【の】の例文_704
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
상남자는 작은 일에 신경 쓰지 않는다.
男は小さいことに気にしない。
그녀는 상남자 스타일의 남자를 좋아한다.
彼女は真男スタイル男性が好きだ。
그는 상남자라서 힘든 상황에서도 흔들리지 않는다.
彼は真男だから、困難な状況でも揺るがない。
상남자는 말보다 행동으로 보여준다.
男は言葉より行動で示すもだ。
그는 상남자처럼 행동해서 주변 사람들이 항상 의지한다.
彼は真ように振る舞うで、周り人たちがいつも頼りにしている。
덕후들이 모인 커뮤니티에서는 그들의 취미에 대한 얘기가 끊이지 않는다.
オタクたちが集まったコミュニティでは、彼ら趣味について話が途切れることはない。
그녀는 패션 덕후라서 최신 트렌드를 항상 따라간다.
彼女はファッションオタクなで、最新トレンドを常に追っている。
자동차 덕후라서 최신 차에 대해 잘 안다.
車オタクなで、最新車についてよく知っている。
애니메이션 덕후라서 애니메이션을 하루 종일 보고 싶다.
アニメオタクなで、アニメを一日中見ていたい。
덕후들은 자신이 좋아하는 주제에 대해 많은 지식을 가지고 있다.
オタクたちは自分が好きなテーマについて多く知識を持っている。
그는 게임 덕후라서 새로운 게임이 나오면 반드시 해본다.
彼はゲームオタクなで、新しいゲームが出ると必ずプレイする。
그녀는 아이돌 덕후라서 팬미팅에 자주 간다.
彼女はアイドルオタクなで、ファンミーティングに頻繁に行く。
덕후라서 그 캐릭터에 대해 너무 많은 정보를 알고 있어.
オタクだから、そキャラクターについてすごく多く情報を知っている。
그는 영화 덕후라서 매주 새로운 영화를 본다.
彼は映画オタクなで、毎週新しい映画を観る。
돌직구로 말할 때는 상대방의 기분을 고려해야 한다.
ストレートに言う時は、相手気持ちを考慮しなければならない。
그 사람은 돌직구 스타일이라서, 회의 때마다 솔직하게 의견을 낸다.
人はストレートなスタイルだから、会議たびに率直に意見を出す。
그 사람은 돌직구를 던져서 상황을 바로잡았다.
人は率直に言って、状況をすぐに正した。
그는 언제나 돌직구로 말해서 사람들이 깜짝 놀란다.
彼はいつも率直に話すで、みんな驚く。
아나운서가 연예인의 성형수술에 대해서 돌직구를 날렸다.
アナウンサーが芸能人整形手術に対してぶっちゃけ言った。
걸크러쉬의 매력을 가진 여자들은 보통 강하고 독립적인 성격을 가지고 있다.
ガールクレッシュ魅力を持つ女性は、たいてい強くて独立した性格をしている。
걸크러쉬를 느끼게 하는 스타일의 여자가 많은 영화가 재미있다.
ガールクレッシュを感じさせるスタイル女性が多い映画は面白い。
그녀는 걸크러쉬 같은 여성이라서 항상 당당하고 자신감 넘쳐.
彼女はガールクレッシュような女性だから、いつも堂々としていて自信に満ちている。
나는 강한 여성 캐릭터가 나오는 드라마를 좋아해. 걸크러쉬 매력이 넘쳐서.
私は強い女性キャラクターが出てくるドラマが好きだ。ガールクレッシュ魅力が溢れているから。
그 여자 배우는 걸크러쉬 스타일이라 많은 팬들이 그녀를 좋아해.
女優はガールクレッシュスタイルだから、たくさんファンが彼女を好きだ。
그녀는 걸크러쉬의 아이콘이야.
彼女はガールクレッシュアイコンだ。
경단녀가 되지 않기 위해서는 직장에서의 유연한 근무가 필요하다.
経歴断絶女性にならないためには、職場で柔軟な勤務が必要だ。
경단녀들의 재취업을 돕는 프로그램이 많이 생겼다.
経歴断絶女性再就職を助けるプログラムがたくさんできた。
경단녀가 되지 않도록 부모의 육아 지원이 중요하다.
経歴断絶女性にならないように、親育児支援が重要だ。
경단녀 문제를 해결하기 위해서는 사회적 지원이 필요하다.
経歴断絶女性問題を解決するためには、社会的支援が必要だ。
경단녀가 많아서 여성의 경제적 자립이 어려운 상황이다.
経歴断絶女性が多いため、女性経済的自立が難しい状況だ。
헬창 친구와 같이 운동하니까 점점 몸이 좋아져.
ヘルチャン友達と一緒に運動するようになって、どんどん体が良くなってきた。
헬창처럼 근육을 키우고 싶어서 트레이너에게 상담을 받았어.
ヘルチャンように筋肉を大きくしたいと思って、トレーナーに相談した。
헬창인 내 친구는 하루 종일 운동만 해.
ヘルチャン友達は一日中運動だけしている。
그는 헬창이라 몸 관리에 신경을 많이 써.
彼はヘルチャンだから、体管理にとても気を使っている。
헬창처럼 살려고 운동을 시작했어.
ヘルチャンような体を目指して運動を始めた。
요즘 홈트 덕분에 몸이 좋아졌어.
最近、ホームトレーニングおかげで体が良くなった。
홈트 영상을 보면서 운동하는 걸 좋아해.
ホームトレーニング動画を見ながら運動するが好きだ。
집에서 할 수 있는 홈트가 많아서 좋아.
自宅でできるホームトレーニングがたくさんあるで、嬉しい。
썸녀와의 첫 데이트가 기대돼.
気になる女性と初デートが楽しみだ。
그 사람은 썸녀랑 데이트 중이래.
人は気になる女性とデートしているらしいよ。
정줄놓 하고 게임을 하다가 시간 가는 줄 몰랐어.
気を抜いてゲームをしていたら、時間が経つを忘れてしまった。
중요한 발표인데 정줄놓 하고 말했어.
重要な発表なに、うっかり話してしまった。
오늘 회의에서 정줄놓 해서 아무 말도 못했어.
今日会議で気を抜いて、何も言えなかった。
그 가게에서 특별 세일을 해서 나도 주말에 줍줍하러 갈 거야.
お店で特別セールをしているから、私も週末にお得な買い物に行くつもりだよ。
한정판 운동화를 줍줍했어!
限定版スニーカーをゲットしたよ!
이번 세일에서 좋은 가방을 줍줍했어.
今回セールでいいバッグをお得にゲットした。
주린이들에게 중요한 것은 감정적으로 투자하지 않는 거야.
株式初心者にとって大切なは、感情的に投資しないことだよ。
이 책은 주린이도 이해하기 쉽게 쓰여 있어.
本は株式初心者でも分かりやすく書かれているよ。
주린이들을 위한 투자 세미나에 참석했어.
株式初心者向け投資セミナーに参加したよ。
주린이 시절에는 작은 금액으로 연습해 보는 게 좋아.
株式初心者時は、少額で練習してみるがいいよ。
[<] 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710  [>] (704/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.