【マス】の例文_358
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
투표소는 선거 기간 동안 설치됩니다.
投票所は、選挙期間中に設置されます。
주소에 따라 투표할 수 있는 투표소가 정해져 있습니다.
住所によって投票できる投票所が決められています。
법의학자가 사고에 대한 상세한 조사를 진행하고 있습니다.
法医学者が事故の詳細な調査を進めています。
그는 법의학자로서 사인에 관한 상세한 분석을 제공하고 있습니다.
彼は法医学者として、死因に関する詳細な分析を提供しています。
법의학자가 사고사 가능성에 대해 조사하고 있습니다.
法医学者が事故死の可能性について調査しています。
법의학자가 시신의 손상을 상세하게 기록하고 있습니다.
法医学者が遺体の損傷を詳細に記録しています。
그녀는 법의학자로서 법적인 증거를 제공하고 있습니다.
彼女は法医学者として法的な証拠を提供しています。
그녀는 법의학자로서 사고의 세부 사항을 조사하고 있습니다.
彼女は法医学者として、事故の詳細を調べています。
법의학자가 사망 원인을 밝혀내기 위한 검사를 하고 있습니다.
法医学者が死亡原因を突き止めるための検査を行っています。
그는 저명한 법의학자로 알려져 있습니다.
彼は著名な法医学者として知られています。
연수 중에 만난 사람들과 지금도 연락을 취하고 있습니다.
研修中に出会った人たちと今でも連絡を取っています。
연수생들은 모두 열심히 공부하고 있어요.
研修生たちはみんな熱心に勉強しています。
연수생들은 모두 열심히 공부하고 있어요.
研修生たちはみんな熱心に勉強しています。
연수에서 배운 것을 실제 업무에 활용하고 있습니다.
研修で学んだことを実際の業務に活かしています。
온라인으로 연수를 받을 수 있습니다.
オンラインで研修を受けることができます。
연수가 끝나면 실무에 들어갑니다.
研修が終わったら実務に入ります。
이 회사에서는 정기적으로 연수가 진행됩니다.
この会社では定期的に研修が行われます。
생활문제에 관한 다양한 연수나 강좌, 이벤트 등을 하고 있습니다.
生活問題に関するさまざまな研修や、講座、イベントを行っています。
입사 후에 3주간의 신입사원 연수가 있습니다.
入社後は3週間の新入社員研修があります。
기획자가 장기적인 전략 계획을 세우고 있습니다.
プランナーが長期的な戦略計画を立てています。
그는 기획자로서 프로젝트의 성공을 이끌기 위해 일하고 있습니다.
彼はプランナーとして、プロジェクトの成功を導くために働いています。
기획자가 업무 효율화를 위한 계획을 세우고 있습니다.
プランナーが業務の効率化に向けた計画を立てています。
기획자가 캠페인 계획을 세우고 있습니다.
プランナーがキャンペーンの計画を立てています。
그녀는 기업의 기획자로서 시장 조사를 하고 있습니다.
彼女は企業のプランナーとして市場調査を行っています。
기획자가 전략적인 목표를 설정하고 있습니다.
プランナーが戦略的な目標を設定しています。
기획자가 예산을 관리하고 비용을 억제하고 있습니다.
プランナーが予算を管理し、コストを抑えています。
기획자가 새로운 프로젝트 계획을 세우고 있습니다.
プランナーが新しいプロジェクトの計画を立てています。
그는 행사 기획자로 일하고 있습니다.
彼はイベントのプランナーとして働いています。
등의 결림이 해소될 수 있도록 자세를 의식하고 있습니다.
背中の凝りが解消されるよう、姿勢を意識しています。
결림이 심해지면 일상생활에 지장을 초래합니다.
凝りがひどくなると、日常生活に支障をきたします。
결림을 완화하기 위해 가벼운 마사지를 하고 있어요.
凝りを和らげるために、軽いマッサージを行っています。
결림이 쌓이면 몸이 나른하게 느껴집니다.
凝りが溜まると、体がだるく感じます。
결림을 해소하기 위해 매일 스트레칭을 하고 있습니다.
凝りを解消するために、毎日ストレッチをしています。
다리 결림이 신경 쓰여서 족탕으로 휴식을 취하고 있습니다.
足の凝りが気になるので、足湯でリラックスしています。
결림을 해소하기 위해 가벼운 운동을 도입하고 있습니다.
凝りを解消するために、軽い運動を取り入れています。
결림으로 인해 어깨가 무겁게 느껴집니다.
凝りが原因で、肩が重く感じます。
결림을 해소하기 위해 정기적으로 체형 교정에 다니고 있습니다.
凝りを解消するために、定期的に整体に通っています。
몸의 결림이 심해지면 스트레칭을 하는 것이 좋습니다.
体の凝りがひどくなったら、ストレッチをすることをお勧めします。
결림을 풀기 위해 따뜻한 물로 목욕을 하고 있습니다.
凝りをほぐすために、温かいお風呂に入っています。
수험생을 위한 상담을 하오니 부담 없이 상담해 주시기 바랍니다.
受験生に向けたカウンセリングを実施いたしますので、お気軽にご相談ください。
수험생 여러분, 시험공부에 도움이 되는 자료를 보내드립니다.
受験生の皆様、試験勉強に役立つ資料をお送りします。
수험생을 위한 설명회를 개최하오니 꼭 참석하여 주시기 바랍니다.
受験生に向けた説明会を開催いたしますので、ぜひご参加ください。
수험생에게 필요한 자료를 준비해서 드리겠습니다.
受験生に必要な資料を、準備してお渡しします。
사업주분들께 더 나은 서비스를 제공할 수 있도록 노력하겠습니다.
事業主の方々に、より良いサービスを提供できるよう努めます。
사업주에게는 업무 개선을 위한 어드바이스를 제공합니다.
事業主の方には、業務改善に向けたアドバイスを提供いたします。
사업주 여러분에게는 정기적인 정보 제공을 하고 있습니다.
事業主の皆様には、定期的な情報提供を行っております。
사업주분들을 위한 특별한 프로그램을 안내해드리겠습니다.
事業主の方に向けた特別なプログラムをご案内いたします。
사업주분들을 위한 중요한 안내가 있습니다.
事業主の方々に向けて、重要なご案内がございます。
사업주 여러분을 위한 세미나를 개최하겠습니다.
事業主の皆様に向けたセミナーを開催いたします。
연구자들은 그 이론의 검증을 진행하고 있습니다.
研究者たちはその理論の検証を進めています。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (358/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.