【上】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
저 가수는 낫닝언이다. 어쩜 저렇게 노래를 잘하는거야?
あの歌手はナットニンゲンだ。どうしてあんなに歌が手いんだ?
얼짱처럼 셀카를 잘 찍어요.
オルチャンのように自撮りが手です。
그녀는 얼짱처럼 메이크업을 잘해요.
彼女はオルチャンのようにメイクが手です。
플러팅 잘하는 사람이 인기 많더라.
フラーティングが手い人が人気があるみたいだね。
이 기업은 원격 업무로 이행하여 직원의 워라밸을 향상시켰습니다.
この企業はリモートワークに移行して従業員のワークライフバランスを向させました。
한국어 문법의 기초를 다지는 것이 숙달의 길입니다.
韓国語文法の基礎を固めることが達への道です。
한국어 문법을 습득하면 표현력이 높아집니다.
韓国語文法を習得すると表現力ががります。
고민이 있는 경우 상사나 동료로부터 조언을 구하다.
悩みがある場合、司や同僚から助言を求める。
한국어 단어장을 사용해서 어휘력을 향상시키고 있습니다.
韓国語の単語帳を使って、語彙力を向させています。
한국어와 일본어를 능숙하게 사용하려고 노력하고 있어요.
韓国語と日本語を手に使えるように頑張っています。
무라카미 하루키의 소설은 대부분 읽었습니다.
春樹の小説は、ほとんど読みました。
문법을 배우는데 있어 추천할 만한 방법이 있으면 알려주십시요.
文法を覚えるでオススメの方法があれば教えていただきたいです。
골프를 잘 하기 위한 요령은 무엇인가요?
ゴルフを手くプレーするためのコツとは何でしょうか?
한글 강좌의 수준은 초보자부터 상급자까지 있어요.
ハングル講座のレベルは初心者から級者まであります。
한국어 교실 수업에서 듣기 실력이 크게 향상되었습니다.
韓国語教室の授業で、リスニング力が大きく向しました。
한국어 교실에 참여하고 나서 회화 실력이 늘었어요.
韓国語教室に参加してから、会話力が達しました。
한국어 회화를 향상시키기 위해 매일 연습합니다.
韓国語会話を達させるために毎日練習します。
한국어 회화 실력을 향상시키고 싶습니다.
韓国語会話のスキルを向させたいです。
한국어 읽는 방법을 연습함으로써 발음이 향상됩니다.
韓国語の読み方を練習することで、発音が達します。
한국어능력시험의 난이도가 조금 올라간 것 같아요.
韓国語能力試験の難易度が少しがったように感じます。
한국어 공부로 발음이 늘었어요.
韓国語の勉強で発音が手になりました。
한글 문자를 잘 쓰고 싶어요.
ハングル文字が手に書けるようになりたいです。
한국말를 능숙하게 하고 싶어요.
韓国語を達させたいです。
그 분은 한국말을 잘해요.
その方は韓国語が手です。
미영 씨처럼 한국말을 잘했으면 좋겠어요.
ミヨンさんのように韓国語を手に話せれば良いだろう。
한국말 잘하시네요.
韓国語がお手ですね.
번식기 물고기들이 강을 거슬러 올라가고 있어요.
繁殖期の魚たちが川を遡しています。
잡지는 거실 소파 위에 올려두었다.
雑誌はリビングのソファーのにあげておいた。
품평을 한 결과 몇 가지 개선점이 떠올랐습니다.
品評を行った結果、いくつかの改善点が浮かびがりました。
고루하다는 말도 나오고 있습니다.
旧弊だという声もがっています。
한국어 회화 공부로 듣기가 늘고 있어요.
韓国語会話の勉強でリスニングが達しています。
한국어 회화를 잘하려고 노력하고 있습니다.
韓国語会話を手にできるよう努力しています。
한국어 일상 회화가 늘고 있다고 느껴요.
韓国語の日常会話が達していると感じます。
한국어 일상 회화를 더 잘하고 싶어요.
韓国語の日常会話がもっと手くなりたいです。
한글은 한국어를 배우는데 중요합니다.
ハングルは韓国語を学ぶで重要です。
수익금이 예상을 뛰어넘어 프로젝트 진행에 도움이 되었습니다.
収益金が予想を回り、プロジェクトの進行に役立ちました。
올해 매출이 늘어 내년에 부산에 지사를 늘릴 예정입니다.
今年売が伸て、来年釜山に支社を増やす予定です。
애사심이 일의 질을 향상시킵니다.
愛社心が仕事の質を向させます。
노조의 협조를 부탁드립니다.
労組のご協力をお願い申しげます。
채산성 향상을 목표로 하고 있습니다.
採算性の向を目指しております。
내 바로 위 형하고는 3살 차이입니다.
私のすぐの兄は3歳離れています。
저에게는 3살 위인 누나와 5살 위인 형이 있어요.
僕には、3つの姉と5つの兄がいます。
세 살 위인 형이 있어요.
3つの兄がいます。
계단을 찬찬히 올라가 주세요.
ゆっくりと階段をがってください。
보의 수위가 올라가고 있습니다.
堰の水位ががっています。
저항하는 상대를 잘 다독여 내 편으로 하다.
抵抗する相手を手に取り込んで味方にする。
일반적으로는 아침에 일어나서 취침까지 배뇨 횟수가 8회 이상의 경우를 빈뇨라 부릅니다.
一般的には、朝起きてから就寝までの排尿回数が8回以の場合を頻尿といいます。
돌연사에는 급성 심근경색, 협심증, 심부전 등 심장병에 의한 것이 6할 이상이다.
突然死には、急性心筋梗塞、狭心症、心不全など心臓病によるものが6割以である。
수치칠은 치질 중에서도 가장 많으며 환자의 반수 이상을 차지합니다.
いぼ痔は痔のなかでもっとも多く、患者の半分以を占めます。
악보대 높이를 조금 높였어요.
譜面台の高さを少しげました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.