<のの韓国語例文>
| ・ | 그는 프로 스포츠 선수가 되기를 지망하는 지망생입니다. |
| 彼はプロのスポーツ選手になることを志望している志望生です。 | |
| ・ | 지망생들은 시험 결과를 기다리고 있는 중입니다. |
| 志望生は試験の結果を待っているところです。 | |
| ・ | 많은 지망생들이 그 직업을 목표로 노력하고 있어요. |
| 多くの志望生がその職業を目指して努力しています。 | |
| ・ | 지망생들 중에서 가장 노력하는 사람은 그입니다. |
| 志望生の中で最も努力しているのは彼です。 | |
| ・ | 지망생에게 이 시험은 매우 중요합니다. |
| 志望生にとって、この試験は非常に重要です。 | |
| ・ | 제 친구는 법을 배우고 싶어하는 지망생입니다. |
| 私の友人は法律を学びたい志望生です。 | |
| ・ | 많은 지망생들이 그 시험을 보러 왔어요. |
| 多くの志望生がその試験を受けに来ました。 | |
| ・ | 그의 사생활이 파파라치에게 폭로되어 비판을 받았어요. |
| 彼の私生活がパパラッチに暴露されたことで、批判を受けました。 | |
| ・ | 파파라치의 사진은 종종 스캔들을 일으킵니다. |
| パパラッチの写真は、しばしばスキャンダルを引き起こします。 | |
| ・ | 그녀는 파파라치 때문에 외출할 수 없어요. |
| 彼女はパパラッチのせいで外出することができません。 | |
| ・ | 유명인들은 파파라치의 존재에 항상 경계를 합니다. |
| 有名人はパパラッチの存在に常に警戒しています。 | |
| ・ | 파파라치의 사진은 가끔 소동을 일으킵니다. |
| パパラッチの写真は時々、騒ぎを引き起こします。 | |
| ・ | 파파라치는 종종 영화 촬영 현장에도 나타납니다. |
| パパラッチはしばしば映画の撮影現場にも現れます。 | |
| ・ | 파파라치는 스타들의 모습을 쫓고 있어요. |
| パパラッチはスターたちの姿を追い求めています。 | |
| ・ | 카리스마 있는 사람은 일반 사람들과 다른 특별한 매력을 가지고 있어요. |
| カリスマ的な人物は、普通の人にはない特別な魅力を持っています。 | |
| ・ | 카리스마 있는 연설자는 청중을 매료시킬 수 있어요. |
| カリスマ性のあるスピーカーは、聴衆を魅了することができます。 | |
| ・ | 그 정치가는 카리스마가 있어서 지지를 모으고 있어요. |
| その政治家はカリスマ性があり、支持を集めています。 | |
| ・ | 카리스를 가진 사람은 주변 사람들을 움직이는 힘이 있어요. |
| カリスマを持つ人物は、周りの人々を動かす力があります。 | |
| ・ | 카리스마 있는 리더는 팀의 결속력을 높입니다. |
| カリスマ性のあるリーダーは、チームの結束力を高めます。 | |
| ・ | 카리스마가 있기 때문에 그는 많은 사람들에게 영향을 미칩니다. |
| カリスマ性があるからこそ、彼は多くの人々に影響を与えています。 | |
| ・ | 그 가수는 카리스마가 있어서 공연에서도 관객을 끌어들입니다. |
| その歌手はカリスマ性があり、ライブでも観客を引き込んでいます。 | |
| ・ | 카리스마 있는 지도자는 조직을 잘 이끕니다. |
| カリスマ性のある指導者は、組織をうまくまとめます。 | |
| ・ | 카리스마 있는 연설은 많은 사람들을 감동시킵니다. |
| カリスマ的な演説は、多くの人々を感動させます。 | |
| ・ | 그 배우는 카리스마적인 매력을 가지고 있어요. |
| その俳優はカリスマ的な魅力を持っています。 | |
| ・ | 그녀의 카리스마는 주변을 끌어당깁니다. |
| 彼女のカリスマ性は周囲を引きつけます。 | |
| ・ | 연예계 일원으로서 많은 팬을 가지고 있어요. |
| 芸能界の一員として、多くのファンを持っています。 | |
| ・ | 그녀는 연예계에서 인기 있는 배우입니다. |
| 彼女は芸能界で人気のある女優です。 | |
| ・ | 연예계에 들어가기 위해서는 많은 노력이 필요합니다. |
| 芸能界に入るためには、多くの努力が必要です。 | |
| ・ | 연예계 사람들은 항상 주목받고 있어요. |
| 芸能界の人々は常に注目されています。 | |
| ・ | 그는 오늘 갑작스럽게 연예계 은퇴를 발표했다. |
| 彼は、今日突然の芸能界引退を発表した。 | |
| ・ | 그의 데뷔작은 평론가들로부터 높은 평가를 받았어요. |
| 彼のデビュー作は批評家から高い評価を受けました。 | |
| ・ | 그녀는 데뷔 후 몇몇 드라마에 출연했어요. |
| 彼女はデビュー後、いくつかのドラマに出演しました。 | |
| ・ | 그 가수는 무대에서 처음으로 데뷔를 했어요. |
| その歌手はステージで初めてのデビューを果たしました。 | |
| ・ | 그 여배우는 드라마에서 첫 데뷔를 했습니다. |
| その女優はドラマで初めてのデビューを果たしました。 | |
| ・ | 그의 데뷔는 업계에서 큰 화제가 되었습니다. |
| 彼のデビューは業界で大きな話題となりました。 | |
| ・ | 어느새 데뷔 10년을 맞았다. |
| いつの間にかデビュー10年を迎えた。 | |
| ・ | 그 배우는 올해로 데뷔 50주년을 맞았다. |
| あの俳優は今年でデビュー50年目を迎えた。 | |
| ・ | 메이저리그 데뷔 후 최악의 성적이었다. |
| メジャーリーグデビュー以来最悪の成績だった。 | |
| ・ | 그 여가수는 데뷔 이래 최고의 인기를 누리고 있다. |
| その女性歌手はデビュー以来、最高の人気を得ている。 | |
| ・ | 이 아이돌 그룹은 몇 달 후 컴백할 예정입니다. |
| このアイドルグループは、数ヶ月後にカムバックする予定です。 | |
| ・ | 그의 영화가 개봉되어 배우로서 컴백을 했어요. |
| 彼の映画が公開され、俳優としてのカムバックを果たしました。 | |
| ・ | 그 가수의 컴백 무대는 팬들에게 감동적이었어요. |
| その歌手のカムバックステージは、ファンにとって感動的でした。 | |
| ・ | 새 싱글 발매로 그룹은 컴백했습니다. |
| 新しいシングルの発売で、グループはカムバックしました。 | |
| ・ | 그의 새 앨범이 발매되어 드디어 컴백했어요. |
| 彼の新しいアルバムが発売され、ついにカムバックしました。 | |
| ・ | 최근 5개월만에 솔로 앨범을 발매하고 국내 무대에 솔로가수로 컴백했다. |
| 最近5か月ぶりにソロアルバムを発売し国内のステージにソロ歌手としてカムバックした。 | |
| ・ | 팬클럽 활동에 참여하면 특별한 굿즈를 받을 수 있어요. |
| ファンクラブの活動に参加すると、特別なグッズがもらえます。 | |
| ・ | 아이돌의 팬클럽에는 응원의 메시지를 보낼 수 있어요. |
| アイドルのファンクラブには、応援のメッセージを送ることができます。 | |
| ・ | 팬클럽 회원은 콘서트 티켓을 우선적으로 구매할 수 있어요. |
| ファンクラブの会員は、コンサートのチケットを優先的に購入できます。 | |
| ・ | 팬클럽 이벤트에서는 팬들과 함께 사진을 찍을 수 있어요. |
| ファンクラブのイベントでは、ファンと一緒に写真を撮ることができます。 | |
| ・ | 팬클럽 회원들은 SNS를 통해 정보를 공유하고 있어요. |
| ファンクラブの会員同士で、SNSを通じて情報を共有しています。 |
