【中】の例文_53
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
연수 중에 만난 사람들과 지금도 연락을 취하고 있습니다.
研修に出会った人たちと今でも連絡を取っています。
연수 기간 중에는 기숙사에 머물렀습니다.
研修期間は寮に滞在しました。
그녀는 연수 중에 많은 기술을 익혔습니다.
彼女は研修に多くのスキルを身につけました。
연수 중에 많은 것을 배웠어요.
研修に多くのことを学びました。
등의 결림이 해소될 수 있도록 자세를 의식하고 있습니다.
の凝りが解消されるよう、姿勢を意識しています。
앉은키가 너무 낮으면 등과 목에 부담이 가는 경우가 있습니다.
座高が低すぎると、背や首に負担がかかることがあります。
앉은키를 조정하면 작업 중 자세가 개선됩니다.
座高を調整することで、作業の姿勢が改善されます。
앉은키를 적절히 설정하여 허리와 등의 부담을 줄일 수 있습니다.
座高を適切に設定することで、腰や背の負担を軽減できます。
출산 휴가 중에는 아기와의 시간을 우선으로 하고 있습니다.
出産休暇は、赤ちゃんとの時間を優先しています。
출산 휴가 중의 급여에 대해 회사에 확인했습니다.
出産休暇の給与について、会社に確認しました。
출산 휴가 중 업무는 대체 담당자가 처리합니다.
出産休暇の業務は、代わりの担当者が対応いたします。
워킹맘은 매일 바쁜 가운데 열심히 하고 있습니다.
ワーキングママは毎日忙しいで頑張っています。
중절이란, 여러 가지 사정에 의해 태아를 출산하지 않기로 정한 임신부에게 행해지는 수술입니다.
絶とは、様々な事情により胎児を出産しないと決めた妊婦に行われる手術のことです。
임신 중절 후에 심리적인 카운셀링은 필요합니까?
妊娠絶後に心理的なカウンセリングは必要ですか?
임신 중절
妊娠
한국 사회에 있어, 불법 낙태 수술 문제는 논란거리다.
韓国社会において、違法な絶手術の問題は難題だ。
여고생의 낙태가 늘고 있다.
女子高生の絶が増えている。
한국에서 낙태는 불법이다.
韓国では妊娠絶は不法だ。
버스 안에서는 좌석에 발을 올리는 방법이 금지되어 있습니다.
バスのでは座席への足の乗せ方が禁止されています。
흥미로운 뉴스가 입소문을 타고 중고생 사이에 퍼져 나가기 시작했다.
興味深いニュースが口コミで、高生の間に広がり始めた。
감자 절차가 진행 중이며, 향후 예정에 대해 알려드립니다.
減資の手続きが進行であり、今後の予定についてお知らせします。
감자 절차가 진행 중임을 알려드립니다.
減資の手続きが進行である旨をお知らせいたします。
창구에서 수속이 진행 중이므로 잠시만 기다려 주시기 바랍니다.
窓口での手続きが進行ですので、しばらくお待ちください。
저자는 독자가 이야기 속에서 느끼는 감정을 공유합니다.
著者は読者が物語ので感じる感情を共有します。
업로드 중에는 다른 응용 프로그램을 닫으세요.
アップロードは、他のアプリケーションを閉じてください。
나무의 향기를 맡으면 숲속을 연상합니다.
木の香りをかぐと、森のを連想します。
서비스가 원활하지 않은 현상이 있어 긴급 점검 중입니다.
サービスが円滑でない現象があり緊急点検です。
이 세상에서 내 마누라가 제일 예쁘다.
この世ので俺の女房が一番綺麗だ。
반지하 방은 조용해서 일에 집중할 수 있어요.
半地下の部屋は静かで仕事に集できます。
벽지를 새로 바꿨더니 집안 분위기가 한결 밝아졌다.
壁紙を新しく変えたら、家のの雰囲気がひときわ明るくなった。
열차표는 당일 중에 한해서만 유효합니다.
列車の切符は当日に限り有効です。
차는 고속으로 주행하는 동안 제어를 잃었다.
車は高速で走行に制御を失った。
정차 중인 버스 앞을 횡단하는 것은 위험합니다.
停車のバスの前を横断するのは危険です。
정차 중인 차량은 비상등을 켜두면 좋습니다.
停車の車はハザードランプを点けておくと良いです。
정차 중에 문이 열리는 일은 없습니다.
停車にドアが開くことはありません。
정차 중에 차내에서 기다려 주십시오.
停車に車内でお待ちください。
정차 중에는 안전벨트를 풀지 마세요.
停車はシートベルトを外さないでください。
정차 중인 버스 앞을 횡단하는 것은 위험합니다.
停車のバスの前を横断するのは危険です。
캠페인 중에 할인을 받을 수 있습니다.
キャンペーンに割引を受けることができます。
해변은 여름 휴가 중에 북적입니다.
ビーチは夏の休暇には込み合います。
압록강 철교는 북한과 중국을 오가는 화물차 행렬로 북적였다.
鴨緑江鉄橋は北朝鮮と国を往来する貨物車の行列で込み合った。
방안이 어수선하다.
部屋のが取り散らかされている。
정비소 작업 중, 대차를 제공하고 있습니다.
整備工場での作業、代車を提供しています。
외관은 낡았지만 안은 아주 깨끗합니다.
外観は古びていますが、はとても綺麗です。
외관은 옛날 건물이지만 안은 최신 설비입니다.
外観は昔ながらの建物ですが、は最新設備です。
그의 생김새는 어딘가 중성적이고 매력적입니다.
彼の顔立ちは、どこか性的で魅力的です。
겉모습만 보고 내용물을 판단하지 말자.
見た目だけで身を判断しないようにしよう。
겉모양에 놀랐지만 내용물도 훌륭합니다.
見た目で驚きましたが、身も素晴らしいです。
여행 중에 눈이 심하게 와서 앞이 안 보일 정도였어요.
旅行、雪が激しく降っていて 前が見えないくらいでした。
바구니 안에는 알록달록한 과일들이 가득 차 있었어요.
カゴのには色とりどりの果物が詰まっていました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (53/153)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.