【マス】の例文_136
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
매일 밤 저는 일기에 그 날의 일을 기록합니다.
毎晩、私はジャーナルにその日の出来事を記録します。
이 저널에는 최신 연구 결과가 실려 있습니다.
このジャーナルには最新の研究結果が掲載されています。
그의 저널은 그의 철학적인 생각을 반영하고 있습니다.
彼のジャーナルは彼の哲学的な考えを反映しています。
그 저널에는 새로운 아이디어가 넘쳐납니다.
そのジャーナルには新しいアイデアが溢れています。
그의 어머니는 귀부인으로 항상 품위 있는 말투를 사용합니다.
彼の母親は貴婦人で、いつも品のある話し方をしています。
그녀는 귀부인처럼 우아한 행동을 하고 있어요.
彼女は貴婦人のように優雅な立ち振る舞いをしています。
애견가는 개와 함께 보내는 시간을 소중히 여겨요.
愛犬家は犬と一緒に過ごす時間を大切にしています。
애견가로서 그녀는 개를 매우 소중히 여겨요.
愛犬家として、彼女は犬をとても大切にしています。
애견가는 개의 건강에도 신경을 쓰며 정기적으로 병원에 데려갑니다.
愛犬家は犬の健康にも気を使い、定期的に病院に連れて行きます。
애견가인 그녀는 개를 위해 특별한 음식을 만듭니다.
愛犬家として、彼女は犬のために特別な料理を作ります。
그는 애견가로 매일 개와 함께 산책을 나가요.
彼は愛犬家で、毎日犬と一緒に散歩に出かけます。
인원수를 잘못 세면 예산 계획이 틀어질 수 있습니다.
頭数を間違えると、予算の計画が狂ってしまいます。
신동이라고 불리는 소년은 이미 유명한 작가가 되었어요.
神童と呼ばれる少年は、すでに有名な作家となっています。
괴짜지만 다른 사람들과는 다른 관점을 가지고 있습니다.
変わり者として、他の人とは異なる視点を持っています。
그는 괴짜라서 모두와 다른 생각을 하고 있습니다.
彼はとても変わり者で、みんなと違う考え方をしています。
도우미가 바쁠 때는, 도와주려고 노력하고 있습니다.
アシスタントが忙しい時は、手伝ってあげるようにしています。
제 도우미는 항상 믿을 만합니다.
私のアシスタントはいつも頼りになります。
도우미 덕분에 일이 순조롭게 진행됩니다.
アシスタントのおかげで、仕事がスムーズに進みます。
행사 안내원을 도우미라고 부릅니다.
イベントのガイドをトウミと呼びます。
귀여미의 웃는 모습을 보면 피로가 풀리는 기분이 듭니다.
可愛い子の笑顔を見ると、疲れが取れるような気がします。
그 귀여미는 엄마를 닮았습니다.
その可愛い子はお母さんに似ています。
귀염둥이를 보면 자연스럽게 웃게 됩니다.
可愛い子を見ると、自然に笑顔になります。
새로운 도전자가 등장하여 주목받고 있습니다.
新たな挑戦者が登場し、注目されています。
도전자들이 그 목표를 향해 계속 노력하고 있습니다.
挑戦者たちがその目標に向かって努力し続けています。
도전자들이 차례차례 나타나면서 경쟁이 치열해지고 있습니다.
挑戦者が次々に現れ、競争が激化しています。
저는 자신이 도전자라고 생각합니다.
私は自分が挑戦者だと思っています。
스토커로 인한 피해자를 지원하는 단체들도 존재합니다.
ストーカーによる被害者の支援を行う団体も存在します。
스토커의 행위를 허용하면 상황이 악화될 수 있습니다.
ストーカーの行為を許してしまうと、エスカレートすることがあります。
스토커는 정신적, 신체적으로 큰 피해를 줄 수 있습니다.
ストーカーは精神的にも身体的にも大きな被害を与えることがあります。
전쟁의 영향으로 민간인 희생자가 증가하고 있습니다.
戦争の影響で、民間人の犠牲者が増えています。
민간인에 대한 공격은 국제법에 의해 금지되어 있습니다.
民間人に対する攻撃は国際法で禁止されています。
그는 민간인으로서 지역 활동에 적극적으로 참여하고 있습니다.
彼は民間人として、積極的に地域活動に参加しています。
민간인으로서 사회에 기여할 수 있는 것을 자랑스럽게 생각합니다.
民間人として、社会に貢献できることを誇りに思います。
머리기사에는 저명한 저자가 한 강연의 내용이 게재되어 있습니다.
トップ記事には、著名な著者が行った講演の内容が掲載されています。
헌 신문을 매주 정리하여 집안을 청결하게 유지하고 있어요.
古新聞を毎週整理して、家の中を清潔に保っています。
헌 신문을 이용해서 부엌 청소에 유용하게 쓰고 있어요.
古新聞を利用して、台所の掃除に役立てています。
헌 신문은 정리해서 묶어 두면 공간을 확보할 수 있습니다.
古新聞は、まとめて束ねておくとスペースが確保できます。
헌 신문이 쌓여 있으면 집안이 어질러져 보여요.
古新聞が積まれていると、家の中が散らかって見えます。
신문 배달원은 매일 같은 시간에 신문을 배달해 줍니다.
新聞配達員は、毎日同じ時間に家に新聞を届けてくれます。
신문 배달이 무사히 끝나면 성취감을 느낄 수 있습니다.
新聞配達が無事に終わると、達成感を感じることができます。
신문 배달원은 무거운 신문을 양손에 들고 배달하고 있습니다.
新聞配達員は、重い新聞を両手に持ちながら配達しています。
신문 배달원은 매일 정해진 시간에 신문을 배달합니다.
新聞配達員は、毎日決まった時間に新聞を配達します。
신문 배달은 조용한 아침 시간을 즐기면서 합니다.
新聞配達は、静かな朝の時間を楽しみながら行います。
신문 배달이 끝난 후 그는 학교로 향합니다.
新聞配達が終わった後、彼は学校に向かいます。
신문 배달 일은 일찍 일어나야 하지만 보람이 있어요.
新聞配達の仕事は、早起きが必要ですがやりがいがあります。
신문 배달은 동트기 전에 시작해서 아침이면 끝납니다.
新聞配達は夜明け前に始まり、朝には終わります。
신문 배달원은 추운 날도 비 오는 날도 변함없이 일을 하고 있어요.
新聞配達員は、寒い日も雨の日も変わらず仕事をしています。
매일 아침 신문 배달이 이른 아침에 시작됩니다.
毎朝、新聞配達が早朝に始まります。
복간된 그 책은 지금도 독자들에게 계속 사랑받고 있습니다.
復刊されたあの本は、今でも読者に愛され続けています。
복간된 이 사진집은 아트 팬들 사이에서 주목받고 있습니다.
復刊されたこの写真集は、アートファンの間で注目されています。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (136/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.