<マスの韓国語例文>
| ・ | 앞줄에 앉으면 연주자의 숨결까지 느낄 수 있습니다. |
| 前列に座っていると、演奏者の息遣いまで感じることができます。 | |
| ・ | 오페라에서는 앞줄 자리를 앉으면 감동이 깊어집니다. |
| オペラでは、前列の席を取ると感動が深くなります。 | |
| ・ | 앞줄에서 보면, 무대 공연을 생동감 있게 느낄 수 있습니다. |
| 前列で観ると、ステージの上演を臨場感を持って感じられます。 | |
| ・ | 그는 항상 앞줄에 앉는 것을 좋아합니다. |
| 彼はいつも前列に座ることを好みます。 | |
| ・ | 앞줄 자리는 시각적으로 좋은 이점이 있습니다. |
| 前列の席には視覚的に良いメリットがあります。 | |
| ・ | 앞줄 자리는 특히 인기가 많습니다. |
| 前列の席は特に人気があります。 | |
| ・ | 앞줄에 있으면 소리가 아주 명확하게 들립니다. |
| 前列にいると、音がとてもクリアに聞こえます。 | |
| ・ | 사진을 찍을 테니 활짝 웃고 앞줄은 앉으세요. |
| 写真を撮りますので、にっこり笑って、前列は座ってください。 | |
| ・ | 하위 팀은 경기를 거듭할수록 성장하고 있습니다. |
| 下位のチームは試合を重ねるごとに成長しています。 | |
| ・ | 하위에 있는 팀은 이후 경기를 위해 전략을 세우고 있습니다. |
| 下位にいるチームは今後の試合に向けて戦略を練っています。 | |
| ・ | 성적이 하위인 학생들에게는 보충 수업이 있습니다. |
| 成績が下位の生徒には補習があります。 | |
| ・ | 맨 앞에서 보면 연기자의 실감나는 표정이 전달됩니다. |
| 一番前で観ていると、演者のリアルな表情が伝わってきます。 | |
| ・ | 맨 앞 자리는 특히 긴장감이 있습니다. |
| 一番前の席は特に緊張感があります。 | |
| ・ | 맨 앞에 앉으면 무대가 가까워서 실감나게 느껴집니다. |
| 一番前に座ると、舞台が近くてリアルに感じられます。 | |
| ・ | 맨 앞에 앉으면 무대가 잘 보입니다. |
| 一番前に座ると、ステージがよく見えます。 | |
| ・ | 뒷줄 자리에 아직 빈 자리가 있습니다. |
| 後列の席にはまだ空席があります。 | |
| ・ | 뒷줄에서도 잘 보이는 자리가 있습니다. |
| 後列からでもよく見える席があります。 | |
| ・ | 후자의 방법이 효과적이라고 생각합니다. |
| 後者の方法が効果的だと思います。 | |
| ・ | 후자의 의견에 찬성합니다. |
| 後者の意見に賛成します。 | |
| ・ | 이 페인트 색은 매우 밝아 마음에 듭니다. |
| このペンキの色はとても明るくて気に入っています。 | |
| ・ | 페인트를 다시 칠하면 방 분위기가 달라집니다. |
| ペンキを塗り直すと、部屋の雰囲気が変わります。 | |
| ・ | 페인트를 칠하면, 소재가 보호됩니다. |
| ペンキを塗ると、素材が保護されます。 | |
| ・ | 페인트가 마를 때까지 기다려야 합니다. |
| ペンキが乾くまで待つ必要があります。 | |
| ・ | 페인트가 떨어지지 않도록 조심해서 칠합니다. |
| ペンキが垂れないように気をつけて塗ります。 | |
| ・ | 벽의 페인트가 벗겨져서 다시 칠할 예정입니다. |
| 壁のペンキが剥がれてきたので、塗り直します。 | |
| ・ | 새 페인트를 사러 갑니다. |
| 新しいペンキを買いに行きます。 | |
| ・ | 오늘은 페인트 칠하는 작업을 합니다. |
| 今日はペンキを塗る作業をします。 | |
| ・ | 페인트를 다시 칠해야 합니다. |
| ペンキを塗り直す必要があります。 | |
| ・ | 페인트는 필요에 따라 칠하기 쉽게 하기 위해 희석하여 사용합니다. |
| ペンキは必要に応じて、塗りやすくするためにうすめて使います。 | |
| ・ | 빅매치 승리는 팀에게 큰 의미를 갖습니다. |
| ビッグマッチでの勝利は、チームにとって大きな意味を持ちます。 | |
| ・ | 빅매치에서 이기기 위해 전력을 다하겠습니다. |
| ビッグマッチに勝つために全力を尽くします。 | |
| ・ | 빅매치에서는 평소 이상으로 집중력이 요구됩니다. |
| ビッグマッチでは、普段以上の集中力が求められます。 | |
| ・ | 빅매치의 결과가 시즌의 성패를 결정합니다. |
| ビッグマッチの結果が、シーズンの成否を決めます。 | |
| ・ | 이제 빅매치가 시작됩니다. |
| これからビッグマッチが始まります。 | |
| ・ | 빅매치를 이기기 위해 필사적으로 연습하고 있습니다. |
| ビッグマッチを制するために、必死に練習しています。 | |
| ・ | 이번 시즌의 빅매치는 주목받고 있습니다. |
| 今シーズンのビッグマッチは注目されています。 | |
| ・ | 오늘은 빅매치가 열립니다. |
| 今日はビッグマッチが行われます。 | |
| ・ | 이번 시합에서는 전력으로 승부하겠습니다. |
| 今度の試合では、全力で勝負します。 | |
| ・ | 성화 릴레이는 참가자 모두에게 특별한 경험이 됩니다. |
| 聖火リレーは、参加者すべてにとって特別な経験となります。 | |
| ・ | 성화의 불빛은 올림픽이 개최될 때까지 큰 희망이 됩니다. |
| 聖火の灯火が、オリンピックが開催されるまでの大きな希望となります。 | |
| ・ | 성화가 켜져 있을 때, 올림픽 정신이 경기장 전체에 퍼집니다. |
| 聖火が灯っている間、オリンピックの精神が会場全体に広がります。 | |
| ・ | 성화는 올림픽 참가국에 평화의 메시지를 전달합니다. |
| 聖火は、オリンピック参加国に平和のメッセージを伝えます。 | |
| ・ | 성화는 올림픽 개최 전 가장 상징적인 이벤트입니다. |
| 聖火は、オリンピック開催前の最も象徴的なイベントとなります。 | |
| ・ | 성화의 불이 꺼지는 것은 올림픽의 종료를 의미합니다. |
| 聖火の火が消えることは、オリンピックの終了を意味します。 | |
| ・ | 성화는 올림픽 정신을 상징하는 것이며 많은 사람들에게 감동을 줍니다. |
| 聖火はオリンピックの精神を象徴するもので、多くの人々に感動を与えます。 | |
| ・ | 성화가 전 세계를 돌며 올림픽에 대한 기대감을 높입니다. |
| 聖火が世界中を巡ることで、オリンピックへの期待が高まります。 | |
| ・ | 성화가 개막식에서 점화되면 올림픽이 공식적으로 시작됩니다. |
| 聖火が開会式で点灯されると、オリンピックが正式に始まります。 | |
| ・ | 성화 릴레이는 전 세계를 돌아다니며 올림픽의 열기를 전달합니다. |
| 聖火リレーは世界中を巡り、オリンピックの熱気を伝えます。 | |
| ・ | 성화는 올림픽의 상징으로 개막식에서 점화됩니다. |
| 聖火はオリンピックの象徴であり、開会式で点火されます。 | |
| ・ | 선수층이 강화되면 경기 전개에 유연하게 대응할 수 있습니다. |
| 選手層が強化されることで、試合の展開に柔軟に対応できます。 |
