【の】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
국제대회에서 한반도기는 평화를 위한 메시지로 쓰인다.
国際大会で韓半島旗は平和メッセージとして使われる。
한반도기는 통일 한국의 미래를 상징한다.
韓半島旗は統一韓国未来を象徴する。
어린이들이 한반도기 그림을 그렸다.
子どもたちが韓半島旗絵を描いた。
한반도기는 평화의 상징으로 여겨진다.
韓半島旗は平和象徴とされている。
교통 시스템이 개선되면서 도시 기능이 활성화되었다.
交通システム改善で都市機能が活性化された。
새로운 기술 도입으로 산업이 빠르게 활성화되고 있다.
新しい技術導入により産業が急速に活性化している。
정부는 중소기업 활성화를 위해 지원을 강화했다.
政府は中小企業活性化ために支援を強化した。
이 기능은 자동으로 활성화된다.
機能は自動的に活性化される。
집안 곳곳에 더러움이 쌓여 있다.
あちこちに汚れがたまっている。
축제의 시작을 알리는 종을 힘차게 쳤다.
祭り始まりを告げる鐘を力強く鳴らした。
학교 시작을 알리기 위해 종을 친다.
学校始まりを知らせるために鐘を鳴らす。
고장으로 인해 운행이 중단된 버스가 있다.
故障ため運行を停止したバスがある。
폭우로 인해 열차 운행이 전면 중단되었다.
豪雨ため列車運行が全面的に中止された。
정부의 지시로 대중교통 운행을 제한하고 있다.
政府指示で公共交通機関運行が制限されている。
교통 상황 악화로 버스 운행이 지연되고 있다.
交通状況悪化によりバス運行が遅れている。
점검 작업 때문에 운행이 일시적으로 중단됩니다.
点検作業ため運行が一時的に中断されます。
기상 악화로 인해 페리 운행이 중단됐다.
悪天候ためフェリー運行が中止された。
사고로 인해 일부 노선 운행이 중단되었다.
事故ため、一部路線運行が中断された。
안전 문제로 지하철 운행을 잠시 중단했다.
安全上問題で地下鉄運行を一時中断した。
코로나19 사태로 인해 항공편 운행을 중단했다。
コロナ19影響で航空便運行を中断した。
폭설로 인해 모든 버스가 운행을 중단했다。
大雪ため、すべてバスが運休した。
소프트웨어 업데이트 후 일부 옵션이 비활성화됐다.
ソフトウェアアップデート後、一部オプションが無効化された。
보안을 위해 일시적으로 서비스를 비활성화했다.
セキュリティため一時的にサービスを無効化した。
이 기능은 기본적으로 비활성화되어 있다.
機能は基本的に無効化されている。
그 소식에 놀라움을 금할 길이 없었다.
知らせに驚きを抑えられなかった。
남의 흠은 크게 보이고 자기 흠은 작게 여기는 것은 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다.
他人欠点は大きく、自分欠点は小さく見てしまうは目くそ鼻くそを笑うことだ。
그는 친구의 작은 실수를 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무라듯이 흥분하며 나무랐다.
彼は友達小さなミスを、自分も悪いくせに大げさにとがめた。
그 사람이 다른 사람을 비판하는 것을 보고 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다는 말이 생각났다.
彼が他人を批判するを見て、「目くそ鼻くそを笑う」という言葉を思い出した。
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무라듯, 서로의 잘못을 이해해야 한다.
糞がついた犬がぬかがついた犬を叱るように、お互い過ちを理解しなければならない。
자기 단점을 모르고 남을 비난하는 것은 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무라는 것이다.
自分欠点を知らずに他人を批判するは目くそ鼻くそを笑うようなもだ。
눈빛에서 그의 결심의 세기가 느껴진다.
目つきから彼決心強さが感じられる。
소리의 세기가 너무 크면 귀가 아프다.
強さが大きすぎると耳が痛い。
태풍의 세기가 예상보다 약하다.
台風強さは予想より弱い。
바람의 세기가 점점 강해지고 있다.
強さがだんだん強くなっている。
채권자는 채무자의 재산을 담보로 잡았다.
債権者は債務者財産を担保に取った。
담보 설정 서류를 작성해야 한다.
担保設定書類を作成しなければならない。
은행이 담보를 요구하는 것은 위험을 줄이기 위함이다.
銀行が担保を要求するはリスクを減らすためだ。
부동산 담보 융자는 소유하고 있는 토지나 주택 등의 부동산을 담보로 금융기관으로부터 융자를 받는 것을 말한다.
不動産担保ローンは、所有する土地や住宅等不動産を担保として金融機関から融資を受けることを指します。
보증인의 일반 재산을 담보로 제공하다.
保証人一般財産を担保に供する。
담보는 채권 변제를 확보하기 위한 수단이 되는 것을 말합니다.
担保は、債権弁済を確保する手段となるもをいいます。
사건이 경찰 조사 후 재판에 회부되었다.
事件は警察調査後、裁判に回付された。
그는 살인 혐의로 재판에 회부되었다.
彼は殺人疑いで裁判にかけられた。
교도관은 기결수를 관리하는 책임이 있다.
刑務官は既決囚管理を担当している。
새로운 법에 따라 기결수의 인권 보호가 강조되고 있다.
新たな法律により既決囚人権保護が強調されている。
기결수 중에는 재범 방지를 위한 프로그램에 참여하는 사람들이 많다.
既決囚中には再犯防止プログラムに参加する人が多い。
기결수들은 교도소 내에서 규칙을 따라야 한다.
既決囚は刑務所内規則に従わなければならない。
저효율 설비는 환경 오염의 원인이 될 수 있다.
低効率な設備は環境汚染原因となることがある。
저효율 운용으로 인한 에너지 낭비를 줄여야 한다.
低効率な運用によるエネルギー無駄遣いを減らすべきだ。
저효율적인 회의는 직원들의 불만을 초래한다.
非効率的な会議は社員不満を引き起こす。
기존 장비는 저효율이라 최신 장비로 교체해야 한다.
既存設備は低効率なで最新設備に交換しなければならない。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/2352)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.