<ハトの韓国語例文>
| ・ | 우리는 어쨌든 도움을 청합시다. |
| 私たちはとにかく助けを呼びましょう。 | |
| ・ | 여하튼 아무 일이 없어서 천만다행이다. |
| 何はともあれ無事で良かった。 | |
| ・ | 디자인이야 어쨌든, 제대로 앉을 수 있는 의자가 필요하다. |
| デザインはともかく、ちゃんと座れるイスがほしい。 | |
| ・ | 저 녀석은 어쨌든, 자네는 바보야. |
| あいつはとにかく、君はバカだ。 | |
| ・ | 가격이야 어쨌든 디자인 쪽이 마음에 들었다. |
| 値段はともかく、デザインのほうが気に入った。 | |
| ・ | 담임 선생님은 너무 무서워서 독사라 불린다. |
| 担任の先生はとても怖くて、毒蛇と呼ばれる。 | |
| ・ | 그는 매우 보수적이어서 변화하는 것을 좋아하지 않는다 |
| 彼はとても保守的で物事の変化を好まない。 | |
| ・ | 선생님은 매우 다정하신 분입니다. |
| 先生はとても情深い方です。 | |
| ・ | 오늘은 너무 더워요. |
| 今日はとても暑いです。 | |
| ・ | 그녀는 매우 바쁩니다. |
| 彼女はとても忙しいです。 | |
| ・ | 그 영화는 너무 재미없었어요. |
| その映画はとても面白くなかったです。 | |
| ・ | 오늘 날씨가 참 좋네요. |
| 今日の天気はとても良いですね。 | |
| ・ | 그의 손은 참 따뜻했다. |
| 彼の手はとても温かかった。 | |
| ・ | 오늘은 날씨가 참 덥네요. |
| 今日はとても暑いですね。 | |
| ・ | 그녀는 참 예뻐요. |
| 彼女はとても可愛いです。 | |
| ・ | 어젯밤의 파티는 참 즐거웠다. |
| 夕べのパーティはとても楽しかった。 | |
| ・ | 그여자는 참 예쁘다. |
| 彼女はとても綺麗だ。 | |
| ・ | 야후의 실시간 검색은 매우 재밌다. |
| ヤフーのリアルタイム検索はとっても面白い。 | |
| ・ | 선인장은 가시가 있고 꽃도 별로 피지 않아 그다지 좋아하지 않습니다. |
| サボテンはトゲがあるし花が咲くことも少ないのであまり好きではありません。 | |
| ・ | 그녀는 너무 바빠서 연락이 닿지 않아요. |
| 彼女はとても忙しくて連絡がつかないです。 | |
| ・ | 그 영화의 마지막 장면은 매우 이상한 전개였다. |
| その映画のラストシーンはとてもおかしい展開だった。 | |
| ・ | 오랫동안 치료에 전념해 지금은 매우 건강해졌어요. |
| 長い間治療に専念し、今ではとても元気になりました。 | |
| ・ | 그녀는 노래를 정말 잘한다. 장래에 가수가 될지도 모르겠다. |
| 彼女はとても歌がうまい。将来は歌手になるかもしれない。 | |
| ・ | 책을 읽는 것은 매우 중요합니다. |
| 本を読むことはとても大切です。 | |
| ・ | 구름 없는 보름달 밤은 매우 밝아요. |
| 雲の無い満月の夜はとても明るいです。 | |
| ・ | 시련은 터널과 같다. 반드시 끝이 있다. |
| 試練はトンネルのようだ。必ず終わりがある。 | |
| ・ | 어린 시절의 학대나 따돌림 경험 등, 정신과 환자는 트라우마를 안고 있는 경우가 많다. |
| 幼少期の虐待やいじめの経験など、精神科患者はトラウマを抱えているケースが多い。 | |
| ・ | 신체를 트라우마를 기록한다. |
| 身体はトラウマを記録する。 | |
| ・ | 그때 받았던 모멸감과 배신감은 트라우마로 남아 있다. |
| そのとき受けた侮辱と背信はトラウマとして残っている。 | |
| ・ | 경로상에는 터널이 몇 개 있습니다. |
| 経路上にはトンネルがいくつかあります。 | |
| ・ | 이 시의 일본어 번역은 매우 아름답습니다. |
| この詩の日本語訳はとても美しいです。 | |
| ・ | 어떤 언어에서 다른 언어로 번역된 농담은 때때로 이해하기 어렵다. |
| ある言語から別の言語に訳されたジョークはときどき理解しがたい。 | |
| ・ | 이 지역은 매우 안전합니다. |
| この地域はとても安全です。 | |
| ・ | 오늘 밤 야시장은 매우 붐벼요. |
| 今晩のナイトマーケットはとても混んでいます。 | |
| ・ | 야시장 음식은 아주 맛있어요. |
| ナイトマーケットの食べ物はとても美味しいです。 | |
| ・ | 이 잠옷은 매우 부드럽고 기분이 좋아요. |
| このパジャマはとても柔らかくて心地よいです。 | |
| ・ | 하루 종일 일했기 때문에 그녀는 매우 피로해 있었다. |
| 一日中働いていたので、彼女はとてもくたびれていた。 | |
| ・ | 어젯밤 수프는 아주 맛있었어요. |
| 昨晩のスープはとてもおいしかったです。 | |
| ・ | 그의 몸매는 근육질이었고 헬스클럽에서 단련하는 것처럼 보였다. |
| 彼はトレーニングで体つきを改善しようとしている。 | |
| ・ | 악어의 생김새는 도마뱀과 비슷하지만, 훨씬 커요. |
| ワニは形はトカゲに似ているが、はるかに大きい。 | |
| ・ | 그의 스포츠 웨어는 매우 스타일리시합니다. |
| 彼のスポーツウェアはとてもスタイリッシュです。 | |
| ・ | 그녀의 복장은 매우 우아합니다. |
| 彼女の服装はとてもエレガントです。 | |
| ・ | 우물물은 매우 깨끗합니다. |
| 井戸の水はとても清潔です。 | |
| ・ | 그 사람은 너무 잘난척 해서 별로야. |
| その人はとても偉そうなふりしてむかつく。 | |
| ・ | 이 이야기의 시작은 매우 흥미롭습니다. |
| この物語の始まりはとても興味深いです。 | |
| ・ | 그는 부인은 매우 매력적이다. |
| 彼は奥さんはとても魅力的だ。 | |
| ・ | 중국 대도시의 부동산 가격은 매우 높다. |
| 中国の大都市の不動産価格はとても高い。 | |
| ・ | 그와의 수다는 매우 즐겁습니다. |
| 彼とのおしゃべりはとても楽しいです。 | |
| ・ | 그 신발은 매우 쾌적합니다. |
| その靴はとても快適です。 | |
| ・ | 8개국 가운데 득점이 1위지만 실점도 1위로 가장 많다. |
| 8ヵ国の中で得点はトップだが失点も1位で最多だ。 |
