【下】の例文_53
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<下の韓国語例文>
아랫배는 어떻게 빼나요?
っ腹はどうやって痩せますか?
아랫배가 나오는 이유는 뭔가요?
っ腹が出るのはなぜですか?
아랫배가 나온 체형입니다.
っ腹が出てる体型です。
아랫배가 아프다.
腹が痛む。
생리 전에 하복부가 아픈 이유는 왜인가요?
生理前に腹部が痛くなるのはなぜですか?
하복부에는 어떤 장기가 있나요?
腹部にはどんな臓器がありますか?
하복부에 통증과 위화감이 있다.
腹部に痛みと違和感がある。
병반은 주로 잎에 발생하며 처음에는 하위엽으로, 이후 상위엽으로 진행된다.
病斑は主に葉に発生し、最初は位葉に、その後、上位葉へと進む。
피지 분비량이 증가하는 원인으로는 다음 세 가지를 들 수 있습니다.
皮脂の分泌量が増える原因としては以の3点が挙げられます。
동사란 체온이 20℃ 이하가 되어 사망하는 것이다.
凍死とは、体温が20℃以になって死亡することである。
식중독의 일반적인 증상으로 메스꺼움 구토 복통 설사를 들 수 있다.
食中毒の一般的な症状として、吐き気、おう吐、腹痛、痢が挙げられる。
생고기에는 설사 복통 발열 구토 등의 증상을 일으키는 세균이나 바이러스가 묻어 있을 수 있다.
生肉には痢、腹痛、発熱、おう吐などの症状を引き起こす細菌やウイルスが付着していることがある。
식물을 성장시키면 뿌리는 아래로 향하고 줄기는 위로 뻗습니다.
植物を成長させると、根は向きに茎は上向きに伸びます。
부하가 상사를 대신해 연하장을 대필했다.
が上司に替わって年賀状を代筆した。
자신의 부하에게 본보기를 보여야 한다.
自分の部に手本を示すべきだ。
체질 탓인지 설사를 자주한다.
体質のせいかお腹をしやすい。
LNG(엘엔지) 발전은 석탄 발전과 비교하면 온실가스 배출량이 절반으로 떨어진다.
LNG発電は石炭発電と比べると温室効果ガス排出量が半分にがる。
사막은 연간 강수량이 250미리 이하의 지역이다.
砂漠は、年間降雨量が250mm以の地域である。
약은 잘 써야 효과를 본다. 자칫 약이 독이 될 수도 있다.
薬はちゃんと使えばこそ効果がある。手をすれば薬が毒になる可能性もある。
최하위라니 한심스럽다.
位とは情けない。
지하철 2호선의 시발역은 어느 역의 몇 시발인가요?
鉄2号線の始発はどこの駅から何時発ですか?
오늘 중으로 보고서를 완료해서 메일로 보내주세요.
今日中に報告書を仕上げ、メールで送ってさい。
돈을 찾고 싶은데 은행 위치 좀 가르쳐 주세요.
お金をろしたいので、銀行の場所を教えてください。
돈을 찾으러 은행에 갑니다.
お金をろしに銀行に行きます。
편의점에 ATM이 없어서 돈을 찾지 못했다.
コンビニにATMがなくて、お金をろせなかった。
어둠 속에서는 셔터 스피드를 낮춰 촬영합니다.
暗がりではシャッタースピードをげて撮影します。
호랑이가 먹이를 찾으러 마을로 어슬렁어슬렁 내려왔습니다.
トラが餌を探して村にのそりのそりとりてきました。
복도는 일반적인 주택에 빼놓을 수 없는 구성요소이다.
は、一般的な住宅に欠かせない構成要素である。
거실이나 수납의 넓이는 관심을 갖으면서도, 복도의 넓이를 신경 쓰는 사람은 적다.
居室や収納の広さは気にしても、廊の広さを気にする人は少ない。
복도는 현관과 방 사이를 오고가는 통로이다.
は玄関と部屋同士を行き来する通路である。
복도는 건물 내의 객실을 잇는 통로이다.
は、建物内の各室をつなぐ通路である。
복도에서 뛰지 마라.
で走らないで。
판사는 양당사자의 주장을 듣고 진상을 밝혀, 공정한 판결을 내려야 한다.
裁判官は、両当事者の主張を聞いて真相を明らかにし、公正な判決をすべきだ。
판사가 법정에서 판결을 내린다.
裁判官が法廷で判決をす。
상위 계층의 자산은 급증하는 반면, 중산층 이하 계층의 자산은 줄고 있다.
上位階層の資産は急増する一方で、中産層以の階層の資産は減っている。
평균 소비 성향은 모든 연령 평균에서 장기적으로 저하되는 경향이다.
平均消費性向は全年齢平均で長期的に低傾向である。
젊은층의 소비 성향이 다른 세대보다 크게 저하되고 있다.
若年層の消費性向が他の世帯よりも大きく低している。
여권과 항공권을 보여주세요.
パスポートと航空券を見せてさい。
출발하기 전에 전화주세요.
出発する前にお電話さい。
너무 매우면 드시지 마세요.
あまりにも辛かったら召し上がらないでさい。
천천히 드세요.
ゆっくり召し上がってさい。
식기 전에 드세요.
冷める前に召し上がってさい。
엔화가 떨어지다.
円ががる。
앞으로도 오래오래 화목하게 지내세요.
これからも末永く仲睦まじくお暮らしさい。
여러 변전소를 경유해 가는 동안 전압을 낮춰 공장이나 가정에서 사용하는 상태가 됩니다.
複数の変電所を経由していく間に電圧をげて、工場や家庭で使用する状態になります。
남을 헐뜯는 사람은 상대방의 반응을 보고 즐기는 데가 있다.
人をこきろす人は、相手の反応を見て楽しむところがある。
동료를 헐뜯다.
同僚をこきろす。
남의 작품을 헐뜯다.
人の作品をこきろす。
남을 헐뜯다.
他の人をこきろす。
오랜 심사숙고 끝에 결정을 내렸다.
長い間深思熟考の末に決定をした。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (53/70)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.