【中】の例文_57
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
진흙탕 속에서의 작업은 생각보다 가혹했다.
泥沼のでの作業は思ったよりも過酷だった。
진흙 속에서 개구리가 얼굴을 내밀었어요.
泥のからカエルが顔を出しました。
진흙 속에서 발견한 돌이 특이한 모양을 하고 있어요.
泥ので見つけた石が珍しい形をしています。
진흙 속에 떨어뜨린 열쇠를 찾고 있어요.
泥のに落としたカギを探しています。
개가 진흙 속에서 놀고 있었어요.
犬が泥ので遊んでいました。
자라는 진흙 속에 몸을 잘 숨깁니다.
スッポンは泥のに身を隠すのが得意です。
낮에는 활동적으로 돌아다니는 것을 좋아합니다.
は活動的に動き回るのが好きです。
등딱지 안에는 그들의 소중한 장기가 지켜지고 있습니다.
甲羅のには彼らの大切な臓器が守られています。
거북이는 등딱지 속에서 추위를 이겨냅니다.
亀は甲羅ので寒さをしのぎます。
거북이는 등딱지 속에 머리를 숨겼어요.
カメは甲羅のに頭を隠しました。
고래는 해양에서 무리를 짓는 큰 포유류이다.
イルカは海ので群れをなすことが特徴的だ。
말은 목장 안에서 활기차게 뛰어다니고 있다.
馬は牧場ので元気よく走り回っている。
무리 속에서 각각의 역할이 명확하게 나뉘어 있습니다.
群れので個々の役割が明確に分かれています。
사슴 무리가 숲 속에 나타났습니다.
鹿の群れが森のに現れました。
사파리 중에 코끼리 무리가 강에서 목욕을 하는 것을 봤어요.
サファリ、ゾウの群れが川で水浴びをしているのを見ました。
홀로 깡패 무리를 때려잡았다.
一人でヤクザ連を捕まえた。
동물 중에는 무리를 형성하여 생활하고 있는 종류도 있다.
動物のには、群れを形成して生活している種類もあります。
상어 떼가 바닷속을 천천히 헤엄치고 있습니다.
サメの群れが海をゆっくりと泳いでいます。
물고기 떼가 바닷속을 헤엄치고 있습니다.
魚の群れが海を泳いでいます。
깃털 이불 속에서 푹 잘 수 있었어요.
羽毛布団のでぐっすり眠れました。
침구 안에는 깃털이 들어 있습니다.
寝具のには羽毛が入っています。
위대함은 겸손함 속에 있는 것입니다.
偉大さとは謙虚さのにあるものです。
둥지 안에서 새끼가 성장하고 있습니다.
巣のでヒナが成長しています。
둥지 안으로 어미 새가 돌아왔습니다.
巣のに親鳥が帰ってきました。
둥지 안에서 알을 따뜻하게 하고 있어요.
巣ので卵を温めています。
가정이란 둥지이며, 그 둥지 안에 가족이 있습니다.
家庭とは巣で、その巣のに家族があります。
붙박이장 안에는 많은 의류가 있습니다.
造り付けクローゼットのにはたくさんの衣類があります。
붙박이장 안은 정돈되어 있습니다.
造り付けクローゼットのは整頓されています。
땅속에서 흡수한 영양분과 광합성으로 발생한 영양분을 바탕으로 수초는 성장해 갑니다.
から吸収した栄養分と光合成で発生した栄養分を元に、水草は成長していきます。
수조 안에 수초가 꼭 필요한 것은 아닙니다.
水槽のに水草が絶対必要というわけではありません。
환상적인 꿈 속에서 그녀는 모험을 떠났다.
幻想的な夢ので彼女は冒険に出かけた。
새하얀 구름 속에 들어가면 마치 다른 세상입니다.
真っ白だな雲のに入ると、まるで別世界です。
나는 긴장한 나머지 머릿속이 새하얗게 변했다.
私は緊張のあまり頭のが真っ白になった。
머릿속이 새하얗다.
頭のが真っ白だ。
긴장으로 머릿속이 새하얗게 변했다.
緊張で頭のが真っ白になった。
역도에는 집중력이 필요합니다.
重量挙げには集力が必要です。
수조 안에 많은 물고기들이 헤엄치고 있어요.
水槽のでたくさんの魚が泳いでいます。
우파루파는 천천히 물속을 헤엄칩니다.
ウーパールーパーはゆっくりと水を泳ぎます。
우파루파는 물속에서 생활하고 있어요.
ウーパールーパーは水で生活しています。
자라는 오랫동안 물속에서 호흡을 멈출 수 있습니다.
スッポンは長い間、水で呼吸を止めることができます。
자라는 놀라면 재빨리 물속으로 도망칩니다.
スッポンは驚くと素早く水に逃げ込みます。
자라는 물속에서 생활하고 있어요.
スッポンは水で生活しています。
메추리는 풀 속에 둥지를 틀 때가 많습니다.
ウズラは草のに巣を作ることが多いです。
그녀는 숲 속에서 친구의 발자국을 발견하고 안심했다.
彼女は森ので友達の足跡を見つけ、安心した。
비가 온 뒤 진흙 속에 많은 발자국이 남겨졌다.
雨が降った後、泥のに多くの足跡が残された。
산 정상에 오르는 도중에 그들은 선행자의 발자국을 발견했다.
山の頂上に登る途で、彼らは先行者の足跡を見つけた。
뻐꾸기는 철새로 전 세계에 알려져 있습니다.
カッコウは渡り鳥として世界で知られています。
뻐꾸기 울음소리가 자연 속에서 울려 퍼집니다.
カッコウの鳴き声が自然ので響き渡ります。
노래처럼 우는 뻐꾸기 소리가 온종일 울려 퍼진다.
歌のように鳴くカッコウの声が一日響きわたる。
산책 중에 새가 지저귀는 소리가 귀에 기분 좋게 울렸어요.
散歩に、鳥がさえずる音が耳に心地よく響きました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (57/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.