【も】の例文_311
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그들은 역경에 처해도 반드시 반격한다.
彼らは逆境に立たされて必ず反撃する。
그는 기습을 당해도 즉시 반격하는 능력이 있다.
彼は不意打ちにあって即座に反撃する能力がある。
건강에 좋은 운동은 아무리 강조해도 지나치지 않다.
健康に良い運動は、いくら強調して過ぎることはない。
사랑도 지나치면 병이 된다.
度が過ぎれば、病になる。
그런 식으로 생각하다니 착각도 지나치네.
そんなふうに思うなんて、かん違い甚だしいよ。
너무 지나친 관심입니다.
あまりに度が過ぎた関心です。
어처구니가 없은 얘기라 말도 안 나왔다.
とんでない話で言葉出てこなかった。
웃음도 안 나올 정도로 어처구니가 없다.
笑い出ないほど呆れる。
표면은 불성실해도 바탕은 성실하다.
表面は不真面目なところあるが根は真面目だ。
그가 늘 하는 변명에는 진절머리가 난다.
彼のいつの言い訳にはうんざりだ。
그의 반복되는 질문에 벌써부터 질렸다.
彼の反復する質問には早く飽きた。
그의 장황한 이야기에 이제 질렸다.
彼の長話にはう飽きた。
그 가수의 노래는 매일 들어도 질리지 않아요.
その歌手の歌は毎日聞いて飽きないです。
한국에는 몇 번을 가도 질리지 않아요.
韓国には何回行って飽きないんですよ。
바다의 풍경을 질리지도 않고 바라보곤 했다.
海の風景をあきせず眺めたりしていた。
이 노래 질렸어.
うこの歌には飽きた。
그런 얘기는 이제 질렸어.
そんな話はうたくさんだよ。
고속도로를 이용하면 훨씬 빨리 도착할 수 있습니다.
高速道路を使えばっと早く到着できます。
시외버스도 고속도로를 달리는 고속버스와의 구별이 모호하다.
市外バス高速道路を走るため、高速バスとの区別があいまいだ。
차 키가 아무리 찾아도 보이지 않는다.
車のかぎが、どこを探して見当たらない。
이 길은 커브가 많아 초보자에게는 운전이 어려울지도 모른다.
この道はカーブが多く、初心者には運転が難しいかしれない。
모터사이클이 커브를 돌 때 그의 몸은 비스듬히 기울었다.
モーターサイクルがカーブを曲がるとき、彼の体は斜めに傾いた。
신모델 오토바이를 시승하는 행사에 참여했다.
新モデルのバイクを試乗するイベントに参加した。
이 트럭은 짐을 싣고도 승차감이 안정적이다.
このトラックは荷物を積んで乗り心地が安定している。
그는 차의 승차감에 매우 집착한다.
彼は車の乗り心地にとてこだわる。
이 택시의 승차감은 다른 택시보다 좋다.
このタクシーの乗り心地は他のタクシーより良い。
이 차의 승차감은 매우 쾌적하다.
この車の乗り心地はとて快適だ。
전기자전거도 차종 중 하나다.
電動自転車車種の一つだ。
이 차종은 연비가 아주 좋아.
この車種は燃費がとて良い。
새로운 차종 카탈로그를 받아왔다.
新しい車種のカタログをらってきた。
차종은 어떤 것이 있어요?
車種はどんなのがありますか?
에어백 소재는 내구성이 높은 것이 사용되고 있다.
エアバッグの素材は耐久性が高いのが使われている。
새 앨범의 프로모션 포스터가 발매되었다.
新しいアルバムのプロモーションポスターが発売された。
포스터에 사인을 받기 위해 긴 줄을 섰다.
ポスターにサインをしてらうために、長い列に並んだ。
콘서트 티켓과 함께 포스터도 구입했다.
コンサートのチケットと一緒にポスター購入した。
헌책방 단골손님으로 가게 주인과도 친해졌다.
古本屋の常連客として、店主と親しくなった。
헌책방에서 발견한 책들이 아주 귀한 것이었다.
古本屋で見つけた本が、とて貴重なのだった。
헌책방에서 산 책에는 전 주인의 메모가 남아 있었다.
古本屋で買った本には、前の持ち主のメモが残っていた。
반상회 회장이 바뀌면 방침도 바뀔 수 있다.
町内会の会長が変わると、方針変わることがある。
일가족이 모이면 항상 시끌벅적하다.
一家で集まると、いつ賑やかだ。
그의 일가족은 봉사활동에도 적극적이다.
彼の一家は、ボランティア活動に積極的だ。
그 비보는 아무도 예상하지 못한 일이었다.
その悲報は、誰予想していなかった出来事だった。
비보를 전하는 것은 매우 괴로운 일이었다.
悲報を伝えるのは、とて辛いことだった。
자포자기해도 당신을 지지하는 사람이 있다는 것을 잊지 마세요.
自暴自棄になって、あなたを支える人がいることを忘れないで。
자포자기에 빠진 그녀는 모든 것을 내던지고 말았다.
自暴自棄に陥った彼女は、何投げ出してしまった。
이 영화의 속편도 대히트를 쳤다.
この映画の続編大ヒットした。
이 영화의 속편도 대히트를 쳤다.
この映画の続編大ヒットした。
적인지 아군인지도 판단할 수 없다.
敵か味方か判断できない。
이제 더는 한국의 경제상황이 악화되지 않기를 바란다.
うこれ以上韓国の経済状況が悪化しないでほしい。
이들은 앙숙 관계지만 때때로 의견이 일치하기도 한다.
彼らは犬猿の仲だが、時々意見が一致することある。
[<] 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320  [>] (311/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.