【カニ】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<カニの韓国語例文>
수양버들 가지가 나긋나긋하게 늘어져 있어요.
しだれ柳の枝が、しなやかに垂れ下がっています。
잣나무 잎이 풍성하게 우거져 햇살을 누그러뜨립니다.
チョウセンゴヨウの葉が豊かに茂り、日差しを和らげます。
왕벚나무가 만개하면 주변이 화사해집니다.
エイシュウザクラの花が満開になると、辺り一面が華やかになります。
그들은 몰래 모의했습니다.
彼らは密かに謀議しました。
증자 절차에 대한 안내를 신속히 전달하겠습니다.
増資の手続きについてのご案内を、速やかにお届けいたします。
이타주의를 실천하는 것이 사회를 풍요롭게 합니다.
利他主義を実践することが、社会を豊かにします。
수신자가 변경된 경우 신속하게 알려주시기 바랍니다.
受信者が変更された場合は、速やかにお知らせください。
민요를 접하면 마음이 풍요로워집니다.
民謡に触れると心が豊かになります。
미스트 효과로 피부가 건강해집니다.
ミストの効果で、肌が健やかになります。
보습제를 사용하면 피부가 매끈해져요.
保湿剤を使うと、肌がなめらかになります。
파우더를 사용하면 피부 질감이 부드러워집니다.
パウダーを使うことで、肌の質感がなめらかになります。
비지를 샐러드에 섞으면 식감이 풍부해집니다.
おからをサラダに混ぜると、食感が豊かになります。
노천탕에 들어가면 마음이 평온해집니다.
露天風呂に入ると、心が穏やかになります。
네일 아트를 해주셔서 손끝이 화사해졌어요.
ネイルアートをしていただき、指先が華やかになりました。
고데기를 사용한 후 머리가 매끄러워졌어요.
ヘアーアイロンを使った後、髪が滑らかになりました。
속눈썹 파마는 간편하게 눈가를 화사하게 만드는 방법입니다.
まつ毛パーマは、手軽に目元を華やかにする方法です。
아로마 오일의 향기가 마음을 평온하게 해줍니다.
アロマオイルの香りが、心を穏やかにしてくれます。
기공을 하면 마음이 평온해집니다.
気功を行うと、心が穏やかになります。
보톡스를 사용한 시술로 피부가 매끄러워졌어요.
ボトックスを使用した施術で、肌が滑らかになりました。
공갈 협박을 받은 경우 신속하게 경찰에 상담해 주시기 바랍니다.
強請たかりを受けた場合、速やかに警察に相談してください。
응급차 사이렌 소리를 듣고 신속하게 도로를 비웠습니다.
救急車のサイレン音を聞いて、速やかに道路を空けました。
응급차 운전자는 신속하게 목적지로 향했습니다.
救急車の運転手が、速やかに目的地へ向かいました。
옷자락이 가볍게 흔들려 걷는 모습이 아름답게 보입니다.
衣の裾が軽やかに揺れて、歩く姿が美しく映ります。
망사 식탁보가 식탁을 화려하게 연출합니다.
網紗のテーブルクロスが、食卓を華やかに演出します。
그녀는 회장에서 한층 더 눈에 띄도록 화려하게 차려입었어요.
彼女は会場で一際目立つように、華やかに着飾りました。
그녀는 파티를 위해 화려하게 차려입었어요.
彼女はパーティーのために華やかに着飾りました。
면도기는 매끄럽게 면도할 수 있는 타입을 선택하고 있습니다.
かみそりは、滑らかに剃れるタイプを選んでいます。
탈취제가 욕실을 상쾌하게 유지하는 데 도움이 되고 있습니다.
脱臭剤が、バスルームを爽やかに保つのに役立っています。
탈취제가 현관 냄새를 상쾌하게 유지합니다.
脱臭剤が、玄関の匂いをさわやかに保ちます。
등불이 꺼지지 않도록 조용히 지켜보겠습니다.
灯火が消えないように静かに見守ります。
구취의 주요 원인은 입안에 붙어있는 박테리아입니다.
口臭の主な原因は、口のなかに棲みついたバクテリアです。
진전이 있으면 신속하게 보고드리겠습니다.
進展があれば、速やかに報告いたします。
해골의 발견으로 새로운 사실이 밝혀졌습니다.
骸骨の発見により、新たな事実が明らかになりました。
원인 규명을 통해 문제의 전모가 밝혀졌습니다.
原因究明により、問題の全容が明らかになりました。
규명 작업을 통해 진실이 밝혀졌습니다.
究明作業により、真実が明らかになりました。
규명 결과를 신속히 보고하겠습니다.
究明の結果を速やかに報告いたします。
내용이 파악되는 대로 빠르게 공유하겠습니다.
全容がわかり次第、速やかに共有いたします。
사고의 전모가 밝혀질 때까지 기다려 주십시오.
事故の全容が明らかになるまで、お待ちください。
사건의 전모가 밝혀졌다.
事件の全容が明らかになった。
모성애가 넘치는 가정에서는 아이가 건강하게 자랍니다.
母性愛があふれる家庭では、子どもが健やかに育ちます。
양서는 인생을 더 풍요롭게 하는 힘이 있습니다.
良書は、人生をより豊かにする力があります。
이 책은 인생을 풍요롭게 하는 양서입니다.
この本は、人生を豊かにする良書です。
이 서문은 저자의 목표와 이 책의 의의를 밝히고 있다.
この序文は、著者の目標と本書の意義を明らかにしている。
필자는 미국에 산지 오 년이 되었습니다.
筆者はアメリカに住んで5年になります。
문예 작품을 읽음으로써 감성이 풍부해졌다.
文芸作品を読むことで、感性が豊かになった。
의역으로 문장의 흐름을 매끄럽게 했다.
意訳で文章の流れを滑らかにした。
동화책을 읽음으로써 상상력이 풍부해진다.
童話の本を読むことで想像力が豊かになる。
악당이 은밀히 활동하고 있다.
悪党が密かに活動している。
악당의 정체가 드디어 밝혀졌다.
悪党の正体がついに明らかになった。
악당의 음모가 밝혀졌다.
悪党の陰謀が明らかになった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.