<イベントの韓国語例文>
| ・ | 이 넥타이핀은 특별한 이벤트에 딱 맞습니다. |
| このネクタイピンは、特別なイベントにぴったりです。 | |
| ・ | 이 머리핀은 특별한 이벤트에 가장 적합한 아이템입니다. |
| このヘアピンは、特別なイベントに最適なアイテムです。 | |
| ・ | 하이힐을 신고 파티나 이벤트에 나가요. |
| ハイヒールを履いて、パーティーやイベントに出かけましょう。 | |
| ・ | 이 하이힐은 특별한 이벤트에 딱 맞습니다. |
| このヒールは、特別なイベントにぴったりです。 | |
| ・ | 생활문제에 관한 다양한 연수나 강좌, 이벤트 등을 하고 있습니다. |
| 生活問題に関するさまざまな研修や、講座、イベントを行っています。 | |
| ・ | 그는 행사 기획자로 일하고 있습니다. |
| 彼はイベントのプランナーとして働いています。 | |
| ・ | 인기있는 행사라서 행사장이 혼잡해요. |
| 人気のイベントなので、会場が混雑しています。 | |
| ・ | 아내와 상의해서 이벤트를 계획하고 있어요. |
| カミサンと相談して、イベントを計画しています。 | |
| ・ | 막둥이가 가족 행사에서 활약했어요. |
| 末っ子が家族のイベントで活躍しました。 | |
| ・ | 막내가 가족 행사에서 맹활약했어요. |
| 末っ子が家族のイベントで大活躍しました。 | |
| ・ | 따님을 위해 특별한 이벤트를 기획했습니다. |
| お嬢様のために、特別なイベントを企画しました。 | |
| ・ | 대가족을 위해 특별한 이벤트를 기획하고 있습니다. |
| 大家族のために、特別なイベントを企画しています。 | |
| ・ | 대가족 행사에서는 모두가 역할을 분담합니다. |
| 大家族のイベントでは、全員が役割を分担します。 | |
| ・ | 대가족이 한자리에 모이는 이벤트를 계획하고 있습니다. |
| 大家族が一堂に会するイベントを計画しています。 | |
| ・ | 할인 받을 수 있는 특별한 이벤트가 있습니다. |
| 割引を受けることができる特別なイベントがあります。 | |
| ・ | 연말에 송년 카운트다운 이벤트에 참여합니다. |
| 年末に年越しのカウントダウンイベントに参加します。 | |
| ・ | 주차장은 행사일에 붐빕니다. |
| 駐車場はイベントの日には込み合います。 | |
| ・ | 행사장은 개장 전에 붐빕니다. |
| イベント会場は開場前には込み合います。 | |
| ・ | 오늘 행사에서 퀴즈가 출제됩니다. |
| 今日のイベントではクイズが出題されます。 | |
| ・ | 이벤트 취소가 결정되었습니다. |
| イベントの取り消しが決まりました。 | |
| ・ | 풍습이란 축제나 전통 행사 등 지역 공동체의 역사적 이벤트를 일컫는 경우가 많다. |
| 風習は祭りや伝統行事など、地域共同体の歴史的なイベントを指すことが多い。 | |
| ・ | 당초 예정대로 이벤트가 개최되었습니다. |
| 当初の予定通りに、イベントが開催されました。 | |
| ・ | 행사 당일에는 당일권을 판매합니다. |
| イベント当日は、当日券を販売いたします。 | |
| ・ | 예정대로 행사를 결행하기로 했습니다. |
| 予定の通り、イベントを決行することにいたしました。 | |
| ・ | 차례차례 이벤트가 개최됩니다. |
| 次々とイベントが開催されます。 | |
| ・ | 행사장은 인근에 숙박시설이 풍부하여 투숙객들에게도 편리합니다. |
| イベント会場は近隣に宿泊施設が豊富にあり、宿泊者にも便利です。 | |
| ・ | 행사장은 접근이 용이하고 교통체증 걱정이 없습니다. |
| イベント会場はアクセスが容易で、交通渋滞の心配がありません。 | |
| ・ | 행사장은 큰 창문이 많아 자연광이 쏟아집니다. |
| イベント会場は大きな窓が多く、自然光が降り注ぎます。 | |
| ・ | 행사장은 주변에 쇼핑몰과 레저 명소가 모여 있습니다. |
| イベント会場は周辺にショッピングモールやレジャースポットが集まっています。 | |
| ・ | 행사장은 청결하고 유지보수가 잘 되어 있습니다. |
| イベント会場は清潔でメンテナンスが行き届いています。 | |
| ・ | 행사장은 파티션으로 구분되며, 여러 이벤트를 동시에 개최할 수 있습니다. |
| 会場はパーティションで区切られ、複数のイベントを同時開催できます。 | |
| ・ | 행사장은 실내공간과 야외공간이 있어 다양한 이벤트를 개최할 수 있습니다. |
| 会場は屋内と屋外のスペースがあり、多彩なイベントが開催できます。 | |
| ・ | 행사장은 대중교통으로 접근이 편리합니다. |
| イベント会場は公共交通機関でアクセスが便利です。 | |
| ・ | 행사장은 도심에 위치하고 있습니다. |
| イベント会場は都心に位置しています。 | |
| ・ | 이벤트는 당일에만 유효합니다. |
| イベントは当日のみ有効です。 | |
| ・ | 지역 행사에 저명한 게스트를 초빙할 예정입니다. |
| 地域イベントに著名なゲストを招聘する予定です。 | |
| ・ | 문화 교류 행사에 저명한 아티스트를 초빙하기로 했습니다. |
| 文化交流イベントに著名なアーティストを招聘することにしました。 | |
| ・ | 지역 행사에 초빙되게 되어 기쁘게 생각합니다. |
| 地域イベントに招聘されることになり、嬉しく思います。 | |
| ・ | 문화 교류 행사에 초빙되었어요. |
| 文化交流のイベントに招聘されました。 | |
| ・ | 음력 달력으로 행사 일정을 관리하고 있습니다. |
| 旧暦のカレンダーで、イベントの日程を管理しています。 | |
| ・ | 음력 새해 첫날을 축하하는 행사에 참가했어요. |
| 旧暦の元日を祝うイベントに参加しました。 | |
| ・ | 양력 새해 첫날에 특별한 이벤트를 계획하고 있습니다. |
| 新暦の元日に特別なイベントを計画しています。 | |
| ・ | 미혼자분들이 모이는 행사에 갔어요. |
| 未婚者の方々が集まるイベントに行きました。 | |
| ・ | 미혼자 이벤트에 참여했어요. |
| 未婚者のイベントに参加しました。 | |
| ・ | 데릴사위가 가족을 위해 특별한 이벤트를 기획했어요. |
| 婿養子が家族のために特別なイベントを企画しました。 | |
| ・ | 데릴사위가 가족 행사에 적극적으로 참여하고 있습니다. |
| 婿養子が家族のイベントに積極的に参加しています。 | |
| ・ | 친딸이 가족을 위해 이벤트를 준비했어요. |
| 実の娘が家族のためにイベントを準備しました。 | |
| ・ | 큰며느리가 가족 행사 준비를 했어요. |
| 長男の嫁が家族イベントの準備をしました。 | |
| ・ | 마을 행사에 자원봉사로 참가했어요. |
| 町のイベントにボランティアで参加しました。 | |
| ・ | 마을 광장에서 이벤트가 개최됩니다. |
| 町の広場でイベントが開催されます。 |
