<下の韓国語例文>
| ・ | 거리 중심부까지의 거리는 지하철로 10개 역입니다. |
| 街の中心部までの距離は地下鉄で10駅です。 | |
| ・ | 공업 지역은 화학 물질을 지하수에 방출했다. |
| 工業地域は化学物質を地下水に放出した。 | |
| ・ | 약품 공장은 유해한 폐기물을 지하로 방출했다. |
| 薬品工場は有害な廃棄物を地下に放出した。 | |
| ・ | 햇빛 아래에서 일한 후 그는 지쳐 샤워를 했다. |
| 日差しの下で働いた後、彼はくたびれてシャワーを浴びた。 | |
| ・ | 지하실이 지반침하로 짓눌려 집이 무너졌다. |
| 地下室が地盤沈下で押しつぶされ、家が崩れた。 | |
| ・ | 항공기가 공중에서 회전하면서 급강하했다. |
| 航空機が空中で回転しながら急降下した。 | |
| ・ | 폭격기가 목표를 향해 급강하하고 있다. |
| 爆撃機が目標に向かって急降下している。 | |
| ・ | 폭격기가 목표에 폭탄을 투하했다. |
| 爆撃機が目標に爆弾を投下した。 | |
| ・ | 혈당이 급격히 떨어지면서 그는 혼절했다. |
| 血糖値が急激に下がり、彼は昏絶した。 | |
| ・ | 산 정상에서 내려다보면 아찔한 느낌이 든다. |
| 山の頂上から見下ろすと、くらくらとした感覚に襲われる。 | |
| ・ | 돌멩이가 작은 다리 밑에 놓여 있다. |
| 石ころが小さな橋の下に置かれている。 | |
| ・ | 자갈이 철로 밑에 깔려 있다. |
| 砂利が線路の下に敷かれている。 | |
| ・ | 냇물이 작은 다리 밑을 흐르고 있어요. |
| 小川の水が小さな橋の下を流れています。 | |
| ・ | 낚시꾼이 태양 아래에서 낚시를 즐기고 있어요. |
| 釣り人が太陽の下で釣りを楽しんでいます。 | |
| ・ | 동굴 풍경은 심오한 지하세계의 신비로움을 느끼게 한다. |
| 洞窟の風景は、奥深い地下世界の神秘さを感じさせる。 | |
| ・ | 전투기는 쿵 하는 충격과 함께 급격히 강하했다. |
| 戦闘機はドスンという衝撃とともに急激に降下した。 | |
| ・ | 지하실에는 귀중품을 보관하기 위한 금고가 있습니다. |
| 地下室には貴重品を保管するための金庫があります。 | |
| ・ | 지하실에서 느긋하게 지내는 것을 좋아합니다. |
| 地下室でのんびり過ごすのが好きです。 | |
| ・ | 지하실은 취미인 공작이나 그림에 최적인 장소입니다. |
| 地下室は、趣味の工作や絵画に最適な場所です。 | |
| ・ | 지하실에는 영화 감상용 홈 시어터가 있습니다. |
| 地下室には映画鑑賞用のホームシアターがあります。 | |
| ・ | 지하실 벽에는 옛 사진이 장식되어 있습니다. |
| 地下室の壁には、昔の写真が飾られています。 | |
| ・ | 지하실에서 취미생활에 몰두하는 것을 좋아합니다. |
| 地下室でホビーに没頭するのが好きです。 | |
| ・ | 지하실에는 잊혀진 책이나 장난감이 많이 있어요. |
| 地下室には忘れられた本やおもちゃがたくさんあります。 | |
| ・ | 우리는 지하실을 수납공간으로 사용하고 있어요. |
| 私たちは地下室を収納スペースとして使用しています。 | |
| ・ | 지하실에 내려가니 곰팡이 냄새가 확 올라온다. |
| 地下室に降りていくと、カビの匂いがさっとと上がってきた。 | |
| ・ | 지하 동굴에는 아름다운 종유석이 있습니다. |
| 地下の洞窟には美しい鍾乳石があります。 | |
| ・ | 지하의 에너지 자원은 지역의 경제 발전에 공헌합니다. |
| 地下のエネルギー資源は、地域の経済発展に貢献します。 | |
| ・ | 지하 암반은 지진의 발생원이 될 수 있습니다. |
| 地下の岩盤は、地震の発生源になることがあります。 | |
| ・ | 지하 터널은 교통 체증을 완화합니다. |
| 地下のトンネルは、交通渋滞を緩和します。 | |
| ・ | 지하 광산 개발에는 많은 투자가 필요합니다. |
| 地下鉱山の開発には多額の投資が必要です。 | |
| ・ | 지하의 지열 에너지는 재생 가능 에너지원입니다. |
| 地下の地熱エネルギーは再生可能エネルギー源です。 | |
| ・ | 지하에서의 작업은 안전 대책이 중요합니다. |
| 地下での作業は、安全対策が重要です。 | |
| ・ | 지하에서의 탐험은 모험심과 용기가 필요합니다. |
| 地下での探検は、冒険心と勇気が必要です。 | |
| ・ | 지하 깊은 곳에는 미지의 생물이 살고 있습니다. |
| 地下深くには未知の生物が住んでいます。 | |
| ・ | 지하 광산에서의 노동은 가혹한 노동 조건으로 알려져 있습니다. |
| 地下鉱山での労働は、過酷な労働条件で知られています。 | |
| ・ | 지하 터널은 도시 간의 교통을 원활하게 해줍니다. |
| 地下のトンネルは、都市間の交通をスムーズにします。 | |
| ・ | 지하에서의 작업은 전문적인 기능과 장비가 필요합니다. |
| 地下での作業は、専門的な技能と装備が必要です。 | |
| ・ | 지하에 묻혀 있는 유적이 발견되었습니다. |
| 地下に埋まっている遺跡が発見されました。 | |
| ・ | 지하 터널을 뚫기 위해 전문가가 고용되었습니다. |
| 地下トンネルを掘るために専門家が雇われました。 | |
| ・ | 지하에는 귀중한 광맥이 잠들어 있다. |
| 地下には貴重な鉱脈が眠っている。 | |
| ・ | 그의 목소리는 지하에서 들려왔다. |
| 彼の声は地下から聞こえてきた。 | |
| ・ | 지하철은 지하로 달리고 있습니다. |
| 地下鉄は地下に走っています。 | |
| ・ | 하류 마을에서는 물가에서의 생활이 주류입니다. |
| 下流の村では、水辺での生活が主流です。 | |
| ・ | 하류의 수로는 적절하게 관리되고 있습니다. |
| 下流の水路は、適切に管理されています。 | |
| ・ | 하류지역의 환경은 상류지역과는 다른 생태계를 가지고 있습니다. |
| 下流域の環境は、上流域とは異なる生態系を持っています。 | |
| ・ | 하류의 물가에는 많은 낚시꾼이 모여 있습니다. |
| 下流の岸辺には、多くの釣り人が集まっています。 | |
| ・ | 하류 마을에서는 수운이 중요한 교통수단입니다. |
| 下流の町では、水運が重要な交通手段です。 | |
| ・ | 하류에는 큰 물레방아가 돌고 있다. |
| 下流には大きな水車が回っている。 | |
| ・ | 하류 지역의 물은 상류 지역보다 탁해지기 쉽습니다. |
| 下流域の水は、上流域よりも濁りやすいです。 | |
| ・ | 강 하류에는 선착장이 있습니다. |
| 川の下流には、船着き場があります。 |
