<イベントの韓国語例文>
| ・ | 임원과 직원이 협력하여 행사를 성공시켰습니다. |
| 役員と職員が協力してイベントを成功させました。 | |
| ・ | 제가 이번 행사의 간사를 맡겠습니다. |
| 私が今回のイベントの幹事を務めます。 | |
| ・ | 이사장이 참석하는 행사는 항상 주목을 받습니다. |
| 理事長が出席するイベントは、常に注目を集めます。 | |
| ・ | 신입생을 위한 이벤트를 기획하고 있습니다. |
| 新入生向けのイベントを企画しています。 | |
| ・ | 다달이 행사에 참여하고 있습니다. |
| 毎月のイベントに参加しています。 | |
| ・ | 어항 근처에서 지역 행사가 개최됩니다. |
| 漁港の近くで地元のイベントが開催されます。 | |
| ・ | 낚시 마니아들이 모이는 행사가 개최됩니다. |
| 釣りマニアが集まるイベントが開催されます。 | |
| ・ | 초대형 이벤트가 개최됩니다. |
| 超大型のイベントが開催されます。 | |
| ・ | 포스트 시즌은 팬들에게 특별한 이벤트입니다. |
| クライマックスシリーズはファンにとって特別なイベントです。 | |
| ・ | 그 행사에는 업계 거물들이 한자리에 모일 예정이다. |
| そのイベントには業界の大物たちが一堂に会する予定だ。 | |
| ・ | 위인의 공적을 기리는 행사에 참가했어요. |
| 偉人の功績を称えるイベントに参加しました。 | |
| ・ | 꼬마를 위한 이벤트를 개최했습니다. |
| ちびっ子向けのイベントを開催しました。 | |
| ・ | 왕년의 대회 우승자가 모이는 이벤트입니다. |
| 往年の大会の優勝者が集まるイベントです。 | |
| ・ | 행사는 4시부터 5시까지 예정입니다. |
| イベントは4時から5時までの予定です。 | |
| ・ | 인근 주민과의 교류 이벤트를 기획하고 있습니다. |
| 近隣の住人との交流イベントを企画しています。 | |
| ・ | 인근 분들과 협력하여 이벤트를 개최합니다. |
| 近隣の方々と協力してイベントを開催します。 | |
| ・ | 거주자를 위한 이벤트를 개최합니다. |
| 居住者のためのイベントを開催します。 | |
| ・ | 역동적인 분위기가 행사를 고조시켰습니다. |
| 力動的な雰囲気が、イベントを盛り上げました。 | |
| ・ | 연꽃을 주제로 한 행사에 참가합니다. |
| 蓮華をテーマにしたイベントに参加します。 | |
| ・ | 수국을 테마로 한 이벤트가 개최됩니다. |
| 水菊をテーマにしたイベントが開催されます。 | |
| ・ | 지지난해 이벤트는 매우 성황이었습니다. |
| 一昨年のイベントはとても盛況でした。 | |
| ・ | 지지난해 이벤트에 참여했어요. |
| 一昨年のイベントに参加しました。 | |
| ・ | 이벤트 준비가 착착 진행되고 있습니다. |
| イベントの準備が着々と進行しています。 | |
| ・ | 가마솥을 사용해서 특별한 이벤트 요리를 만듭니다. |
| 釜を使って、特別なイベントの料理を作ります。 | |
| ・ | 동심을 자극하는 이벤트가 개최됩니다. |
| 童心をくすぐるイベントが開催されます。 | |
| ・ | 중단된 이벤트가 다음달에 재개될 예정입니다. |
| 中止されたイベントが来月再開される予定です。 | |
| ・ | 행사는 날씨가 회복되는 대로 재개될 예정입니다. |
| イベントは天候が回復次第再開される予定です。 | |
| ・ | 그 이벤트에 참여하지 않을래? |
| あのイベントに参加しない? | |
| ・ | 아쉽게도 이벤트 중지가 결정되었습니다. |
| 残念ながら、イベントの中止が決定いたしました。 | |
| ・ | 아쉽게도 오늘 행사는 취소되었습니다. |
| 残念ながら、本日のイベントは中止となりました。 | |
| ・ | 대규모 이벤트가 지역에 많은 관광객을 불러들입니다. |
| 大規模なイベントが地域に多くの観光客を呼び込みます。 | |
| ・ | 이벤트가 같은 날에 겹치다. |
| イベントが同日に重なる。 | |
| ・ | 이번 행사 예산안을 검토해 봤습니다. |
| 今回のイベント予算案を検討してみました。 | |
| ・ | 이벤트는 사전 준비에 많은 시간을 보냅니다. |
| イベントは事前準備に多くの時間を費やします。 | |
| ・ | 공교롭게도 같은 이벤트에 참여하게 되었습니다. |
| 偶然にも同じイベントに参加することになりました。 | |
| ・ | 그 이벤트에 필요한 돈을 어떻게든 만들게. |
| そのイベントのお金を何とか作るよ。 | |
| ・ | 그 행사는 특별히 개최되었다. |
| そのイベントは特別に開催された。 | |
| ・ | 날씨가 좋지 않아서 행사가 연기되었어요. |
| 天候が芳しくないため、イベントが延期されました。 | |
| ・ | 예정되었던 행사가 악천후로 연기되었다. |
| 予定されていたイベントが悪天候によって延期された。 | |
| ・ | 대피소에서는 피난민 간의 교류를 촉진하는 이벤트가 개최되고 있습니다. |
| 避難所では避難者同士の交流を促進するイベントが開催されています。 | |
| ・ | 다음 해 이벤트를 위해 준비를 시작하고 있습니다. |
| 翌年のイベントに向けて準備を始めています。 | |
| ・ | 전달에 개최된 이벤트에 참가했습니다. |
| 前月に開催されたイベントに参加しました。 | |
| ・ | 늦여름에는 다양한 이벤트가 개최됩니다. |
| 晩夏には、様々なイベントが開催されます。 | |
| ・ | 늦여름에는 특별한 이벤트가 많아요. |
| 晩夏には、特別なイベントが多いです。 | |
| ・ | 연초에 지역 행사에 참여할 생각입니다. |
| 年明けに地域のイベントに参加するつもりです。 | |
| ・ | 군인들이 참여하는 행사가 개최됩니다. |
| 軍人が参加するイベントが開催されます。 | |
| ・ | 대원들의 사기를 높이는 행사를 기획했습니다. |
| 隊員の士気を高めるイベントを企画しました。 | |
| ・ | 팀은 현재 이벤트 운영 중입니다. |
| チームは現在、イベントの運営中です。 | |
| ・ | 행사는 지금 운영 중입니다. |
| イベントはただいま運営中となっております。 | |
| ・ | 원색 옷은 눈에 띄기 때문에 이벤트에 최적입니다. |
| 原色の服は目立つのでイベントに最適です。 |
