【中】の例文_60
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
그는 잘 생겨서 많은 사람들 속에서도 단연 눈에 띈다.
彼はカッコよくて、人混みのでもひときわ目立つ。
연중무휴로 제품 수리를 받습니다.
無休で製品の修理を承ります。
방 중앙에 눈에 띄도록 그림을 장식했습니다.
部屋の央に目に付くように絵を飾りました。
러브스토리 속에서 두 사람은 운명적으로 만납니다.
ラブストーリーので二人は運命的に出会います。
민화 속에서 첫날밤은 중요한 모티브로 취급되는 경우가 있습니다.
民話ので、初夜は重要なモチーフとして扱われることがあります。
그녀는 삼각관계의 중심에 서 있습니다.
彼女は三角関係の心に立たされています。
그는 대열 속에서 맨 앞줄에 섰습니다.
彼は隊列ので最前列に立ちました。
그녀는 대열 속에서 눈에 띄는 존재였어요.
彼女は隊列ので目立つ存在でした。
연습 중 대열을 유지하는 것이 중요합니다.
演習、隊列を保つことが重要です。
참호 안은 좁고 답답했습니다.
塹壕のは狭く、窮屈でした。
산속에 잠복해 있던 병사들은 마침내 투항했습니다.
に潜伏していた兵士たちは、ついに投降いたしました。
식기세척기 안에 프라이팬을 넣는다.
食器洗浄機のにフライパンを入れる。
식기세척기 안에 냄비 뚜껑을 넣는다.
食器洗浄機のに鍋蓋を入れる。
식기세척기 안에 그릇을 넣는다.
食器洗浄機のにボウルを入れる。
식기세척기 안에 포크를 넣는다.
食器洗浄機のにフォークを入れる。
식기세척기 안에 세제를 넣는다.
食洗機のに洗剤を入れる。
정력이 충실하면 집중력도 높아집니다.
精力が充実していると、集力も高まります。
그는 벌거벗은 채 자연 속에서 명상했습니다.
彼は真っ裸で自然ので瞑想しました。
뱃길 중간에 작은 섬에 기항했어요.
船路の途で小さな島に寄港しました。
식물을 키우기 위해 뿌리를 땅 속에 묻다.
植物を育てるために根を土のに埋める。
나뭇가지의 모양은 땅속으로 뻗은 뿌리의 겉모습과 같다.
木の枝の模様は、土ので伸びた根の姿と同じだ。
명반 중에서도 이 곡은 특히 와닿습니다.
名盤のでも、この曲は特に心に響きます。
명반 안에는 숨은 명곡이 포함되어 있습니다.
名盤のには、隠れた名曲が含まれています。
좋지 않은 피드백을 받고 개선안을 검토 중입니다.
芳しくないフィードバックを受けて、改善案を検討です。
이 목걸이는 장신구 중에서도 특히 마음에 들어요.
このネックレスは、アクセサリーのでも特にお気に入りです。
미-중 갈등이 격화되고 있다.
対立が激化している。
머리띠를 착용하여 작업 중 집중력을 높입시다.
鉢巻きを着用して、作業の集力を高めましょう。
예감이 적중해서 기뻤다.
予感が的して嬉しかった。
예감이 적중하는 경우가 많다.
予感が的することが多い。
예감이 적중했다.
予感が的した。
불길한 예감이 적중했다.
嫌な予感が的した。
그녀는 수업 중에 그 선생님에게 솔직한 태도를 보였다.
彼女は授業その先生に素直な態度を示した。
세간의 이목이 집중되는 가운데 그녀는 압박을 느끼고 있었습니다.
世間の注目が集まる、彼女はプレッシャーを感じていました。
세간의 주목이 높아지는 가운데 그는 자신의 신념을 관철했습니다.
世間の注目が高まる、彼は自分の信念を貫きました。
세간의 주목이 높아지는 가운데 그녀는 냉정하게 대응했습니다.
世間の注目が高まる、彼女は冷静に対応しました。
동맥의 막힘은 심근 경색과 뇌졸중의 원인이 됩니다.
動脈の詰まりは心筋梗塞や脳卒の原因となります。
대동맥은 외막,중막,내막의 3층 구조로 되어 있다.
大動脈は、外膜、膜、内膜の3層構造となっている。
머리 속이 개운하지 않을 때는 심호흡이 효과적입니다.
頭のがすっきりしないときは、深呼吸が効果的です。
공방은 연중무휴로 운영되고 있습니다.
工房は年無休で営業しております。
이러쿵저러쿵하지 말고 이 건에 집중하세요.
つべこべ言わずに、この件に集してください。
전쟁 중에 많은 마을이 약탈당했다.
戦争に多くの村が略奪された。
필통 안에는 연필과 지우개가 있다.
筆箱のには鉛筆と消しゴムがある。
투자 결과가 좋지 않아서 향후 방침을 검토 중입니다.
投資の結果が芳しくないので、今後の方針を検討です。
세계적인 경기 불확실성 증대로 향후 수출 여건이 개선될 전망이 보이지 않는다.
世界的に景気不確実性が高まる、今後の輸出環境が改善する見通しは立っていない。
일련의 작업이 예정대로 진행 중입니다.
一連のタスクが予定通りに進行です。
일련의 프로젝트가 순조롭게 진행 중입니다.
一連のプロジェクトが順調に進行です。
암 치료를 받고 재발과 전이의 불안 속에서 하루 하루를 보내고 있습니다.
がん治療を受けて、再発や転移の不安のあるで日々を過ごされています。
뚜껑을 열자 안은 텅 비어 있었다.
ふたを開けると、は空だった。
뚜껑을 열고 안을 보다.
ふたを外してを見る。
머리띠를 조이면 집중력이 높아집니다.
鉢巻きを締めることで、集力が高まります。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (60/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.