<マスの韓国語例文>
| ・ | 밤이 다가오면 가로등이 자동으로 켜집니다. |
| 夜が近寄ると、街灯が自動的に点灯します。 | |
| ・ | 여름이 다가오고 있어서 수영복을 사러 갑니다. |
| 夏が近寄っているので、水着を買いに行きます。 | |
| ・ | 구름이 하늘에서 다가오는 것 같다. |
| 雲が空から近づいているように見えます。 | |
| ・ | 난류가 흐르는 해역은 산호초가 펼쳐져 있습니다. |
| 暖流が流れる海域はサンゴ礁が広がっています。 | |
| ・ | 해양 오염, 해수면의 온도 상승, 해양 산성화의 영향으로 산호초는 위기에 직면해 있다. |
| 海洋汚染、海水温の上昇、海洋酸性化の影響で、サンゴ礁は危機に瀕しています。 | |
| ・ | 많은 바다의 생물은 산호초에 의지해서 살아가고 있습니다. |
| 多くの海の生き物はサンゴ礁に頼って生活しています。 | |
| ・ | 난류의 통과로 바닷물이 따뜻하게 느껴집니다. |
| 暖流の通過で海水が温かく感じられます。 | |
| ・ | 난류가 흐르는 해역은 서퍼에게 인기가 있습니다. |
| 暖流の流れる海域はサーファーに人気があります。 | |
| ・ | 난류의 통과로 수온이 단번에 올라갑니다. |
| 暖流の通過で水温が一気に上がります。 | |
| ・ | 난류가 흐르는 해역은 관광지로 인기가 있습니다. |
| 暖流が流れる海域は観光地として人気があります。 | |
| ・ | 난류의 통과로 해수면에 안개가 끼게 됩니다. |
| 暖流の通過で海面に霧が立ち込めます。 | |
| ・ | 난류의 통과로 바닷물이 따뜻하게 느껴집니다. |
| 暖流の通過で海水が温かく感じます。 | |
| ・ | 난류가 흐르는 해역은 식물의 생육에 적합합니다. |
| 暖流が流れる海域は植物の生育に適しています。 | |
| ・ | 난류의 통과로 바다 생태계가 변화합니다. |
| 暖流の通過で海の生態系が変化します。 | |
| ・ | 난류가 흐르는 해역은 풍부한 어장으로 알려져 있습니다. |
| 暖流が流れる海域は豊富な漁場として知られています。 | |
| ・ | 한류의 흐름을 이용해서 배가 나아갑니다. |
| 寒流の流れを利用して船が進みます。 | |
| ・ | 한류의 통과로 해수면이 거칠어집니다. |
| 寒流の通過で海面が荒れます。 | |
| ・ | 한류가 계속되면 한랭 지역이 넓어집니다. |
| 寒流が続くと寒冷地域が広がります。 | |
| ・ | 한류의 흐름을 따라 물고기가 이동합니다. |
| 寒流の流れを追って魚が移動します。 | |
| ・ | 한류가 해양 생태계에 영향을 줍니다. |
| 寒流が海洋生態系に影響を与えます。 | |
| ・ | 한류가 북상하고 있습니다. |
| 寒流が北上しています。 | |
| ・ | 한류의 영향으로 찬바람이 불어요. |
| 寒流の影響で冷たい風が吹きます。 | |
| ・ | 한류의 길목에는 다양한 생물이 서식하고 있습니다. |
| 寒流の通り道には様々な生物が生息しています。 | |
| ・ | 한류 드라마를 통해 한국 문화에 친숙합니다. |
| 韓流ドラマを通じて韓国文化に親しんでいます。 | |
| ・ | 한류의 영향으로 한국 여행을 계획하고 있습니다. |
| 韓流の影響で韓国旅行を計画しています。 | |
| ・ | 한류 화장품을 사용하고 있습니다. |
| 韓流コスメを使っています。 | |
| ・ | 한류 뮤직비디오를 보고 있습니다. |
| 韓流ミュージックビデオを見ています。 | |
| ・ | 한류 패션이 유행하고 있습니다. |
| 韓流ファッションが流行っています。 | |
| ・ | 강남에는 한류스타 거리가 있어요. |
| 江南(カンナム)には韓流スター通りがあります。 | |
| ・ | 반지름을 사용하여 원주율을 계산합니다. |
| 半径を使って円周率を計算します。 | |
| ・ | 반지름을 알면 면적을 쉽게 계산할 수 있습니다. |
| 半径を知ると面積が簡単に計算できます。 | |
| ・ | 반지름이 2cm인 원을 그려보겠습니다. |
| 半径が2cmの円を描いてみます。 | |
| ・ | 반지름을 제곱하여 면적을 구합니다. |
| 半径を平方にして面積を求めます。 | |
| ・ | 반경이 작으면 원도 작아집니다. |
| 半径が小さいと円も小さくなります。 | |
| ・ | 반경을 알면 원의 면적도 구할 수 있습니다. |
| 半径が分かると円の面積も求められます。 | |
| ・ | 반경을 알면 원주도 구할 수 있습니다. |
| 半径が分かれば円周も求められます。 | |
| ・ | 반경을 2배로 하면 직경이 됩니다. |
| 半径を2倍にすると直径になります。 | |
| ・ | 반경을 사용하여 면적을 계산합니다. |
| 半径を使って面積を計算します。 | |
| ・ | 반경 길이의 2배가 직경 길이가 됩니다. |
| 半径の長さの 2 倍が直径の長さになっています。 | |
| ・ | 발가락 사이를 자주 씻습니다. |
| 足の指の間をよく洗います。 | |
| ・ | 발가락이 근질근질해요. |
| 足の指がムズムズします。 | |
| ・ | 발가락을 사용하여 균형을 잡습니다. |
| 足の指を使ってバランスを取ります。 | |
| ・ | 발가락에 통증을 느낍니다. |
| 足の指に痛みを感じます。 | |
| ・ | 발가락을 구부리는 운동은 발목의 유연성을 높여줍니다. |
| 足の指を曲げる運動は、足首の柔軟性を高めます。 | |
| ・ | 발가락을 꼼꼼하게 마사지하면 피로를 줄일 수 있습니다. |
| 足の指を丁寧にマッサージすると、疲れを軽減できます。 | |
| ・ | 맨발로 걷는 것은 발가락의 근력을 강화합니다. |
| 裸足で歩くことは、足の指の筋力を強化します。 | |
| ・ | 발가락을 벌리는 스트레칭은 다리 근육을 풀어줍니다. |
| 足の指を広げるストレッチは、足の筋肉をリリースします。 | |
| ・ | 발레를 배우면 발가락의 힘을 단련할 수 있어요. |
| バレエを習うと、足の指の力を鍛えることができます。 | |
| ・ | 고수입의 직업은 복리후생도 충실합니다. |
| 高収入の職業は福利厚生も充実しています。 | |
| ・ | 고수입 직장에서 일하면 자신감이 생깁니다. |
| 高収入の職場で働くと自信がつきます。 |
