【も】の例文_502
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
주위의 반대를 무릅쓰더라도 하고 싶다.
周りの反対を押し切ってやりたい。
진통에서 출산까지 걸리는 시간은 임산부 각자 다릅니다.
陣痛から出産までにかかる時間、妊婦さんそれぞれで違います。
엄청난 비밀이 숨겨져 있었다.
とてつない秘密が隠されていた。
너무 감격스럽다며 눈물을 왈칵 쏟았다.
とて感激しているとどっと涙を流した。
집안 좋고 학벌 좋고 예쁘고 날씬하다.
家柄良く学歴良く美しくスタイル良い。
대기업 정도가 되면, 적잖이 학벌은 존재한다.
大企業となると、少なからず学閥は存在する。
그 사람은 항상 상사에게 아부하면서 살고 있다.
あの人はいつ上司にへつらいながら生きている。
누구와도 친밀하다.
誰とで親密だ。
졸업하기 하려면 이제 한 학기 남았다.
卒業するためには、う1学期残ってる。
마음이 약해서 무리한 부탁에도 거절 한 번 하지 못한다.
心が弱く無理な頼みでただの一度断れない。
누구보다 그녀를 위해 헌신했다.
誰より彼女の為に尽くした。
판결 그 자체는 극히 온당하다.
判決そののは極めて穏当だ。
그녀에게 고백을 하지만 가차 없이 까이고 말았다.
彼女に告白するばっさり振られた。
피고인에게도 변명할 기회가 주워지지 않으면 안 된다.
被告人に弁護する機会が与えられなければならない。
그는 거리에서 남의 눈을 거리끼지 않고 열창했다.
彼は道で人目はばからず熱唱した。
예상치 못했던 인생의 파란을 겪게 된다.
想像していなかった人生の波乱を体験することになる。
성격이 정반대끼리 사귀거나 결혼한 사람도 많다.
性格が正反対同士で付き合ったり、結婚している人多い。
애인이 만약 여러분과 정반대의 성격이라면 어떻게 하실래요?
恋人が、あなたと正反対の性格だったらどうしますか。
선물로 그녀의 환심을 사려고 해도 소용없다.
贈り物で彼女の歓心を買おうとして無駄だよ。
그녀의 환심을 사려고 고가의 반지를 선물했다.
彼女の歓心を買うつりで高価なリングをプレゼントした。
만약에 뺑소니 사고를 일으켰을 때는 어떻게 대처하면 될까요?
ひき逃げ事故を起こしてしまった際に、どのように対処すべきでしょうか。
어머니와 아이가 횡단보도에서 뺑소니를 당했다.
お母さんと子どが横断歩道でひき逃げされた。
시대와 함께 결혼 가치관이나 결혼식에 대한 가치관이 변한다.
時代ととに結婚の価値観や結婚式に対する価値観が変わる。
들킬까봐 어쩌지도 못하고 안절부절못하고 있다.
バレルかとどうすること出来ずうろたえている。
그는 마치 거북이나 자라가 유영하는 것처럼 헤엄쳐 갔다.
彼はあたか亀やすっぽんが泳ぐように泳いでいった。
저는 훈련병 전우들과 열심히 훈련 받으면서 잘 지내고 있습니다.
私は訓練兵の戦友たちと熱心に訓練を受けていて、とて元気でいます。
그 가수의 콘서트는 서정적인 음악뿐만 아니라 표현력도 풍부하다.
あの歌手のコンサートは、叙情的な音楽だけでなく、表現力豊富だ。
사춘기에는 마음과 몸이 어린이에서 어른으로 변화하는 시기입니다.
思春期では、身体が子どから大人へと大きく変化する時期です。
큰 얼개를 세워 놓고 세부 전략을 융통성 있게 짜 나가다.
大きな枠組みをたてて置き、細部の戦略を融通性をって組んで行く。
지금도 방송에 나가면 떨고 무대 올라가면 늘 긴장해요.
放送に出ると震えて舞台に上がるといつ緊張します。
아이돌 출신인데 연기도 곧잘 하네.
アイドル出身だけど演技よくやるね。
많은 사람이 그럴 테지만 저도 욕심이 많다.
多くの人がそのずだが、ぼく欲が多い。
어설프게 알아서 없던 병도 생기는 경우가 있다.
中途半端に知って、なかった病気生じる場合がある。
우리 사장님은 어떤 일도 어설피 하는 법이 없어요.
我が社長は、どんなこと生半可にすることがありません。
그는 놀라운 음색과 음악적 기교가 모두 뛰어난 아티스트이다.
彼は驚くべき音色と音楽的技巧がとに優れたアーティストだ。
그동안 쉼 없이 달려왔어요.
それまで休む間なく走ってきました。
용기가 찾아오면 시도할 수 있지 않을까 막연히 생각하고 있어요.
勇気が訪れたら試すことできるんじゃないかと漠然と考えています。
친구들의 결혼식에도 참석 못 할 만큼 바쁘게 지냈던 것 같아요.
友達の結婚式に参席できないくらい忙しく過ごしたみたいです。
언제든지 편하실 때 가볍게 참가하실 수 있습니다.
いつで好きな時に気軽にご参加いただけます。
날씨 좋을 때 바다를 보면 마음도 편해지고 좋더라고요.
気候がいい時、海を見ると心楽になってよかったですよ。
나는 바다보다 산이 좋아요.
私は海より山が好きです。
우리들의 인생의 모습은 자연현상과 매우 비슷한 것이 아닐까.
我々の人生の姿、自然現象とよく似たのではないだろうか。
하루를 살아도 행복하게 살아야 합니다.
一日を過ごすに幸せに生きてゆかなければならない。
먹어도 먹어도 배가 고파요.
食べて食べてお腹が空きます。
텔레비를 봐도 돼.
テレビを見ていいぞ。
바닥이 너무 더러워서 닦아도 닦아도 깨끗해지지 않네요.
床がとて汚くて拭いて拭いてきれいになりませんね。
서둘러도 마감 날에 맞출 수 없습니다.
急いで締め切り日に間に合わせることができません。
책을 사도 공부는 안해요.
本を買って勉強はしません。
열심히 노력을 해도 실력이 안늘어요.
頑張って努力して実力が伸びません。
보아하니 그의 실력은 상당했다.
じっと見ていると、彼の腕前は相当なのだった。
[<] 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510  [>] (502/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.