【カニ】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<カニの韓国語例文>
피부 상태가 좋으면 기분도 맑아져요.
肌の調子が良いと、気分も晴れやかになります。
그것이 자기 인생을 더 풍요롭고 아름답게 만드는 비결입니다.
それが自分自身の人生を、更に豊かにし、美しくさせてゆく秘訣なのです。
수국이 피어 있으면 정원이 화려해집니다.
水菊が咲いていると、庭が華やかになります。
단맛을 느끼면 마음이 풍부해집니다.
甘味を感じると、心が豊かになります。
강판 이유가 밝혀져서 납득했습니다.
降板の理由が明らかになり、納得しました。
그건 확실히 일리가 있네요.
それは確かに一理ありますね。
동심을 계속 갖는 것은 인생을 풍요롭게 합니다.
童心を持ち続けることは、人生を豊かにします。
시련에 어떻게 대처하느냐에 따라 운명이 결정됩니다.
試練にどう対処するかによって運命が決定されます。
그 와중에 아버지가 돌아가셨다.
そのさなかに父が死んだ。
소화전은 맨홀 속에 설치되어 있기 때문에 적설시 이용이 어렵다.
消火栓はマンホールのなかに設けられているため、積雪時の利用が難しい。
해일 발생 시에는 신속하게 대피를 해야 합니다.
津波の発生時には、速やかに避難が求められます。
불을 보고 있으면 마음이 평온해집니다.
火を見ていると、心が穏やかになります。
부디 그녀의 영혼이 평온하게 잠들 수 있기를...
どうか彼女の魂が安らかに眠られますように。
불 타는 소리가 마음을 진정시켜 주었어요.
火を消すと、周囲が静かになりました。
뒷산에는 개울이 조용히 흐르고 있습니다.
裏山には、小川が静かに流れています。
평야 속을 조용히 강이 흐르고 있었어요.
平野の中を静かに川が流れていました。
평야에는 농작물이 풍부하게 자라고 있어요.
平野では、農作物が豊かに育っています。
녹지에서 조용히 산책을 즐겼어요.
緑地で静かに散歩を楽しみました。
진범의 신원이 밝혀지자 수사는 새로운 방향으로 진행되었습니다.
真犯人の身元が明らかになると、捜査は新たな方向に進みました。
진범이 밝혀질 때까지 그는 투옥되었습니다.
真犯人が明らかになるまで、彼は投獄されました。
그의 고백으로 진범의 정체가 밝혀졌습니다.
彼の告白によって、真犯人の正体が明らかになりました。
방문을 조용히 열어주시겠어요?
部屋のドアを静かに開けていただけますか?
방문은 조용히 닫아주세요.
部屋のドアは静かにお閉めください。
두 사람은 달빛 아래에서 조용히 입을 맞췄습니다.
二人は月明かりの下で静かに口づけしました。
똥은 토양을 풍요롭게 하는 데 도움이 될 수 있습니다.
糞は、土壌を豊かにするために役立つことがあります。
여치가 있는 풍경은 마음을 풍요롭게 해줍니다.
キリギリスのいる風景は、心を豊かにしてくれます。
상여가 옮겨지면 조용히 합장합니다.
喪輿が運ばれると、静かに合掌します。
증인의 증언이 사건의 진상을 밝혔습니다.
証人の証言が事件の真相を明らかにしました。
문을 조용히 여닫아 주세요.
ドアを静かに開け閉めしてください。
개폐 동작이 부드러워졌어요.
開閉動作が滑らかになりました。
은색 풍선이 파티를 화려하게 만듭니다.
銀色のバルーンがパーティーを華やかにします。
그 설명은 눈 가리고 아웅하는 식이어서 진상을 밝히지 않았다.
その説明は目を覆って騙すようなもので、真相を明らかにしなかった。
젊을 때의 노력이 나중의 인생을 풍요롭게 한다.
若いうちの努力が後の人生を豊かにする。
거짓말을 계속하면 언젠가는 진실이 드러나게 된다.
嘘をつき続けると、いつかは真実が明らかになる。
개체의 DNA를 분석함으로써 계통 관계가 밝혀집니다.
個体のDNAを分析することで、系統関係が明らかになります。
위기의 순간에는 누군가에게 도움을 청해야 합니다.
危機の瞬間には誰かに助けを請わなければなりません。
사자성어를 사용하여 표현을 풍부하게 하는 것이 중요하다.
四字熟語を使って、表現を豊かにすることが大切だ。
성공하기 위해 주경야독을 게을리 하지 않았다.
成功するために昼間は働き夜は勉強することを疎かにしなかった。
사건의 진상이 밝혀졌고, 그들은 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
事件の真相が明らかにされ、彼らは黙黙として何も言わなかった。
게는 탈피할 때 등껍질을 벗습니다.
カニは脱皮する際に甲羅を脱ぎます。
등딱지에 상처가 있는 게를 발견했어요.
甲羅に傷があるカニを見つけました。
사슴 무리가 조용히 풀을 뜯고 있어요.
シカの群れが静かに草を食べています。
깃털이 바람에 날려 어디론가 날아갔어요.
羽毛が風に吹かれてどこかに飛んでいきました。
강에 사는 물고기의 생태가 밝혀졌어요.
川に住む魚の生態が明らかになりました。
빨간 식탁보가 식탁을 화려하게 만듭니다.
赤いテーブルクロスが食卓を華やかにします。
하얀 눈이 조용히 내려 쌓이고 있어요.
白い雪が静かに降り積もっています。
흰색 고양이가 조용히 양지에서 자고 있어요.
白色の猫が静かに日向で寝ています。
황금색 리본으로 선물을 화려하게 장식했어요.
黄金色のリボンでプレゼントを華やかに飾りました。
황금색 꽃이 정원을 화려하게 만들고 있습니다.
黄金色の花が庭を華やかにしています。
주홍색 드레스가 무대를 화려하게 수놓습니다.
朱色のドレスが舞台を華やかに彩ります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.