<マスの韓国語例文>
| ・ | 언론 탄압은 인권 침해로 이어질 수 있습니다. |
| 言論弾圧は人権侵害につながる恐れがあります。 | |
| ・ | 언론 탄압에 대해 국제적인 압력이 강화되고 있습니다. |
| 言論弾圧に対して国際的な圧力が強まっています。 | |
| ・ | 언론 탄압을 방지하기 위해 법률이 강화되고 있습니다. |
| 言論弾圧を防ぐために、法律が強化されています。 | |
| ・ | 언론 탄압이 계속되면 사회의 투명성이 사라집니다. |
| 言論弾圧が続けば、社会の透明性が失われます。 | |
| ・ | 언론 탄압을 받은 언론인들은 계속해서 목소리를 높이고 있습니다. |
| 言論弾圧を受けたジャーナリストたちは声を上げ続けています。 | |
| ・ | 언론 탄압이 강화되면 국민의 자유는 제한됩니다. |
| 言論弾圧が強化されると、国民の自由は制限されます。 | |
| ・ | 이 광고는 특히 노인을 대상으로 만들어졌습니다. |
| このコマーシャルは特に高齢者向けに作られています。 | |
| ・ | 사람을 대상으로 하는 연구를 행할 때에는 대상자의 인권 및 개인 정보 보호에 유의할 필요가 있습니다. |
| 人を対象とする研究を行う際には、対象者の人権および個人情報の保護に留意する必要があります。 | |
| ・ | 경험이 있는 사람을 대상으로 하고 있습니다. |
| 経験がある人を対象にしています。 | |
| ・ | 주로 초보자를 대상으로 합니다. |
| 主に初心者の方を対象にします。 | |
| ・ | 광고는 제품 인지도를 높이는 데 사용됩니다. |
| コマーシャルは製品の認知度を高めるために使われます。 | |
| ・ | 인지도 향상을 위한 캠페인을 실시합니다. |
| 認知度向上のためのキャンペーンを実施します。 | |
| ・ | 인지도를 측정하는 설문조사를 실시합니다. |
| 認知度を測定するアンケートを実施します。 | |
| ・ | 광고가 끝나면, 시청자의 반응을 봅니다. |
| コマーシャルが終わると、視聴者の反応を見ます。 | |
| ・ | TV 애니메이션은 어린이들의 시청자층에게 인기가 있습니다. |
| テレビアニメは子供たちの視聴者層に人気があります。 | |
| ・ | 스포츠 중계는 전 세계 시청자를 대상으로 방송됩니다. |
| スポーツ中継は世界中の視聴者に向けて放送されます。 | |
| ・ | 그 TV 프로그램은 넓은 연령대의 시청자들에게 인기가 있습니다. |
| そのテレビ番組は広い年齢層の視聴者に人気があります。 | |
| ・ | TV 프로그램 시청자가 급증하고 있습니다. |
| テレビ番組の視聴者が急増しています。 | |
| ・ | 광고 촬영은 며칠이 걸려요. |
| コマーシャルの撮影は数日かかります。 | |
| ・ | 마음에 드는 촬영 장소가 있어요. |
| お気に入りの撮影場所があります。 | |
| ・ | 이 박물관에서는 사진 촬영을 금지하고 있습니다. |
| この博物館では写真撮影を禁じています。 | |
| ・ | 크리스마스 특집이 12월에 방송된다. |
| クリスマス特集が12月に放送される。 | |
| ・ | 축구 경기가 TV에서 방송됩니다. |
| サッカーの試合がテレビで放送されます。 | |
| ・ | 이 광고는 다른 광고들보다 돋보입니다. |
| このコマーシャルは他の広告よりも目立っています。 | |
| ・ | 광고는 짧은 시간 안에 시청자의 주목을 끌어야 합니다. |
| コマーシャルは短時間で視聴者の注意を引く必要があります。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 학생들의 창의적인 능력을 이끌어내는 것을 목표로 하고 있습니다. |
| このプロジェクトは、学生たちの創造的な能力を引き出すことを目指しています。 | |
| ・ | 그녀는 창의적인 방법으로 문제를 해결합니다. |
| 彼女は創造的な方法で問題に取り組みます。 | |
| ・ | 그는 창의적인 방법으로 문제를 해결하는 능력을 가지고 있습니다. |
| 彼は創意的な方法で問題を解決する能力を持っています。 | |
| ・ | 이 광고는 창의적인 캠페인으로 널리 알려져 있습니다. |
| この広告は、その創意的なキャンペーンで広く知られています。 | |
| ・ | 그는 창의적인 방법으로 재활용 소재를 재사용하고 있습니다. |
| 彼は創意的な方法でリサイクル素材を再利用しています。 | |
| ・ | 그 정원의 디자인은 그녀의 창의적인 아이디어에서 영감을 받고 있습니다. |
| その庭のデザインは彼女の創意的なアイデアに触発されています。 | |
| ・ | 주문일부터 1개월 이내의 상품은 반품 교환이 가능합니다. |
| ご注文日より1か月以内の商品は、返品交換を承ります。 | |
| ・ | 이 상점은 매우 흥미로운 상품을 판매하고 있습니다. |
| この商店はとても興味深い商品を販売しています。 | |
| ・ | 배경을 흐리게 하고 인물을 두드러지게 하면 인상적인 사진을 찍을 수 있습니다. |
| 背景をぼかして人物を際立たせると、印象的な写真が撮れます。 | |
| ・ | 그녀는 최근 광고에 출연하고 있습니다. |
| 彼女は最近、コマーシャルに出演しています。 | |
| ・ | 그 스폰서는 이벤트 프로그램에서 광고를 게재하고 있습니다. |
| そのスポンサーは、イベントのプログラムで広告を掲載しています。 | |
| ・ | 그 자선단체는 기부금을 모으기 위해 지역 라디오에서 광고를 내고 있습니다. |
| その慈善団体は、寄付を募るために地元のラジオで広告を出しています。 | |
| ・ | 그 신제품은 TV 광고를 통해 광고되고 있습니다. |
| その新製品は、テレビコマーシャルを通じて広告されています。 | |
| ・ | 그 제품은 잡지 광고로 알려져 있습니다. |
| その製品は、雑誌の広告で知られています。 | |
| ・ | 그 아파트는 이메일로 임대 광고를 하고 있습니다. |
| そのアパートは、電子メールで賃貸広告を行っています。 | |
| ・ | 그 서비스는 인터넷 상의 배너 광고를 이용하고 있습니다. |
| そのサービスは、インターネット上のバナー広告を利用しています。 | |
| ・ | 그 앱은 무료이며, 광고를 표시하여 수익을 얻고 있습니다. |
| そのアプリは無料でありながら、広告を表示して収益を得ています。 | |
| ・ | 그 광고는 TV 또는 인터넷에서도 볼 수 있습니다. |
| その広告はテレビまたはインターネットでも見ることができます。 | |
| ・ | 고정 멤버로 팀을 구성하고 있습니다. |
| 固定メンバーでチームを組んでいます。 | |
| ・ | 고정 출연을 목표로 하고 있습니다. |
| レギュラー出演を目指しています。 | |
| ・ | 이 기계는 고정된 위치에서 작동합니다. |
| この機械は固定された位置で動作します。 | |
| ・ | 그의 포지션은 고정되어 있습니다. |
| 彼のポジションは固定されています。 | |
| ・ | 이 선반은 벽에 고정되어 있습니다. |
| この棚は壁に固定されています。 | |
| ・ | 지상파는 일반 가정에서 보편화되어 있습니다. |
| 地上派は一般家庭で普及しています。 | |
| ・ | 지상파에서 어린이 프로그램이 방송되고 있습니다. |
| 地上派で子供向け番組が放送されています。 |
