【マス】の例文_584
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
그는 과거 사이비 상술로 피소된 적이 있습니다.
彼は過去にいんちき商術で訴えられたことがあります。
그의 사업은 사이비라고 소문이 나 있습니다.
彼のビジネスは、いんちきだと噂されています。
사이비종교 신자들이 일상생활에서 어려움을 겪고 있습니다.
似非宗教の信者が、日常生活で困難を抱えています。
사이비 종교의 교리에는 많은 모순이 있습니다.
似非宗教の教義には、多くの矛盾があります。
사이비 종교에 피해를 입지 않도록 주위에 주의를 당부하고 있습니다.
似非宗教の被害に遭わないよう、周囲に注意を呼びかけています。
사이비 종교에 대한 비판이 높아지고 있습니다.
似非宗教に対する批判が高まっています。
사이비 종교의 교주는 신자를 이용하여 이익을 얻고 있습니다.
似非宗教の教祖は、信者を利用して利益を得ています。
사이비 종교 교주는 신자들로부터 많은 기부를 받고 있습니다.
似非宗教の教祖は、信者から多額の寄付を集めています。
사이비 종교 교주는 신자들로부터 많은 기부를 받고 있습니다.
似非宗教の教祖は、信者から多額の寄付を集めています。
그 단체는 사이비 종교로 의심된다고 보도되고 있습니다.
その団体は、似非宗教の疑いがあると報道されています。
푸성귀를 매일 섭취하면 면역력이 향상됩니다.
青物を毎日摂取することで、免疫力がアップします。
푸성귀를 많이 먹으면 피부가 좋아집니다.
青物をたくさん食べると、肌がきれいになります。
팽이버섯을 잘게 썰어 샐러드에 넣으면 식감이 좋아집니다.
エノキタケは、低カロリーでダイエットにも適しています。
팽이버섯은 저칼로리이며 다이어트에도 적합합니다.
エノキタケは、低カロリーでダイエットにも適しています。
팽이버섯을 볶으면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
エノキタケを炒めると、シャキシャキとした食感が楽しめます。
팽이버섯은 생으로 먹을 수 있나요?
えのきは生で食べられますか?
새송이버섯은 국물에 넣으면 감칠맛이 더해집니다.
エリンギは、スープに入れると旨味が増します。
새송이버섯을 잘게 썰어 햄버그에 섞으면 감칠맛이 더해집니다.
エリンギを細かく刻んで、ハンバーグに混ぜると旨味が増します。
새송이버섯을 사용한 샐러드는 식감과 풍미를 즐길 수 있습니다.
エリンギを使ったサラダは、食感と風味が楽しめます。
새송이버섯을 튀김면 바삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
エリンギを天ぷらにすると、サクサクした食感が楽しめます。
새송이버섯을 그릴 때면 향긋한 향이 퍼집니다.
エリンギをグリルすると、香ばしい香りが広がります。
새송이버섯은 그 독특한 식감이 요리에 포인트를 더합니다.
エリンギは、その独特な食感が料理にアクセントを加えます。
죽순을 삶으면 대나무 향이 퍼집니다.
タケノコを煮ると、竹の香りが広がります。
죽순을 먹으면 계절의 변화를 실감합니다.
タケノコを食べると、季節の移り変わりを実感します。
죽순을 먹으면 봄이 오는 것을 느낍니다.
タケノコを食べると、春の訪れを感じます。
풀 한 포기도 저마다 존재 이유가 있습니다.
草1本も各々存在の理由があります。
표고버섯을 요리에 넣으면 풍부한 풍미를 즐길 수 있습니다.
シイタケを料理に取り入れると、豊かな風味が楽しめます。
표고버섯은 식욕을 돋우는 맛이 있습니다.
シイタケは、食欲をそそる美味しさがあります。
표고버섯의 양념에는 소금이나 간장을 사용합니다.
シイタケの味付けには、塩や醤油を使います。
표고버섯을 사용한 요리는 가족 모두가 좋아합니다.
シイタケを使った料理は、家族みんなに喜ばれます。
표고버섯을 다져서 국물에 넣으면 맛이 깊어집니다.
シイタケを刻んでスープに入れると、味わいが深まります。
표고버섯은 독특한 쫄깃함이 있어요.
シイタケは、独特の歯ごたえがあります。
표고버섯을 넣으면 요리가 한결 맛있어집니다.
シイタケを入れると、料理が一段と美味しくなります。
오늘 저녁 식사에는 표고버섯을 듬뿍 사용한 요리를 만들려고 합니다.
今晩の夕食には、シイタケをたっぷり使った料理を作ろうと思います。
표고버섯은 일식이나 중국요리에 많이 사용됩니다.
シイタケは和食や中華料理によく使われます。
표고버섯은 맛, 향기, 식감에 특징이 있는 건강한 식재로 각광을 받고 있습니다.
シイタケは味・香り、食感に特徴あるヘルシーな食材として脚光を浴びています。
군고구마 껍질을 벗기면 그 달콤한 향기가 풍겨요.
焼き芋の皮を剥くと、その甘い香りが漂います。
군고구마는 한 입 먹으면 행복한 기분이 듭니다.
焼き芋は、ひと口食べると幸せな気持ちになります。
군고구마 껍질을 벗기면 은은한 달콤한 향이 퍼집니다.
焼き芋の皮を剥くと、ほのかな甘い香りが広がります。
군고구마를 먹으면 몸도 마음도 따뜻해집니다.
焼き芋を食べると、心も体も温まります。
군고구마를 구울 때는 겉이 바삭해질 때까지 굽습니다.
焼き芋を焼くときには、外側がカリッとするまで焼きます。
군고구마는 쉽게 살 수 있는 간식으로 인기가 있습니다.
焼き芋は、手軽に買えるおやつとして人気があります。
군고구마를 먹으면 입안에 은은한 단맛이 퍼집니다.
焼き芋を食べると、口の中にほんのりとした甘さが広がります。
군고구마 가게 앞에는 항상 줄이 서 있습니다.
焼き芋屋の前には、いつも行列ができています。
오늘 간식으로는 군고구마를 사가려고요.
今日のおやつには、焼き芋を買って帰ろうと思います。
송이버섯의 맛은 계절의 변화를 느끼게 합니다.
マツタケの味は、季節の移り変わりを感じさせます。
송이버섯 향기가 물씬 풍기면 가을이 찾아옴을 느낍니다.
マツタケの香りが漂ってくると、秋の訪れを感じます。
송이버섯의 향기가 산속에 감돌고 있습니다.
マツタケの香りが山の中に漂っています。
가을이 되면 산에 송이버섯을 따러 갑니다.
秋になると、山でマツタケを採りに行きます。
송이버섯은 선도가 떨어지면 향기가 날라가 버려요.
松茸は鮮度が落ちると、香りが飛んでしまいます。
[<] 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590  [>] (584/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.