【下】の例文_60
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<下の韓国語例文>
정의를 내리다.
定義をす。
버스의 승하차 및 운행시의 주의사항
バスの乗・車および運行時の注意事項
낙하산은 목숨이 걸린 생명줄입니다.
傘は命がかかった命綱 です。
지하 3층에 있는 전용 엘리베이터를 타고 직통 열차 승강장으로 이동하세요.
3階にある専用エレベーターに乗って、直通列車乗り場へ移動してください。
서울 국립중앙박물관은 지하철, 이촌역에서 도보 2분 거리에 있습니다.
ソウル国立中央博物館は地鉄、二村駅から徒歩2分の距離にあります。
서투른 배려는 상대에게 상처를 줄 수 있다.
手な気遣いは、相手を傷つけることがある。
아무 속셈도 없다.
何の心もない。
사업을 하려면 결정을 내려야 한다.
事業をすれば、決定をさなければならない。
이하의 조건을 모두 충족시킬 필요가 있습니다.
の条件を全て満たすことが必要です。
내안에 드리워진 그림자를 걷어냈다.
私の中の垂れがった影を取り払った。
중심을 낮추다.
重心をげる。
닻을 단단히 내려놓지 않으면 배가 파도에 휩쓸려 표류하게 됩니다.
錨を、堅くろさらなければ、船は波に飲まれて漂流するようになります。
부하는 일을 못하고 초보적인 실수가 많다.
は仕事ができず初歩的なミスの多い。
꾸준히 식이요법과 운동을 한 덕분인지 당뇨 수치가 정상 수준까지 내려왔습니다.
こつこつと食餌療法と運動をしたお蔭か、糖尿の数値が正常な水準までがってきました。
아프리카는 풍부한 지하자원을 원동력으로 경제성장을 시작했다.
アフリカは豊富な地資源を原動力に経済成長を始めた。
크림 반도는 사실상 러시아의 실효 지배하에 있다.
クリミア半島は、 事実上、ロシアの実効支配にある。
국새를 차지하는 자가 천하를 얻을 것이다.
国璽を手に入れる者が天を手に入れるだろう。
경추가 손상되어 하반신이 마비되었다.
頚椎を損傷し半身麻痺となった。
아랫배를 중심으로 진통과 같은 통증을 느꼈다.
腹部を中心に陣痛のような痛みを覚えた。
파업으로 전철이 멈춰버렸기 때문에 승객들이 지하철과 버스에 쇄도했다.
ストで電車がストップしてしまったため、乗客が地鉄とバスに殺到した。
그는 부하를 무진장 갈군다.
彼は部を徹底的に巧妙に苛める。
글을 못쓴다.
作文が手だ。
그당시 일병 계급장을 달고 서부전선 GOP 부대에서 복무하고 있었다.
その当時、一等兵階級章をぶらげて西部前線GOP部隊に服務していた。
속옷이 땀으로 축축하다.
着が汗でじめじめする。
막냇동생은 유년시절을 할머니에게 자랐다.
一番の弟は祖母により幼年時代育てられた。
어느 날 복도를 걷고 있는데 어떤 선생님의 모습이 보였습니다.
ある日、廊を歩いていると、ある先生の姿が見えてきました。
친구 말만 믿고 섣불리 투자했다가 크게 손해를 입었다.
友達の言葉だけ信じて手に投資したが多いな損害を受けた。
윗사람이 모범을 보이면 아랫사람은 따라오기 마련입니다.
上司が模範を見せれば目は付いて来るものです。
지하철이 갑자기 서는 바람에 넘어 졌어요.
鉄が突然止まったせいで倒れました。
조선시대에는 평민이나 상인, 노비 등 하층민은 성씨를 가질 수 없었다.
朝鮮時代に平民や商人、奴婢など層民は名字を持つことができなかった。
유교는 조직의 상하 관계를 중시한다고.
儒教は組織の上関係を重視しる。
장관 아래에 위치하는 관료를 차관이라 한다.
大臣のに位置する官僚を次官という。
껄껄 웃는 소리가 아래층까지 울리다.
ゲラゲラ笑う声がの階まで響く。
지하철이 개통되다.
鉄が開通する。
인플레이션이 진행되면 상대적으로 돈의 가치가 떨어진다.
インフレが進むと相対的にお金の価値ががる。
허튼 수작 부리지 말아라.
手な細工はやめろ。
최근 관료의 불상사는 부패는 지위 고하를 막론하고 너무 심하다.
最近の官僚の不祥事や腐敗ぶりは地位の高を問わずひどすぎる。
지위 고하를 막론하고 많은 정치인과 관료가 체포되었다.
地位の高を問わず大勢の政治家と官僚が逮捕された。
부패한 인간들은 지위 고하를 막론하고 반드시 잡아내야 한다.
腐った人間たちは地位の高を問わず必ず捕まえるべきだ。
계약서에 다음 조항을 추가해 주세요.
契約書に次の条項を追加してさい。
미세먼지는 대기 중에 부유하고 있는 2.5마이크로미터의 작은 입자입니다.
PM2.5 は、大気中に浮遊している2.5μm以の小さな粒子のことです。
자칫하다가는 상대가 불같이 격노할지도 모른다.
手をすると相手はカンカンに激怒するかもしれない。
부상자가 속출해서 자칫하다가는 사망자가 나옵니다.
けが人続出で手したら死人が出ます。
자칫하다가는 불납니다.
手したら火事になりますよ。
자칫하다가는 트라우마가 될 수도 있다.
手をしたらトラウマにもなりかねない。
자칫하다가는 죽는다.
手したら死ぬ。
자칫하다가는 수년 내에 지금 부족으로 파탄합니다.
手したら数年で資金ショートで破綻します。
자칫하다가는 목숨을 잃는다.
手すると命とりになる。
우리들이 내리는 판단은 많은 경우 불합니다.
私たちがす判断は多くの場合「不合理」だ。
한 치도 물러설 수 없다.
一歩も引きがれない。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (60/66)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.