【も】の例文_542
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
이 부모님 밑에서 태어난 건 숙명입니다.
この両親のとに生まれてきたのは宿命です。
가야금은 슬프고 애절한 음색을 나타내는 데 아주 적절하다.
伽倻琴は悲しくて哀切な音楽を表現するのにとて適切だ。
대통령의 가장 중요한 임무는 국가 안보다.
大統領の最重要な任務は国家安保だ。
아무리 싼 비품구입이라도 상사의 허가를 받으세요.
どんなに安い備品の購入で上司の許可を取って下さい。
사원 식당은 가격도 저렴하고 양도 풍부합니다.
社員食堂は価格安く、量豊富です。
시험은 언제나 벼락치기로 했어요.
試験はいつ一夜漬けでやりました。
내일 시험을 위해 벼락치기 할 생각이다.
明日試験のため、一夜漬けするつりだ。
감자는 감자칼로 깍아야 빠르고 깨끗하게 깎인다.
ジャガイモは皮むき器でむけば、早くきれいに削られた。
내가 졸업한 대학교는 1년에 2번 정도 동문회를 갖는다.
私が卒業した大学は1年に2回ほど同窓会をつ。
신문은 항상 사설부터 읽습니다.
私は新聞はいつ社説から読みます。
일본대사관 앞에 시위대가 모여있다.
日本大使館の前にデモ隊が集まっている。
실행범뿐만 아니라 감시역도 체포되었다.
実行犯だけでなく、見張り役逮捕された。
몇 번이나 들치기를 해서 결국 붙잡혔다.
何度万引きをはたらいていたので、ついに足がついた。
강아지 배변훈련은 인내를 갖고 훈련해야 한다.
子犬のトイレトレーニングは忍耐力をって訓練しなければならない。
봄도 오고, 오늘은 그동안 못한 정원 손질이나 해야겠다.
きて、きょうはその間できなかった庭の手入れでしなきゃ。
태어날 아기를 위해 배내옷을 직접 만들었다.
生まれてくる子どのために、産着を自ら作った。
전자사전도 어플이 인기입니다.
電子辞書アプリが人気です。
그는 늘 머리가 짧다.
彼はいつ髪が短い。
남자친구는 키도 크고 정말 잘생겼어요.
彼氏は背高くて本当カッコいいです。
그는 성격도 좋고 얼굴도 잘생긴 미남이다.
彼は性格よくて、顔かっこいい美男だ。
시민들이 시청 앞에서 데모를 합니다.
市民たちが市庁の前でデモを行います。
경찰의 단속에도 불구하고 콘서트장 앞에는 암표상들이 버젓하게 진을 치고 있었다.
警察の取り締まりに関わらず、コンサート場の前でダフ屋が堂々と陣取っていた。
인원 제한은 없지만 혼잡 시 입장 제한이 될 수 있습니다
人員の制限はないですが、混雑時、入場制限になることあります。
좌석 전부 매진이래, 입석이라도 괜찮다면 예약할게.
座席の全部が売り切れだって、立席で大丈夫なら予約するよ。
그는 이번 콘서트에서 앵콜곡을 3곡이나 불렀다.
彼はこのコンサートでアンコール曲、3曲歌った。
우리 회사의 사장님은 항상 바쁜 사람이다.
我が社の社長はいつ忙しい人だ。
바쁘신데도 불구하고 이렇게 와 주셔서 감사합니다.
お忙しいのにかかわらずこうして来てくださりありがとうございます。
개인택시가 모범택시보다 기본요금이 더 싸다.
個人タクシーが模範タクシーより基本料金がっと安い。
친구에게 생일 선물로 벽걸이 시계를 주었다.
友達から誕生日プレゼントとして、壁掛け時計をらった。
파티에 한국의 전통 탈을 쓰고 갈 거다.
パーティーに韓国の伝統お面をかぶっていくつりだ。
그 표가 벌써 매진이래요.
そのチケットがう売り切れですって。
심야에도 영업중인 가게가 많네요.
深夜で営業中のお店が多いですね。
나는 자몽이나 바나나같은 열대 과일을 좋아한다.
私はレモンやバナナのような熱帯果実が好きだ。
이 원룸은 관리비가 터무니없이 비싸다.
このワンルームは管理費がとてつなく高い。
비디오카메라로 아이의 모습을 녹화했다.
ビデオカメラで子どの姿を録画した。
담배 가게 아저씨는 언제나 웃는 얼굴을 하고 계신다.
タバコ店のおじさんはいつで笑顔でいらっしゃる。
우리 회사는 일요일에도 출근합니다.
私の会社では日曜日出勤します。
팔월에서 시월 사이에는 이벤트가 풍성해 아주 바쁩니다.
8月から10月にかけては、イベントが盛りだくさんでとて忙しいです。
서울에서도 사월 중순이 지나면 벚꽃이 피기 시작합니다.
ソウルで4月中旬を過ぎると、桜の花が咲き始めます。
1월이 되면 신선한 기분으로 일을 시작할 수 있습니다.
1月になると、新鮮な気持ちでのごとをスタートできます。
많이 감동했어요.
とて感動しました。
많이 좋아해요.
とて好きです。
저는 2학년3반 스기모토 타케시라고 합니다.
私は2学年3班、スギモトタケシといいます。
그 영화의 오에스티(OST)는 지금도 대중에게 많은 사랑을 받고 있다.
その映画のOSTは今大衆からとて愛されている。
이번에 발매한 리패키지앨범도 일주일 사이에 무려 12만장이나 판매됐다 하더라고.
今回販売されたリパッケージアルバム1週間の間に実に12万枚売れたんだって。
찰러리맨은 취업해도 부모님의 경제력에 의존하는 사람을 말한다.
チャルロリメンは就職して両親の経済力に依存する人をいう。
문화시민은 용변후 항상 손을 닦습니다.(文化市民運動中央協議会ポスターより)
文化市民は用便のあと、いつ手を洗います。
열라 힘들다.
とて大変だ。
오늘 시험 열라 어려웠다.
今日の試験とて難しかった。
12월에 하는 소녀시대 단콘 벌써 예매 시작했다던데...
12月にある少女時代の単独コンサート、う予約が始まったって。
[<] 541 542 543  (542/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.