【下】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<下の韓国語例文>
지하에서의 작업은 안전 대책이 중요합니다.
での作業は、安全対策が重要です。
지하에서의 탐험은 모험심과 용기가 필요합니다.
での探検は、冒険心と勇気が必要です。
지하 깊은 곳에는 미지의 생물이 살고 있습니다.
深くには未知の生物が住んでいます。
지하 광산에서의 노동은 가혹한 노동 조건으로 알려져 있습니다.
鉱山での労働は、過酷な労働条件で知られています。
지하 터널은 도시 간의 교통을 원활하게 해줍니다.
のトンネルは、都市間の交通をスムーズにします。
지하에서의 작업은 전문적인 기능과 장비가 필요합니다.
での作業は、専門的な技能と装備が必要です。
지하에 묻혀 있는 유적이 발견되었습니다.
に埋まっている遺跡が発見されました。
지하 터널을 뚫기 위해 전문가가 고용되었습니다.
トンネルを掘るために専門家が雇われました。
지하에는 귀중한 광맥이 잠들어 있다.
には貴重な鉱脈が眠っている。
그의 목소리는 지하에서 들려왔다.
彼の声は地から聞こえてきた。
지하철은 지하로 달리고 있습니다.
鉄は地に走っています。
하류 마을에서는 물가에서의 생활이 주류입니다.
流の村では、水辺での生活が主流です。
하류의 수로는 적절하게 관리되고 있습니다.
流の水路は、適切に管理されています。
하류지역의 환경은 상류지역과는 다른 생태계를 가지고 있습니다.
流域の環境は、上流域とは異なる生態系を持っています。
하류의 물가에는 많은 낚시꾼이 모여 있습니다.
流の岸辺には、多くの釣り人が集まっています。
하류 마을에서는 수운이 중요한 교통수단입니다.
流の町では、水運が重要な交通手段です。
하류에는 큰 물레방아가 돌고 있다.
流には大きな水車が回っている。
하류 지역의 물은 상류 지역보다 탁해지기 쉽습니다.
流域の水は、上流域よりも濁りやすいです。
강 하류에는 선착장이 있습니다.
川の流には、船着き場があります。
하류 부분에는 다리가 놓여 있습니다.
流の部分には、橋が架かっています。
이 지역의 하류에서는 어업이 중요한 산업입니다.
この地域の流では、漁業が重要な産業です。
하류의 하천은 더 깊어집니다.
流の河川は、より深くなります。
하류 지역은 범람 위험이 높아집니다.
流の地域では、氾濫のリスクが高まります。
이 강의 하류에서는 수력 발전이 이루어지고 있습니다.
この川の流では、水力発電が行われています。
하류 마을은 항구를 가지고 있어 상업 활동이 활발합니다.
流の町は港を持っており、商業活動が盛んです。
강 하류에는 농지가 펼쳐져 있습니다.
川の流には農地が広がっています。
하류 지역에는 많은 물새가 서식하고 있습니다.
流域には多くの水鳥が生息しています。
강 하류에는 아름다운 폭포가 있다.
川の流には美しい滝がある。
이 강의 하류에는 멋진 경치가 펼쳐져 있습니다.
この川の流には素晴らしい景色が広がっています。
땅 밑에는 지하수가 흐르고 있다.
地面のには地水が流れている。
지하수가 풍부하게 흐르는 이 지역은 예로부터 물이 좋은 땅으로 유명한 곳입니다.
水が豊かに流れるこの地域は、昔から水のいい土地として知られる。
지하수 관리 정책으로 지반침하 문제를 해결했다.
水の管理政策により地盤沈問題を解決した。
지하수를 지나치게 퍼 올리면 지반 침하가 일어납니다.
水を過剰に汲み上げると、地盤沈が起こります。
우물에서 지하수를 퍼 올리다.
井戸から地水を汲み上げる。
펌프로 지하수를 퍼 올리다.
ポンプで地水を汲み上げる。
나태한 태도는 생산성을 저하시킨다.
怠惰な態度は生産性を低させる。
게으른 삶은 삶의 만족도를 떨어뜨릴 수 있다.
怠惰な生活は、人生の満足度を低させる可能性がある。
녹음 아래에서는 식물의 향기가 기분 좋게 풍깁니다.
緑陰のでは、植物の香りが心地よく漂います。
사람을 깔보고 거들먹거리는 사람을 누구도 훌륭하다고는 생각지 않는다.
人を見して威張り散らす人を、誰も偉いとは思いません。
항상 짜증 내고 거들먹거리는 상사 밑에서 일하고 있다.
いつも不機嫌で、威張り散らす上司ので働いている。
일이 끝나면 전화해 주세요.
仕事が終わったら電話さい。
많은 고민 끝에 결정을 내렸다.
沢山悩んだ末決断をした。
태양이 지평선 밑으로 들어 가는 것을 '해가 지다'라고 한다.
太陽が地平線に入ることを「日が沈む」という。
면역력이 낮아지면 감염증에 걸리기 쉽다.
免疫力が低すると、感染症にかかりやすくなる。
면역력 저하로 인해 질환이 심각해지는 경우가 있다.
免疫力の低のせいで疾患がひどくなる場合がある。
면역력이 낮아지면 감기 등 병이 쉽게 낫지 않는다.
免疫力ががると風邪などの病気が治りにくい。
감기약의 목적은 열을 내리거나 콧물을 멈추게 하는 것입니다.
かぜ薬の目的は、熱をげたり鼻水を止めたりすることです。
이 약은 꼭 식사 후에 드시도록 하세요.
この薬は必ず食事の後に召し上がるようにしてさい。
배가 아프니 위장약을 주세요.
お腹がいたいので胃薬をさい。
경제적인 영향을 고려하여 우리는 최선의 의사결정을 내리려고 했습니다.
経済的な影響を考慮して、私たちは最良の意思決定をそうとしました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/66)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.