【の】の例文_995
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
영정을 보면서 마지막 작별 인사를 했어요.
遺影を見ながら、最後お別れを告げました。
영정을 장식함으로써 장례식 준비가 되었습니다.
遺影を飾ることで、葬儀準備が整いました。
영정에 장식할 꽃을 고르는 것으로 마지막 작별의 준비가 되었습니다.
遺影に飾る花を選ぶことで、最後お別れ準備が整いました。
영정에 고인이 좋아하던 꽃을 장식했습니다.
遺影に故人好きだった花を飾りました。
영정을 지참하고 장례 준비를 진행했습니다.
遺影を持参し、葬儀準備を進めました。
영정을 내걸고 마지막 작별을 했습니다.
遺影を掲げて、最後お別れをしました。
영정 사진은 생전의 행복한 순간을 담고 있습니다.
遺影写真は生前幸せな瞬間を写しています。
유품 중에는 고인이 평생 동안 모은 물건이 있습니다.
遺品中には、故人が生涯をかけて集めた品があります。
유품 정리를 마친 후에 마음이 조금 가벼워졌어요.
遺品整理を終えた後に、心が少し軽くなりました。
유품 정리가 진행되면서 조금씩 마음이 정리됩니다.
遺品を整理することで、故人人生を振り返ります。
유품 중에 그가 애용하던 시계가 있었어요.
遺品中に、彼が愛用していた時計がありました。
유품 중에는 추억이 깊은 물건들이 많이 있습니다.
遺品中には、思い出深い品々がたくさんあります。
유품을 정리함으로써 고인의 발자취를 느낍니다.
遺品を整理することで、故人足跡を感じます。
유품 중에는 고인이 쓴 일기도 있었습니다.
遺品中には、故人が書いた日記もありました。
유품 안에는 그의 생애 기록이 남아 있습니다.
遺品中には、彼生涯記録が残されています。
유품 중에 고인이 아끼던 책이 있었어요.
遺品中に、故人が大切にしていた本がありました。
유품을 정리하는 과정에서 많은 추억이 되살아납니다.
遺品を整理する過程で、多く思い出が蘇ります。
유품을 보고 고인의 생전 모습을 느꼈습니다.
遺品を見て、故人生前様子を感じました。
유품 처분에 대해 가족끼리 논의했습니다.
遺品処分について、家族で話し合いました。
고인의 유품을 소중히 보관하고 있습니다.
故人遺品を大切に保管しています。
유품 안에는 많은 추억이 담겨 있습니다.
遺品中には、多く思い出が詰まっています。
유품 중에 소중한 편지가 있었어요.
遺品中に大切な手紙がありました。
고인의 유품을 정리하고 있습니다.
故人遺品を整理しています。
이건 어머니가 유품으로 물려주신 거예요.
これは母が遺品として残してくれたもですよ。
도예 작품을 통해 자신의 감성을 표현하고 있습니다.
陶芸作品を通じて、自分感性を表現しています。
도예의 유약은 색이나 질감을 바꾸는 중요한 요소입니다.
陶芸釉薬は色や質感を変える重要な要素です。
그녀의 도예 작품은 독특한 디자인입니다.
彼女陶芸作品は独特デザインです。
도예 경험이 풍부한 강사가 지도해 줍니다.
陶芸経験が豊富な講師が指導してくれます。
그의 도예 작품은 매우 섬세합니다.
陶芸作品はとても繊細です。
도예에 관심이 있어서 자주 미술관에 갑니다.
陶芸に興味があるで、よく美術館に行きます。
도예 작품이 훌륭하게 구워졌습니다.
陶芸作品が見事に焼き上がりました。
도예 작품을 선물했습니다.
陶芸作品をプレゼントしました。
도예 기술을 배우고 있습니다.
陶芸技術を学んでいます。
투병하는 그에게 힘을 실어주기 위해 격려의 말을 보냈습니다.
闘病する彼に、力を与えるために励まし言葉を送りました。
고인을 그리워하며 조용히 그의 유품을 정리했습니다.
故人を偲び、静かに彼遺品を整理しました。
그를 그리워하며 조용히 기도합니다.
ことを偲び、静かに祈りを捧げます。
고인을 그리워하다.
こじんをしぶ。
이 악습이 팀 사기에 영향을 미치고 있습니다.
悪習がチーム士気に影響を及ぼしています。
악습을 없애기 위한 방안을 강구하고 있습니다.
悪習をなくすため方策を講じています。
악습의 박멸을 목표로 하고 있습니다.
悪習撲滅を目指しています。
악습이 조직의 효율을 떨어뜨리고 있습니다.
悪習が組織効率を低下させています。
사내 악습을 없애기 위해 노력하고 있습니다.
社内悪習をなくすために努力しています。
이 악습은 시급히 개선할 필요가 있습니다.
悪習は早急に改善する必要があります。
이번 제안에 대해 여쭤보고 싶은 것이 있습니다.
今回提案について伺いたいことがあります。
안내해 주신 내용에 대해 여쭤볼게요.
ご案内内容について伺います。
이번 건에 대해 여쭤볼 수 있을까요?
今回件について伺うことはできますか?
그 건에 관해 여쭈어 볼 것이 있습니다.
件に関して伺いたいことがあります。
이 건에 대해 여쭤보고 싶은 것이 있습니다.
件について伺いたいことがあります。
내일 일정에 대해 여쭤볼게요.
明日予定について伺います。
뭐 좀 여쭤볼 게 있는데요.
、お尋ねしたいことがあるんですけど。
[<] 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000  [>] (995/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.