。
입벌구라서 그런지 말할 때마다 의심부터 들어.
嘘つきだからなか、話すたびに疑いが湧く。
입벌구가 오늘도 또 뻔한 거짓말을 늘어놨어.
嘘つきが今日もまたお決まり嘘を並べたよ。
입벌구는 항상 자기 잘못을 숨기기 위해 거짓말을 해.
嘘つきはいつも自分ミスを隠すために嘘をつく。
입벌구의 거짓말에 모두가 질렸어.
嘘つき嘘にみんながうんざりしている。
입벌구인 줄 알면서도 또 속았어.
嘘つきだと知っていたにまた騙された。
입벌구의 말은 신경 쓰지 마, 다 거짓말일 테니까.
口だけ話は気にしないで、全部嘘だろうから。
입벌구처럼 계속 거짓말하면 신뢰를 잃을 거야.
口先だけ人だと思ったら、今回もまた嘘をついた。
입벌구인 줄 알았는데, 이번에도 또 거짓말했어.
口先だけ人だと思ったら、今回もまた嘘をついた。
그는 입벌구라서 하는 말마다 거짓말이야.
彼はいつも嘘をつく口だけ人だ。
가족 중에서 가장 재미있는 사람은 삼촌입니다.
ファミリー中で最も面白いはおじさんです。
가족을 위해 매일 열심히 노력하고 있습니다.
ファミリーために毎日頑張っています。
가족 중 누군가가 어려움을 겪고 있으면 모두 함께 돕습니다.
ファミリー誰かが困っていると、みんなで助けます。
가족과의 시간은 저에게 최고의 행복입니다.
ファミリーと時間は、私にとって最高幸せです。
가족과 함께 영화를 보는 것을 좋아합니다.
ファミリーと一緒に映画を見るが好きです。
가족을 위해서라면 무엇이든지 할 수 있어요.
家族ためなら何でもできます。
내가 원하는 것은 가족의 행복이다.
僕が望んでいるは、家族幸せだ。
우리집 가족을 소개합니다.
我が家家族を紹介します。
우리 가족은 네 식구입니다.
家族は四人家族でした。
패밀리 행사에는 매년 참석하고 있습니다.
ファミリーイベントには、毎年参加しています。
패밀리 중에서 가장 나이가 많은 사람은 할아버지입니다.
ファミリー中で一番年上人はおじいさんです。
제 패밀리는 모두 사이가 좋습니다.
ファミリーは、みんな仲が良いです。
친지가 새 일을 시작해서 축하했습니다.
親しい知り合いが新しい仕事を始めたで、お祝いしました。
친지에게 식사에 초대받아서 다녀왔습니다.
親しい知り合いに、食事に誘われたで行ってきました。
친지와의 약속은 최대한 지키려고 합니다.
親しい知り合いと約束は、できるだけ守るようにしています。
친지가 이사를 해서 도와주러 갔습니다.
親しい知り合いが引っ越しをするで、手伝いに行きました。
친지와의 관계는 신뢰와 이해가 중요합니다.
親しい知り合いと関係は、信頼と理解が大切です。
친지가 결혼해서 결혼식에 초대받았습니다.
親しい知り合いが結婚するで、式に招待されました。
그는 친지라서 자주 만납니다.
彼とは親しい知り合いなで、よく会います。
추석에는 친지들을 위해 추석 선물을 준비합니다.
秋夕には、親戚ためにお中元を準備します。
반항아라도 그 행동을 이해하려는 자세가 중요합니다.
反抗児でも、そ行動を理解しようとする姿勢が大切です。
반항아는 사회와의 관계를 배우는 과정이기도 합니다.
反抗児は、社会と関わり方を学ぶ過程でもあります。
[<] 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590  [>] (588/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.