【も】の例文_508
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
빨리 자식들에게 회사를 물려주고 아내와 여행이나 다니고 싶다.
直ぐにで子供たちに会社を譲って、妻と旅行に出掛けたい。
사장은 회장에게 굽실굽실 서슴지 않고 무릎도 꿇는다.
社長は、会長に対してはペコペコ躊躇わずに土下座する。
한국과 북한은 언어와 외모도 같고 뿌리도 같다.
韓国と北朝鮮は、言語と外見、根っこ同じだ。
범죄 행위도 서슴없이 한다.
犯罪行為躊躇せずに行う。
어찌어찌 공부 열심히 해서 턱걸이로 서울대에 입학했다.
かく勉強を頑張ってギリギリソウル大に入学した。
그는 부상으로 수술대에 다섯 차례 올랐다.
彼は負傷で5回手術を受けた。
벌써 5년째 호흡을 맞춰오고 있는 중이다.
う5年目息を合わせている。
그는 이제 명실공히 최고의 실력자입니다.
彼は、う名実とに最高の実力者です。
이 차는 명실공히 한국을 대표하는 차로 평가되고 있습니다.
この車は、名実とに韓国を代表する車と評価されています。
지독한 병에 걸려 제대로 치료도 받지 못하고 시름시름 앓다가 죽었다.
死に至る病気にかかり、まとに治療受けられず長い間患って亡くなった。
배려심이 깊고 의리가 있다.
配慮深く義理に厚い。
베일 속 그녀의 얼굴은 너무나 아름다웠다.
ベールのなかの彼女の顔はあまりに美しかった。
집안일도 솔선수범하는 모범적인 남편이다.
家事進んで行う模範的な夫だ。
머리는 비상해서 대충 공부했는데도 명문대에 들어갔다.
頭は並では無いので適当に勉強して名門大学に入った。
이번에 입사한 신입사원은 접대도 잘하는 넉살을 갖추었다.
今回入社した新入社員は接待上手い図太さ持っていた。
그는 늘 냄새나고 꾀죄죄한 모습으로 지낸다.
彼は、いつ臭いがして薄汚い姿で過ごす。
초라한 벙거지 모자를 쓰면 아무도 몰라본다.
みすぼらしい毛糸の帽子をかぶると、誰見分けられない。
그는 후계자라는 후광을 입고,거리낌 없이 행동한다.
彼は後継者という後光が差していて、何気にすること無く行動する。
이렇게 중요한 시설에 스프링클러도 없이 달랑 소화기 1대만 비치되어 있었다.
このように重要な施設にスプリンクラーなく、消火器一台がぽつんと配備されていた。
아버지는 아이한테 해서는 안 될 말들을 뱉어내곤 했다.
お父さんは、子どに言ってはいけない言葉を言ったりしていた。
그녀는 패션 잡지를 중심으로 모델로서 활약하고 있다.
彼女はファッション誌を中心にモデルとして活躍している。
저도 마음이 놓이네요.
安心です。
시간도 있고 해서 영화 한 편 보려구요.
時間あるので映画一本見ようとしてます。
글쓰기는 내게 취미 그 이상도 그 이하도 아니다.
物書きは俺にとって趣味、それ以上でそれ以下でない。
든든한 뒷배가 되어 주었다.
しい後ろ盾になってくれた。
그는 언제나 대놓고 거짓말을 한다.
彼はいつ堂々と嘘をつく。
나답게 묵묵히 그 가시밭길을 향해 가려 한다.
僕らしく黙々とその茨の道に向けて進うとしている。
그 어떤 핍박과 구박에도 견뎌 왔다.
それがどんな逼迫と虐めだとして諦めず耐え抜いて来た。
내세울 것 하나 없는 집안에서 태어났다.
自慢できることがひとつない家庭に生まれた。
토지의 경계가 애매해서 옆집과 분쟁으로 발전하는 경우도 많습니다.
土地の境界があいまいなために、お隣とのトラブルに発展するケース多いです。
일대일 승부라면 한 번도 져 본 적이 없다.
一対一の勝負なら一度負けたことがない。
같잖아서 말도 안 나온다.
馬鹿げて言葉出ないよ。
같잖은 소리 좀 그만해!
くだらない話はうやめて!
관객들이 국내외 공연 문화의 든든한 지원군이 되길 바랍니다.
観客の皆さんが国内外の公演文化の頼しい支援部隊になることを願います。
곧 지원부대가 도착할 것입니다.
なく支援部隊が到着するはずです。
살림이 워낙 어려운 형편이라 해외여행도 가 본 적이 없다.
暮らしがあまりに苦しいので、海外旅行行ったことがない。
어머니는 어려운 살림에 조금이라도 아끼시겠다고 열심히 생활하셨다.
お母さんは、厳しい暮らしで少しで節約しようと一生懸命やりくりした。
말도 제대로 안 통한다.
言葉まとに通じない。
말이 안 통해도, 손짓 발짓으로 의사소통 할 수는 있습니다.
言葉が通じなくて、身振り手振りで意思を通わせることはできます。
여동생과는 여덞 살이나 나이 차가 나서 이야기가 안 통해요.
弟とは8つ年が離れているので、話が合いません。
내 여자친구는 나와 말도 잘 통하고 내가 하는 이야기를 늘 귀담아 잘 들어준다.
僕の彼女は、僕と気が合い、僕の話をいつ真剣に聞いてくれる。
무엇보다 말이 잘 통하니 편하다.
何より言葉がよく通じるのがいい。
눈감고 한 번 더 생각해.
目を閉じてう一度考えて。
어린시절에 모래밭이나 모래사장에서 모래 장난을 한 경험은 누구나 있을 것입니다.
子どの頃に砂場や砂浜で砂遊びをした経験は誰にあるはずです。
누구나 행복한 순간에는 그 순간이 영원하기를 바란다.
幸せな瞬間には、その瞬間が永遠であれと願う。
그녀는 다른 사람에게 상처받을까 봐, 항상 거리를 두며 살아간다.
彼女は他人に傷付けられるかしれないと、常に距離を置いて暮らしていく。
가벼운 농담으로 상처받는 경우도 많이 있습니다.
軽い冗談で傷づくことたくさんあります。
그는 늘 누군가와 거리를 두며 살아간다.
彼はいつ誰かと距離を置いて暮らしていく。
사과를 겁내지 않는 것도 리더의 덕목이다.
謝罪を恐れないことリーダーの徳性である。
하늘도 땅도 인간도 신 이외는 모두 피조물입니다.
、神以外は全て被造物です。
[<] 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510  [>] (508/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.