<のの韓国語例文>
| ・ | 호텔 방에서 룸 서비스를 주문했어요. |
| ホテルの部屋でルームサービスを注文しました。 | |
| ・ | 호텔 방 청소 부탁드려도 될까요? |
| ホテルの部屋の掃除をお願いできますか? | |
| ・ | 호텔 방이 넓고 쾌적했어요. |
| ホテルの部屋が広くて快適でした。 | |
| ・ | 호텔 방에 체크인한 지 얼마 안 됐어요. |
| ホテルの部屋にチェックインしたばかりです。 | |
| ・ | 호텔 방에서 와이파이를 이용할 수 있나요? |
| ホテルの部屋でWi-Fiを利用できますか? | |
| ・ | 호텔 방 열쇠를 프론트에 반납했어요. |
| ホテルの部屋の鍵をフロントに返却しました。 | |
| ・ | 호텔 방에 물건을 두고 왔어요. |
| ホテルの部屋に忘れ物をしました。 | |
| ・ | 호텔 방이 아주 깨끗했어요. |
| ホテルの部屋がとても清潔でした。 | |
| ・ | 집 앞 개천에 잉어가 헤엄치고 있네요. |
| 家の前の小川にコイが泳いでいるんですねぇ。 | |
| ・ | 도로의 도랑은 빗물을 효과적으로 배수합니다. |
| 道路の溝は雨水を効果的に排水します。 | |
| ・ | 농지의 도랑은 관개 시스템의 일부입니다. |
| 農地の溝は灌漑システムの一部です。 | |
| ・ | 이 농지는 적절한 도랑이 없으면 침수가 됩니다. |
| この農地は適切な溝がないと水浸しになります。 | |
| ・ | 정원의 도랑을 정비하기 위해 삽을 사용했습니다. |
| 庭の溝を整備するために彼はスコップを使いました。 | |
| ・ | 공장 주위에는 배수용 도랑이 설치되어 있습니다. |
| 工場の周囲には排水用の溝が設置されています。 | |
| ・ | 논 주변에는 물을 모으는 도랑이 파여 있습니다. |
| 田んぼの周りには水をためる溝が掘られています。 | |
| ・ | 그는 정원 도랑을 깨끗이 청소했습니다. |
| 彼は庭の溝をきれいに掃除しました。 | |
| ・ | 도로 양쪽에는 물을 흘려보내는 홈이 있습니다. |
| 道路の両側には水を流す溝があります。 | |
| ・ | 시궁창 청소가 필요하면 연락주세요. |
| どぶの清掃が必要な場合は、ご連絡ください。 | |
| ・ | 시궁창 안에 뭔가 막혀 있는 것 같아요. |
| どぶの中に何か詰まっているようです。 | |
| ・ | 비오는 날은 시궁창이 넘치지 않을까 걱정입니다. |
| 雨の日は、どぶがあふれないか心配です。 | |
| ・ | 시궁창 냄새가 신경 쓰여서 청소를 의뢰했습니다. |
| どぶのにおいが気になり、清掃を依頼しました。 | |
| ・ | 시궁창 청소를 부탁드리고 싶은데 가능할까요? |
| どぶの掃除をお願いしたいのですが、可能でしょうか? | |
| ・ | 시궁창 뚜껑을 꼭 닫아주세요. |
| どぶのふたをしっかり閉めてください。 | |
| ・ | 시궁창에 물이 차있어서 신경 쓰여요. |
| どぶの水がにごっていて、気になります。 | |
| ・ | 시궁창 청소를 정기적으로 하고 있습니다. |
| どぶの掃除を定期的に行っています。 | |
| ・ | 하수구 냄새가 없어졌어요. |
| 下水溝の臭いがなくなりました。 | |
| ・ | 하수구 공사가 무사히 끝났습니다. |
| 下水溝の工事が無事に終わりました。 | |
| ・ | 하수구 청소를 부탁드리고 싶습니다. |
| 下水溝の清掃をお願いしたいです。 | |
| ・ | 하수구의 배수가 원활하게 흐르고 있습니다. |
| 下水溝の排水がスムーズに流れています。 | |
| ・ | 하수구 청소가 끝났어요. |
| 下水溝の清掃が完了しました。 | |
| ・ | 하수구 공사가 시작되었습니다. |
| 下水溝の工事が始まりました。 | |
| ・ | 하수구 뚜껑을 꼭 닫아주세요. |
| 下水溝のふたをしっかり閉めてください。 | |
| ・ | 하수구 청소를 정기적으로 합니다. |
| 下水溝の掃除を定期的に行います。 | |
| ・ | 근처 하수구가 막힌 것 같아요. |
| 近所の下水溝が詰まっているようです。 | |
| ・ | 하수구 뚜껑이 열려 있어 위험합니다. |
| 下水溝のふたが外れていたので、危険です。 | |
| ・ | 하수구 점검을 부탁드리고 싶어요. |
| 下水溝の点検をお願いしたいです。 | |
| ・ | 비오는 날은 하수구가 막히지 않도록 조심합니다. |
| 雨の日は下水溝が詰まらないように気を付けます。 | |
| ・ | 하수구 냄새가 신경 쓰여요. |
| 下水溝の臭いが気になります。 | |
| ・ | 자동차 정비소에 견적을 뽑아 달라고 요청했다. |
| 自動車の整備工場に見積もりをとってくれとお願いした。 | |
| ・ | 이 방안은 문제 해결에 도움이 됩니다. |
| この方策は問題の解決に役立ちます。 | |
| ・ | 정부는 환경 보호를 위한 새로운 방안을 내놓았습니다. |
| 政府は環境保護のための新しい方策を打ち出しました。 | |
| ・ | 그 계획에 구체 방안이 빠졌다. |
| その計画には具体案がない。 | |
| ・ | 예의범절을 지키는 것은 사회에서의 기본입니다. |
| 礼儀作法を守ることは、社会での基本です。 | |
| ・ | 아이들에게 예의범절을 가르치는 것은 부모의 몫입니다. |
| 子どもたちに礼儀作法を教えるのは親の役目です。 | |
| ・ | 내일 풍속 예보를 기상 앱으로 확인했습니다. |
| 明日の風速予報を気象アプリで確認しました。 | |
| ・ | 이 지역의 풍속은 다른 곳보다 높은 경향이 있습니다. |
| この地域の風速は他の場所よりも高い傾向があります。 | |
| ・ | 어제 풍속은 8미터였어요. |
| 昨日の風速は8メートルでした。 | |
| ・ | 풍속이 높으니 외출 시 주의하시기 바랍니다. |
| 風速が高いので、外出時にはご注意ください。 | |
| ・ | 기상청의 발표에 따르면 풍속은 10미터입니다. |
| 気象庁の発表によると、風速は10メートルです。 | |
| ・ | 오늘 풍속은 예상보다 강했어요. |
| 今日の風速は予想以上に強かったです。 |
