<マスの韓国語例文>
| ・ | 그는 승부사로서 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼は勝負師としての誇りを持っています。 | |
| ・ | 승부사의 눈은 상대의 움직임을 읽을 수 있는 능력을 가지고 있습니다. |
| 勝負師の目は相手の動きを読み取る力を持っています。 | |
| ・ | 승부사의 직감력은 종종 승패를 가를 수 있습니다. |
| 勝負師の直感力は、しばしば勝敗を分けることがあります。 | |
| ・ | 승부사는 이기기 위해 항상 최선을 다합니다. |
| 勝負師は勝つために常に最善を尽くします。 | |
| ・ | 승부사는 상황에 따라 유연하게 전술을 바꿀 필요가 있습니다. |
| 勝負師は状況に応じて、柔軟に戦術を変えることが求められます。 | |
| ・ | 그녀는 승부사로서 경기를 앞두고 철저히 준비합니다. |
| 彼女は勝負師として、試合の前にしっかり準備をします。 | |
| ・ | 그는 승부사로서 차분하게 전략을 세웁니다. |
| 彼は勝負師として、冷静に戦略を練ります。 | |
| ・ | 그는 젊은 지휘자이지만 이미 많은 상을 수상했어요. |
| 彼は若い指揮者ですが、すでに多くの賞を受賞しています。 | |
| ・ | 지휘자는 세밀한 뉘앙스를 연주자에게 전달합니다. |
| 指揮者は細かいニュアンスを演奏者に伝えます。 | |
| ・ | 지휘자의 한 동작으로 연주가 전혀 다른 것이 됩니다. |
| 指揮者の動き一つで、演奏が全く違うものに変わります。 | |
| ・ | 지휘자의 얼굴을 보면 연주자는 안심하고 연주를 계속할 수 있어요. |
| 指揮者の顔を見ると、演奏者は安心して演奏を続けられます。 | |
| ・ | 좋은 지휘자는 연주자에게 자신감을 줍니다. |
| 良い指揮者は、演奏者に自信を持たせます。 | |
| ・ | 지휘자의 지시에 따라 연주자는 일체감을 가지고 연주합니다. |
| 指揮者の指示に従って、演奏者は一体感を持って演奏します。 | |
| ・ | 훌륭한 지휘자는 연주자들의 개별적인 재능을 이끌어냅니다. |
| 優れた指揮者は、演奏者の個々の才能を引き出します。 | |
| ・ | 지휘자가 있으면 오케스트라는 하나가 됩니다. |
| 指揮者がいると、オーケストラはまとまりが出てきます。 | |
| ・ | 지휘자는 음악의 템포를 결정하는 중요한 역할을 맡고 있습니다. |
| 指揮者は音楽のテンポを決定する重要な役割を担っています。 | |
| ・ | 지휘자는 연주자와의 소통을 위해 몸 전체로 지시를 줍니다. |
| 指揮者は演奏者とのコミュニケーションを取るために、体全体で指示を出します。 | |
| ・ | 오케스트라에서 지휘자는 어떠한 역할을 맡고 있나요? |
| オーケストラのなかで、指揮者はどのような役割を担っていますか。 | |
| ・ | 왈츠 곡은 종종 로맨틱한 분위기를 만들어냅니다. |
| ワルツの曲は、しばしばロマンチックな雰囲気を作り出します。 | |
| ・ | 왈츠 곡에 맞춰 가볍게 춤을 출 수 있습니다. |
| ワルツの曲に合わせて、軽やかに舞うことができます。 | |
| ・ | 왈츠는 그 경쾌한 리듬으로 마음을 설레게 합니다. |
| ワルツはその軽快なリズムで、心を躍らせてくれます。 | |
| ・ | 왈츠 댄스는 두 사람이 짝을 이루어 춤을 춥니다. |
| ワルツのダンスは、2人でペアを組んで踊ります。 | |
| ・ | 왈츠는 클래식 음악뿐만 아니라 영화와 무대에서도 자주 사용됩니다. |
| ワルツはクラシック音楽だけでなく、映画や舞台でもよく使われます。 | |
| ・ | 왈츠 멜로디는 우아하고, 듣고 있으면 마음이 차분해집니다. |
| ワルツのメロディーは優雅で、聴いているだけで心が落ち着きます。 | |
| ・ | 이 영화에서 주인공은 멋진 왈츠를 춥니다. |
| この映画の中で、主人公が素晴らしいワルツを踊ります。 | |
| ・ | 왈츠 곡은 종종 댄스 파티에서 연주됩니다. |
| ワルツの曲はしばしばダンスパーティーで演奏されます。 | |
| ・ | 왈츠의 리듬에 맞춰 스텝을 밟아갑니다. |
| ワルツのリズムに合わせて、ステップを踏んでいきます。 | |
| ・ | 왈츠의 템포로 춤을 추면 매우 우아해 보입니다. |
| ワルツのテンポで踊ると、とても優雅に見えます。 | |
| ・ | 샵을 붙이면 음악에 새로운 색이 추가됩니다. |
| シャープをつけることで、音楽に新しい色合いが加わります。 | |
| ・ | 샵 기호는 악보에서 매우 중요한 역할을 합니다. |
| シャープの記号は、楽譜の中でとても重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 샵은 피아노 건반을 반음 높게 눌러야 한다는 뜻입니다. |
| シャープは、ピアノの鍵盤を半音高く押さえることを意味します。 | |
| ・ | 샵 사용법을 잘못하면 연주가 불협화음이 될 수 있습니다. |
| シャープの使い方を間違えると、演奏が不協和音になることがあります。 | |
| ・ | 샵은 음악 기호 중 하나로, 반음 올리는 것을 나타냅니다. |
| シャープは音楽記号の一つで、半音上げることを示します。 | |
| ・ | 샵 음이 추가되면 멜로디가 더 선명해집니다. |
| シャープの音が加わると、メロディーが引き締まります。 | |
| ・ | 이 악보에는 샵이 많이 사용됩니다. |
| この楽譜にはシャープが多く使われています。 | |
| ・ | 이 영화의 테마송은 감동적이고 마음에 남습니다. |
| この映画のテーマソングは、感動的で心に残ります。 | |
| ・ | 테마송을 듣고 있으면 저도 모르게 부르고 싶어집니다. |
| テーマソングを聞いていると、つい歌いたくなります。 | |
| ・ | 이 프로그램의 테마송은 매우 인기가 많습니다. |
| この番組のテーマソングは、非常に人気があります。 | |
| ・ | 테마송은 그 작품의 인상을 강하게 남깁니다. |
| テーマソングは、その作品の印象を強く残します。 | |
| ・ | 테마송을 들으면 그리운 추억이 되살아납니다. |
| テーマソングを聴くと、懐かしい思い出がよみがえります。 | |
| ・ | 테마송은 그 프로그램의 개성을 표현합니다. |
| テーマソングはその番組の個性を表現しています。 | |
| ・ | 이 이벤트의 테마송은 참가자 모두가 함께 부릅니다. |
| このイベントのテーマソングは、参加者全員で歌います。 | |
| ・ | 테마송을 들으면 그 장면이 떠오릅니다. |
| テーマソングを聴くと、そのシーンを思い出します。 | |
| ・ | 테마송 가사는 이야기의 내용과 관련이 있습니다. |
| テーマソングの歌詞は、物語の内容に関連しています。 | |
| ・ | 테마송을 들으면 옛날 생각이 납니다. |
| テーマソングを聴くと、懐かしい気持ちになります。 | |
| ・ | 테마송이 흐르면 마음이 뛰어요. |
| テーマソングが流れると、心が躍ります。 | |
| ・ | 이 합창곡은 지역 축제에서 연주됩니다. |
| この合唱曲は地域のお祭りで演奏されます。 | |
| ・ | 이 합창곡은 졸업식에서 불립니다. |
| この合唱曲は卒業式で歌われます。 | |
| ・ | 이 합창곡은 아이들에게도 인기가 많아요. |
| この合唱曲は子供たちにも人気があります。 | |
| ・ | 합창곡을 들으면 마음이 치유됩니다. |
| 合唱曲を聞くと心が癒されます。 |
