<ドレスの韓国語例文>
| ・ | 그녀의 드레스는 꽃무늬입니다. |
| 彼女のドレスは花柄です。 | |
| ・ | 드레스에 꽃무늬를 수놓다. |
| ドレスに花柄をししゅうする。 | |
| ・ | 그녀의 드레스는 줄무늬입니다. |
| 彼女のドレスはしま模様です。 | |
| ・ | 그녀는 드레스를 멋지게 마무리한다. |
| 彼女はドレスを見事に仕上げる。 | |
| ・ | 그녀는 꽃무늬 드레스를 입고 있습니다. |
| 彼女は花柄のドレスを着ています。 | |
| ・ | 그 드레스를 입으면 그녀는 더 어려 보인다. |
| そのドレスを着ると、彼女はさらに若く見える。 | |
| ・ | 그녀는 흰 드레스를 파란색으로 염색했습니다. |
| 彼女は白いドレスを青に染めました。 | |
| ・ | 파란 드레스를 입고 있다. |
| 青いドレスを着ている。 | |
| ・ | 그녀는 파란 드레스를 입으면 멋지게 보인다. |
| 彼女は青いドレスを着るとすてきに見えた。 | |
| ・ | 이 이메일은 이미 등록되어 있습니다. |
| このメールアドレスはすでにご登録いただいています。 | |
| ・ | 주소가 변경되면 연락주세요. |
| アドレスが変更される場合はご連絡ください。 | |
| ・ | e티켓을 받기 위한 이메일 주소를 등록해 주세요. |
| eチケットを受け取るためのメールアドレスを登録してください。 | |
| ・ | 그녀는 노란색 드레스를 입고 있었다. |
| 彼女は黄色のドレスを着ていた。 | |
| ・ | 빨간색 대담한 드레스를 입은 그녀는 매력적이었다. |
| 赤い大胆なドレスの彼女は魅力的だった。 | |
| ・ | 그녀의 귀걸이는 그녀의 앤티크 드레스와 잘 어울립니다. |
| 彼女のイヤリングは、彼女のアンティークドレスとよく合っています。 | |
| ・ | 그녀의 귀걸이는 그녀의 드레스와 완벽하게 어울립니다. |
| 彼女のイヤリングは、彼女のドレスと完璧にマッチしています。 | |
| ・ | 그 드레스는 그녀의 곡선을 아름답게 돋보이게 한다. |
| そのドレスは彼女の曲線を美しく引き立てている。 | |
| ・ | 그녀는 그의 드레스에 주목했다. |
| 彼女は彼のドレスに注目した。 | |
| ・ | 그녀는 아름다운 천으로 드레스를 만들었다. |
| 彼女は美しい布でドレスを作った。 | |
| ・ | 그녀의 드레스는 부드러운 면 소재로 되어 있습니다. |
| 彼女のドレスは柔らかな綿素材でできています。 | |
| ・ | 이메일 주소를 가르쳐 주세요. |
| Eメールアドレスを教えてください。 | |
| ・ | 명부에는 주소, 전화번호 및 이메일 주소가 포함되어 있습니다. |
| 名簿には住所、電話番号、およびメールアドレスが含まれています。 | |
| ・ | 그녀는 자투리 천을 사용하여 애완동물을 위한 귀여운 드레스를 만들었습니다. |
| 彼女は切れ地を使って、ペットのためのかわいいドレスを作りました。 | |
| ・ | 그녀의 드레스는 찬란하다. |
| 彼女のドレスはきらびやかだ。 | |
| ・ | 새로운 드레스에 어울리는 액세서리를 선택했어요. |
| 新しいドレスに合うアクセサリーを選んでいます。 | |
| ・ | 인형이 귀여운 드레스를 입고 있어요. |
| 人形が可愛らしいドレスを着ています。 | |
| ・ | 특정 메일어드레스만 거부하거나 수신할 수 있도록 설정할 수 있습니다. |
| 特定のメールアドレスだけを拒否または受信するように設定できます。 | |
| ・ | 그녀는 웨딩드레스를 리본으로 묶었다. |
| 彼女はウェディングドレスをリボンで束ねた。 | |
| ・ | 드레스 코드에 맞춰 검은 양말을 신었어요. |
| ドレスコードに合わせて黒い靴下を履きました。 | |
| ・ | 그 드레스의 소매는 시스루 소재가 사용되어 우아한 분위기다. |
| そのドレスの袖は、シースルーの素材が使われていてエレガントな雰囲気だ。 | |
| ・ | 이 드레스는 단추가 등에 있다. |
| このドレスはボタンが背中にある。 | |
| ・ | 이름과 이메일, 휴대전화 번호 등이 담긴 개인정보를 해킹당했다. |
| 名前、メールアドレスと電話番号などが含まれた個人情報をハッキングされた。 | |
| ・ | 성함, 주소, 희망하시는 메일 어드레스 등을 기입해 주세요. |
| お名前・ご住所・希望メールアドレス等をご記入ください。 | |
| ・ | 컴퓨터나 휴대전화로 전자 메일 어드레스를 변경할 수 있습니다. |
| パソコンや携帯電話で電子メールアドレスの変更ができます。 | |
| ・ | 등록하신 메일 주소와 핸드폰 전화번호 변경을 부탁드립니다. |
| ご登録のメールアドレス・携帯電話番号の変更をお願いいたします。 | |
| ・ | 그녀의 드레스는 호화찬란해서 모두가 그 모습에 시선을 빼앗겼다. |
| 彼女のドレスは豪華絢爛でみんながその姿に目を奪われた。 | |
| ・ | 호화찬란한 드레스를 입다. |
| 豪華絢爛たるドレスを着る。 | |
| ・ | 언니 결혼식 때 입었던 드레스 |
| お姉さんの結婚式に一度だけ着たドレス | |
| ・ | 드레스를 입고 놀다가 그대로 잠이 들었다. |
| ドレスを着て遊び、そのまま寝てしまった。 | |
| ・ | 등록되어 있는 컴퓨터 용의 어드레스를 입력해 주세요. |
| 登録されているパソコン用のアドレスを入力してください。 | |
| ・ | 그녀의 드레스는 초호화 실크로 만들었다. |
| 彼女のドレスは豪華なシルクで作られている。 | |
| ・ | 웨딩드레스를 입다. |
| ウェディングドレスを着る。 | |
| ・ | 그녀가 웨딩드레스를 입은 모습을 보고 입을 다물지 못했다. |
| 彼女がウェディングドレスを着る姿をみて、口をつぐむことができなかった。 | |
| ・ | 그 여배우의 드레스는 남심을 흔들어 놓았다. |
| その女優のドレスは男心を揺さぶった。 | |
| ・ | 이메일 주소를 가르쳐 주세요. |
| Eメールアドレスを教えてください。 | |
| ・ | 이메일 주소를 알려 주세요. |
| メールアドレスを教えてください。 | |
| ・ | 이메일 주소를 알려주세요. |
| Eメールアドレスを教えてください。 | |
| ・ | 메일 주소를 변경하는 절차 중에 에러가 발생했습니다. |
| メールアドレス変更手続き中にエラーが発生しました。 | |
| ・ | 타사 제품의 파이어 월을 사용하고 있는 경우는 아래의 주소 및 포트 번호를 허가해 주세요. |
| 他社製のファイアウォールを使用している場合、以下のアドレスおよびポート番号を許可してください。 | |
| ・ | 이메일을 수신하시고 싶은 분은 메일 어드레스 등록이 필요합니다. |
| Eメールで受信したい方は、メールアドレスの登録が必要です。 |
