【マス】の例文_921
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
그럴 리가 없을 거예요.
そんなわけないと思います。
쇳덩이도 쓰지 않으면 붉은 녹이 슬고 맙니다.
鉄の塊も使わなければ、赤いさびがついてしまいます。
모닥불이 화톳불이 되어 몸과 마음을 덥혀줍니다.
焚き火がかがり火になり、体と心を暖めてくれます。
모든 상처와 통증이 눈 녹듯 사라집니다.
すべての傷と苦痛が、雪が解けるように、消えていきます。
이 계절에는 구름 낀 날도 많고 거센 돌풍도 몰아칩니다.
この季節には曇った日も多く、激しい突風も吹き込みます。
해가 지기 전에 집에 돌아갑니다.
日が暮れる前に家に帰ります。
사람을 깊이 사랑하면 그 사람을 온전히 이해할 수 있습니다.
深く愛すれば、その一人を完全に理解できます。
몸이 더러우면 목욕이나 샤워로 씻어요.
体が汚れればお風呂やシャワーで洗います。
본연의 임무에 최선을 다하겠습니다.
本来の任務に対して最善をつくしたいと思います。
당신의 투표 용지 하나에 나라의 운명이 달려 있습니다.
あなたの投票用紙ひとつで国の運命がかかっています。
작은 것 하나가 경기의 성패를 가릅니다.
小さなことひとつが、試合の勝敗を分けます。
충고나 조언은 약이 될 때도 많지만 오히려 힘이 빠지게도 합니다.
忠告や助言は薬になるときも多いが、むしろ力が抜けたりもします。
많은 부자들은 변화 없고 안락한 삶을 선호해요.
多くのお金持ちは変化なく、安楽な人生を好みます。
인생은 때때로 구불구불 돌아가는 길을 요구합니다.
人生はたまに、くねくね回っていく道を要求します。
어떤 리더를 만났느냐에 따라 한 사람의 운명이 크게 바뀝니다.
どんなリーダーに会ったかによって一人の運命が大きく変わります。
인간의 신체은 어떠한 세균이나 바이러스가 침입해도 정확히 일치하는 항체를 만들 수 있습니다.
人間の身体はどんな細菌やウイルスが侵入しても、ぴったり合う抗体を作ることができます。
희망을 버리지 않는 한 기회는 다시금 찾아옵니다.
希望を捨てない限り機会はまたきます。
우리는 매 순간 모든 것을 비교하며 살아갑니다.
我々は、毎瞬間総てのことを比較しながら生きていきます。
히말라야 산은 많은 산악인을 불러 도전하게 합니다.
ヒマラヤ山はたくさんの登山家をよんで挑戦するようにします。
인생의 시련은 무시로 다가옵니다.
人生の試練は、いつも近づいてきます。
닻을 단단히 내려놓지 않으면 배가 파도에 휩쓸려 표류하게 됩니다.
錨を、堅く下ろさらなければ、船は波に飲まれて漂流するようになります。
위장약을 복용 중에는 술, 담배를 삼가시기 바랍니다.
胃腸の薬を服用中はお酒、タバコを控えてくださるようお願いします。
나무가 내뿜는 산소가 인간에게는 생명의 근원이 됩니다.
木がふきだす酸素が、人間には生命の根源になります。
겉치장에서 아름다움을 찾는 사람은 금방 겉치레가 들통이 납니다.
うわべから美しさを探す人はすぐに見せ掛けがばれます。
모두에게 미움을 받아도 무덤덤한 사람이 있습니다.
みんなから嫌われても平気な人がいます。
대의를 위해서 목숨을 바치는 사람들도 있습니다.
大儀のために命をささげる人たちもいます。
인생에는 늘 어려움과 곤경이 뒤따라 옵니다.
人生にはずっと難しさと苦境がついてきます。
회사 경영에는 다양한 곤경이 도사리고 있습니다.
会社経営には様々な困難が待ち構えています。
사전에 의하면 예술이란 미의 창작활동이라고 정의되어 있습니다.
辞書によると、芸術とは美の創作活動と定義されています。
처음으로 본 유럽의 예술은 지금도 선명하게 마음에 새겨져 있다.
はじめて目にしたヨーロッパの芸術は今でも鮮明に心に焼き付いています。
여름에는 장미가 피고, 겨울에는 눈꽃이 핍니다.
夏にはバラが咲き、冬には雪の花が咲きます。
엄청난 대가를 치르게 됩니다.
思いもよらぬひどい対価を払うようになります。
이 양복을 입으면 멋져서 능력 있는 여성같은 느낌이 듭니다.
そのスーツ着るとかっこかわいくて仕事ができる女性って感じがします。
몸이 가벼워야 마음도 가벼워집니다.
体が軽くなってこそ、心も軽くなります。
아픈 기억 한두 가지는 누구나 가슴에 안고 살아갑니다.
痛い記憶のひとつふたつは誰でも、胸に抱いて生きています。
우주 공간에서의 외교와 안전 보장의 중요성은 근래 한층 높아지고 있습니다.
宇宙空間の外交・安全保障の重要性は近年一層高まってきております。
학생들이 무엇을 해야할지 몰라 우왕좌왕합니다.
生徒たちが何をしなければならいかわからず、右往左往します。
많은 사람들은 불안하고 급변하는 세상속에서 무언가에 쫓기듯 정신없이 살아갑니다
多くの人たちは不安で、急変する世の中で何かに追われるように、夢中に生きていきます。
카메룬은 정치적인 안정을 유지하고 있고, 천연자원이 풍족하고, 농업에 적합한 토지를 가지고 있습니다.
カメルーンは、政治的な安定を保っており、天然資源にも恵まれ、農業に適した土地を有しています。
다민족 국가 카메룬에는 각각 언어가 다른 240개의 민족이 존재합니다.
多民族国家, カメルーンにはそれぞれ言語の異なる240もの民族が存在します。
인공호흡을 하면서 수술 종료까지 마취제를 투여합니다.
人工呼吸を行いながら手術終了まで麻酔薬を投与します。
직장에 아첨만 떠는 사람이 있어요.
職場におべっかばかり言う人がいます。
이 태권도 도장은 국제대회에서 활약하는 태권도 선수를 다수 배출하고 있습니다.
このテコンドー道場は、国際大会で活躍するテコンドー選手を数多く輩出しています。
5만원 이상 구매하신 손님께서는 영수증을 가지고 2층에서 경품을 받아 가시기 바랍니다.
5万ウォン以上購入されたお客様は、領収証をお持ちになり、2階で景品を受け取って行かれますようおねがいします。
주식 트레이드에서는 공매도를 잘 사용하여 타인의 자금을 이용해 돈을 버는 방법이 있습니다.
株式トレードでは、空売りをうまく使うことで、人の資金を利用して儲ける方法があります。
공매도란 소지하고 있지 않은 주식을 신용 거래 등을 이용해 주식을 빌려서 판매하는 것을 가리킵니다.
空売りとは手元に持っていない株式を、信用取引などを利用して「株式を借りて売る」ことを指します。
외과에서는 수술을 해서 환부를 치료하는 것을 주로 합니다.
外科では手術を行って患部を治療することを主としています。
이 금지는 여전히 사실상 적용됩니다.
この禁止は依然として事実上適用されます。
어른에게 물건을 드릴 때에는 두 손으로 공손하게 드립니다.
大人に物を差し上げる時には両手で丁重に差し上げます。
간절히 부탁드립니다.
伏してお願い申し上げます。
[<] 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930  [>] (921/958)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.