<マスの韓国語例文>
| ・ | 이 지역의 수질이 열악하다고 보고되고 있습니다. |
| この地域の水質が劣悪だと報告されています。 | |
| ・ | 캠핑장의 설비가 열악하다고 숙박자들이 불만을 가지고 있어요. |
| キャンプ場の設備が劣悪だと宿泊者が不満を持っています。 | |
| ・ | 이 지역의 대중교통 서비스가 열악하다는 비판을 받고 있습니다. |
| この地域の公共交通機関のサービスが劣悪だと批判されています。 | |
| ・ | 업무 환경이 열악하다고 느껴서 이직을 생각하고 있어요. |
| 仕事環境が劣悪だと感じて転職を考えています。 | |
| ・ | 호텔 서비스가 열악하다고 여행자들이 불만을 말하고 있어요. |
| そのホテルのサービスが劣悪だと旅行者が不満を述べています。 | |
| ・ | 그가 살고 있는 지역의 치안은 열악한 것으로 알려져 있습니다. |
| 彼の住んでいる地域の治安は劣悪だとされています。 | |
| ・ | 그 학교의 교육 환경이 열악하다는 평판이 있어요. |
| その学校の教育環境が劣悪だという評判があります。 | |
| ・ | 환경 보호 단체는 공장의 배수가 열악하다고 지적하고 있습니다. |
| 環境保護団体は工場の排水が劣悪だと指摘しています。 | |
| ・ | 이 지역의 인프라가 열악하다고 주민들로부터 불만이 나오고 있습니다. |
| この地域のインフラが劣悪だと住民から苦情が出ています。 | |
| ・ | 살고 있는 아파트의 설비가 열악하다고 느끼고 있어요. |
| 住んでいるアパートの設備が劣悪だと感じています。 | |
| ・ | 그 공장의 노동 환경은 열악하다고 보고되고 있습니다. |
| その工場の労働環境は劣悪だと報告されています。 | |
| ・ | 가격을 조정함으로써 경쟁력이 높아집니다. |
| 価格を調整することで、競争力が高まります。 | |
| ・ | 과제의 우선순위를 조정해야 합니다. |
| 課題の優先順位を調整する必要があります。 | |
| ・ | 팀원의 역할을 조정함으로써 효율이 높아집니다. |
| 温度設定を調整することで、部屋を快適に保ちます。 | |
| ・ | 온도 설정을 조정하여 방을 쾌적하게 유지합니다. |
| 温度設定を調整することで、部屋を快適に保ちます。 | |
| ・ | 회의 일정을 조정해야 합니다. |
| 会議のスケジュールを調整する必要があります。 | |
| ・ | 여행을 같이 갈 수 있도록 일정을 조정해 볼게요. |
| 旅行をいっしょに行けるように日程を調整してみます。 | |
| ・ | 새로운 규칙에 대해 학생들은 대립하고 있어요. |
| 新しい規則に対して、学生たちは対立しています。 | |
| ・ | 그녀의 결정에 대해 동료가 대립하는 입장을 취하고 있습니다. |
| 彼女の決定に対して、同僚が対立する立場を取っています。 | |
| ・ | 그 법안을 둘러싸고 의회는 대립하고 있습니다. |
| その法案を巡って、議会は対立しています。 | |
| ・ | 그들은 정치적인 입장에서 대립하고 있습니다. |
| 彼らは政治的な立場で対立しています。 | |
| ・ | 부모와 자녀 세대 간에 가치관이 대립할 수 있습니다. |
| 親と子供の世代間で価値観が対立することがあります。 | |
| ・ | 두 나라가 영토 문제로 대립하고 있습니다. |
| 二つの国が領土問題で対立しています。 | |
| ・ | 정부와 노동조합은 임금 문제로 대립하고 있습니다. |
| 政府と労働組合は賃金問題で対立しています。 | |
| ・ | 그런 것을 경험한 적이 있으십니까? |
| そんなことを経験したことがありますか? | |
| ・ | 이 팀은 경험치가 풍부한 멤버로 구성되어 있습니다. |
| このチームは経験値が豊富なメンバーで構成されています。 | |
| ・ | 경험치가 높을수록 리더십을 발휘할 수 있습니다. |
| 経験値が高いほど、リーダーシップが発揮できます。 | |
| ・ | 이 훈련 프로그램은 경험치를 높이기 위해 설계되었습니다. |
| このトレーニングプログラムは経験値を高めるために設計されています。 | |
| ・ | 이 프로젝트에서 얻은 경험치는 다음 일에 도움이 됩니다. |
| このプロジェクトで得た経験値は次の仕事に役立ちます。 | |
| ・ | 경험치를 쌓기 위해서 많은 도전을 하고 있습니다. |
| 経験値を積むために、多くの挑戦をしています。 | |
| ・ | 다른 문화를 접하면 경험치가 늘어납니다. |
| 異なる文化に触れることで経験値が増えます。 | |
| ・ | 그의 명찰은 회사 로고와 이름이 인쇄되어 있습니다. |
| 彼の名札は、会社のロゴと名前がプリントされています。 | |
| ・ | 학교 명찰에는 학생의 ID 번호도 기재되어 있습니다. |
| 学校の名札には、生徒のID番号も記載されています。 | |
| ・ | 그의 이름표에는 직책도 기재되어 있습니다. |
| 彼の名札には役職も記載されています。 | |
| ・ | 이름표에는 이름과 반이 적혀 있습니다. |
| 名札には名前とクラスが書かれています。 | |
| ・ | 팻말 설치 장소를 검토하고 있습니다. |
| 立て札の設置場所を検討しています。 | |
| ・ | 문패를 보면 바로 그의 집이라는 것을 알 수 있습니다. |
| 標札を見れば、すぐに彼の家だとわかります。 | |
| ・ | 디즈니랜드의 호텔에 묵을 계획을 세우고 있어요. |
| ディズニーランドのホテルに泊まる計画を立てています。 | |
| ・ | 올해 크리스마스는 디즈니랜드에서 보낼 거예요. |
| 今年のクリスマスはディズニーランドで過ごします。 | |
| ・ | 생신을 진심으로 축하 드립니다. |
| 心よりお誕生日をお祝い申し上げます。 | |
| ・ | 상술을 배우기 위해 비즈니스 잡지를 정기 구독하고 있습니다. |
| 商術を学ぶために、ビジネス雑誌を定期購読しています。 | |
| ・ | 상술을 배우는 것은 비즈니스 성공의 열쇠가 됩니다. |
| 商術を学ぶことは、ビジネス成功の鍵となります。 | |
| ・ | 그 회사의 상술은 업계 내에서 높이 평가되고 있습니다. |
| その会社の商術は、業界内で高く評価されています。 | |
| ・ | 그녀의 상술은 매우 교묘해서 고객을 끌어들입니다. |
| 彼女の商術は非常に巧妙で、顧客を引きつけます。 | |
| ・ | 폐기물의 불법 투기는 법률로 금지되어 있으며, 위반하면 엄하게 처벌됩니다. |
| 廃棄物の不法投棄は法律で禁止されており、違反すると厳しく罰せられます。 | |
| ・ | 폐기물을 적절히 처리하지 않고 유기하는 행위는 처벌됩니다. |
| 廃棄物を適切に処理せず遺棄する行為は罰せられます。 | |
| ・ | 무책임하게 동물을 유기하는 것은 동물 학대에 해당합니다. |
| 無責任に動物を遺棄することは動物虐待に当たります。 | |
| ・ | 불법적으로 쓰레기를 유기하는 자에게는 엄격한 벌이 부과됩니다. |
| 不法にゴミを遺棄する者には厳しい罰が科されます。 | |
| ・ | 애완동물을 유기하는 것은 법으로 금지되어 있습니다. |
| ペットを遺棄することは法律で禁止されています。 | |
| ・ | 그가 하는 말은 모두 사이비라고 느낍니다. |
| 彼の言うことは、すべていんちきだと感じます。 |
