【の】の例文_703
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
요즘 드라마에 나오는 뇌섹남 캐릭터가 인기야.
最近ドラマに出てくる知的な男性キャラクターが人気だ。
그녀는 뇌섹남을 이상형으로 꼽았다.
彼女は知的でセクシーな男性を理想タイプに挙げた。
그의 유머 감각에 사람들이 빵터졌어.
ユーモアセンスにみんなが爆笑した。
동생의 엉뚱한 행동에 빵터졌다.
とんでもない行動に大笑いした。
그 영화의 한 장면 때문에 빵터진 관객들이 많았어.
映画あるシーンで爆笑した観客が多かった。
민준이가 갑자기 이상한 표정을 지어서 빵터졌어.
ミンジュンが急に変な顔をしたで爆笑してしまった。
친구의 농담에 빵터졌다.
友達冗談に大爆笑した。
개그맨의 개그에 빵터졌다.
お笑い芸人ギャグに爆笑した。
이 말은 나에게 띵언이 될 것 같아.
言葉は私にとって名言になりそうだ。
그녀의 띵언은 내 삶에 큰 영향을 미쳤어.
彼女名言は私人生に大きな影響を与えた。
띵언을 찾아보면 많은 인사이트를 얻을 수 있어.
名言を探してみると、多くインサイトを得ることができる。
그 사람이 한 말이 너무 마음에 와닿아서 띵언으로 남았어.
人が言った言葉がとても心に響いて、名言として残った。
이 영화의 띵언을 들으면 삶에 대해 다시 생각하게 돼.
映画名言を聞くと、人生について再び考えさせられる。
그 책에서 읽은 띵언이 정말 인상적이었어.
本で読んだ名言が本当に印象的だった。
너의 띵언 덕분에 많은 생각을 하게 됐어.
あなた名言おかげでたくさん考えさせられた。
이번 영화에서 나온 띵언이 마음에 깊이 남았어.
今回映画で出てきた名言が心に深く残った。
그 말은 진짜 띵언이다.
言葉は本当に名言だ。
이 음악은 진짜 띵곡이라서 계속 들을 수밖에 없어.
音楽は本当に名曲だから、ずっと聴かずにはいられない。
그 노래는 시대를 초월한 띵곡이라고 할 수 있어.
曲は時代を超えた名曲だと言える。
그 곡은 띵곡이라서 계속 듣게 돼.
曲は名曲だから、ずっと聴いちゃう。
이 앨범에 띵곡이 너무 많아서 고민돼.
アルバムには神曲が多すぎて悩んじゃう。
그 가수의 신곡은 진짜 띵곡이야.
アーティスト新曲は本当に名曲だ。
이 노래 진짜 띵곡이야!
曲、本当に名曲だよ!
그 사람은 언제나 화를 내면 손찌검을 한다.
人はいつも怒ると手を出す。
너 왜 거기서 나와? 나 지금 너무 당황스러워.
どうしてそこに出てきた?今、すごく戸惑ってる。
형이 왜 거기서 나와? 이거 진짜 대박!
お兄さんがどうしてそこで出てきた?これ本当にすごい!
그 장면에서 형이 왜 거기서 나오는지 정말 신기했어.
シーンでお兄さんがどうしてそこで出てきたか本当に不思議だった。
너 왜 거기서 나와?
どうしてそこに出てきた
형이 왜 거기서 나와? 깜짝 놀랐어!
お兄さんがどうしてそこで出てきた?びっくりした!
그 장면에서 형이 왜 거기서 나왔는지 이해가 안 돼.
シーンでお兄さんがどうしてそこで出てきたか理解できない。
형이 왜 거기서 나와, 나 지금 무슨 일이 일어난 거야?
お兄さんがどうしてそこで出てきた?今何が起きてる
그 사람이 왜 거기서 나와?
人がどうしてそこに出てきた
치느님이 있으면 모든 게 해결돼.
チキン神がいれば、すべてが解決する。
치느님, 오늘은 어떤 치킨을 먹을까요?
チキン神、今日はどチキンを食べようか?
치느님, 나에게 맛있는 치킨을 주세요!
チキン神、私に美味しいチキンをください!
오늘은 치느님과 함께 저녁을 먹자.
今日はチキン神と一緒に夕食を食べよう。
치느님 덕분에 행복해!
チキンおかげで幸せだ!
치느님 없이는 살 수 없다.
チキン神なしでは生きられない。
펭수의 유튜브 채널을 자주 봐.
ペンスYouTubeチャンネルをよく見る。
펭수의 목소리는 정말 개성 있어.
ペンス声は本当に個性的だ。
그 사람은 존예라서 자꾸 보고 싶어져.
人は超美人だから、何度も見たくなっちゃう。
그 드라마 여주인공은 진짜 존예야.
ドラマ女性主人公は本当に超美人だ。
그 아이돌, 진짜 존예라서 팬들이 많다.
アイドル、本当に超美人だから、ファンが多い。
친구가 존예라서 항상 사람들이 시선을 끌어.
友達が超美人だから、いつも人々目を引く。
오늘 소개팅에서 만난 그 남자, 존예였어.
今日合コンで会ったあ男性、超イケメンだった。
그 배우는 존예라서 항상 팬들이 많다.
俳優は超美人だから、いつもファンが多い。
저 여자, 존예 인정.
女性、超美人だと認める。
그 사람, 존예인데 나랑 결혼해 줄까?
人、超美人なんだけど、私と結婚してくれるかな?
새로운 드라마의 여배우는 존예야!
新しいドラマ女優はめっちゃ美人だよ。
내 친구의 여자친구는 존예야!
友達彼女は超可愛いよ!
[<] 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710  [>] (703/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.