<のの韓国語例文>
| ・ | 신제품 발표는 박수갈채 속에 마무리되었다. |
| 新製品の発表は拍手喝采の中で締めくくられた。 | |
| ・ | 무대 위에서 박수갈채 속에 인사했다. |
| 舞台の上で拍手喝采の中、あいさつをした。 | |
| ・ | 그 지역에서는 집 한 채만 있어도 부자다. |
| その地域では家一軒持っているだけで裕福だ。 | |
| ・ | 집 한 채가 인생의 목표가 되기도 한다. |
| 家一軒が人生の目標になることもある。 | |
| ・ | 집 한 채 값이 몇 억 원이나 한다. |
| 家一軒の値段が数億ウォンもする。 | |
| ・ | 서울에 집 한 채 마련하는 게 쉽지 않다. |
| ソウルで家一軒を持つのは簡単ではない。 | |
| ・ | 산유국 경제는 유가 변동에 민감하다. |
| 産油国の経済は原油価格の変動に敏感だ。 | |
| ・ | 신흥 산유국이 국제 사회의 주목을 받고 있다. |
| 新興の産油国が国際社会の注目を集めている。 | |
| ・ | 산유국 간의 협의가 유가를 좌우한다. |
| 産油国間の協議が原油価格を左右する。 | |
| ・ | 전쟁으로 산유국의 생산이 감소했다. |
| 戦争により産油国の生産が減少した。 | |
| ・ | 그 나라는 대표적인 산유국이다. |
| その国は代表的な産油国だ。 | |
| ・ | 산유국의 원유 생산량이 국제 유가에 영향을 준다. |
| 産油国の原油生産量は国際原油価格に影響を与える。 | |
| ・ | 중동에는 많은 산유국이 있다. |
| 中東には多くの産油国がある。 | |
| ・ | 아이를 위해 첨가물 함유량이 적은 것을 골랐다. |
| 子どものために添加物の含有量が少ないものを選んだ。 | |
| ・ | 중금속 함유량 검사를 실시했다. |
| 重金属の含有量検査を実施した。 | |
| ・ | 제품마다 지방 함유량에 차이가 있다. |
| 製品ごとに脂肪の含有量に差がある。 | |
| ・ | 비타민 C 함유량이 높은 과일이다. |
| ビタミンCの含有量が高い果物だ。 | |
| ・ | 카페인 함유량을 확인하고 마셨다. |
| カフェインの含有量を確認してから飲んだ。 | |
| ・ | 이 물은 미네랄 함유량이 풍부하다. |
| この水はミネラルの含有量が豊富だ。 | |
| ・ | 소금 함유량을 줄인 식품이다. |
| 塩分の含有量を抑えた食品だ。 | |
| ・ | 이 화장품은 알코올 함유량이 낮다. |
| この化粧品はアルコールの含有量が低い。 | |
| ・ | 제품 뒷면에 영양소 함유량이 표시되어 있다. |
| 製品の裏面に栄養素の含有量が表示されている。 | |
| ・ | 이 음료는 당 함유량이 높다. |
| この飲み物は糖分の含有量が高い。 | |
| ・ | 카페에서는 디자인이 예쁜 유리잔을 쓴다. |
| カフェではデザインのきれいなガラスのグラスを使っている。 | |
| ・ | 유리잔에 얼음이 가득 들어 있다. |
| ガラスのグラスに氷がいっぱい入っている。 | |
| ・ | 냉장고에서 차가운 유리잔을 꺼냈다. |
| 冷蔵庫から冷たいガラスのコップを取り出した。 | |
| ・ | 유리잔이 바닥에 떨어져 산산조각이 났다. |
| ガラスのコップが床に落ちて粉々になった。 | |
| ・ | 아이 손에 유리잔을 쥐여 주지 마세요. |
| 子どもの手にガラスのコップを持たせないでください。 | |
| ・ | 술을 유리잔에 따르면 분위기가 달라진다. |
| お酒をガラスのグラスに注ぐと雰囲気が変わる。 | |
| ・ | 테이블 위에 유리잔이 놓여 있다. |
| テーブルの上にガラスのコップが置いてある。 | |
| ・ | 그 유리잔은 매우 얇아서 깨지기 쉽다. |
| そのガラスのコップはとても薄くて割れやすい。 | |
| ・ | 물은 유리잔에 따라 주세요. |
| 水はガラスのコップに注いでください。 | |
| ・ | 그 단체는 환경 보호 유인물을 제작했다. |
| その団体は環境保護の啓発チラシを作成した。 | |
| ・ | 유인물에는 행사 일정이 적혀 있었다. |
| チラシにはイベントの日程が書かれていた。 | |
| ・ | 회의 전에 관련 유인물을 미리 준비했다. |
| 会議の前に関連資料を用意した。 | |
| ・ | 거리에서 광고 유인물을 받았다. |
| 街で広告のビラを受け取った。 | |
| ・ | 학생들에게 수업 자료 유인물이 배포되었다. |
| 学生たちに授業資料のプリントが配布された。 | |
| ・ | 입구에서 행사 안내 유인물을 나눠주고 있었다. |
| 入口でイベント案内のチラシを配っていた。 | |
| ・ | 그 지역은 폐교가 계속 늘고 있다. |
| その地域では廃校が増え続けている。 | |
| ・ | 폐교 소식에 주민들이 아쉬움을 표했다. |
| 廃校の知らせに、住民たちは残念がった。 | |
| ・ | 그 초등학교는 작년에 폐교 절차를 밟았다. |
| その小学校は昨年、廃校の手続きを取った。 | |
| ・ | 정부는 농촌 지역 폐교 문제를 검토하고 있다. |
| 政府は農村地域の廃校問題を検討している。 | |
| ・ | 이 마을에는 오래된 폐교가 남아 있다. |
| この村には古い廃校が残っている。 | |
| ・ | 학교 통폐합에 의해 폐교가 되었다. |
| 学校の統廃合により廃校となった。 | |
| ・ | 지역 대학이 폐교되었다. |
| 地域の大学が廃校になった。 | |
| ・ | 서울의 한 초등학교가 학생 정원 감소를 이유로 폐교를 신청했다. |
| ソウルのある小学校が、学生定員の減少を理由に廃校を申請した。 | |
| ・ | 정부는 교량 유지·관리에 예산을 투입했다. |
| 政府は橋梁の維持・管理に予算を投入した。 | |
| ・ | 이 도시는 많은 교량으로 유명하다. |
| この都市は多くの橋梁で有名だ。 | |
| ・ | 교량 붕괴 사고가 큰 충격을 주었다. |
| 橋梁の崩落事故は大きな衝撃を与えた。 | |
| ・ | 교량 아래로 강이 흐른다. |
| 橋梁の下を川が流れている。 |
