【予定】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<予定の韓国語例文>
예정대로 계획이 진행되지 않을 때, 어떻게 사태를 타개하면 좋을까?
予定通りに計画が進まなくなったときに、どのように事態を打開すればいいのだろうか。
수리 완료 예정일을 알려드리겠습니다.
修理の完了予定日をお知らせいたします。
신형 함정이 올해 취역할 예정입니다.
新型の艦艇が今年就役する予定です。
새로운 함정이 배치될 예정입니다.
新しい艦艇が配備される予定です。
창작한 작품을 전시할 예정입니다.
創作した作品を展示する予定です。
스크랩북을 만들기 위해 기사를 철할 예정입니다.
スクラップブックを作るために、記事を綴じる予定です。
펜을 사용해서 수첩에 일정을 적었어요.
ペンを使って、手帳に予定を書き込みました。
매직펜을 사용해서 달력에 일정을 적었어요.
マジックペンを使って、カレンダーに予定を書き込みました。
문구 세트를 선물로 준비했습니다.
文具を使って、日々の予定を管理しています。
노트에는 중요한 예정이 적혀 있습니다.
ノートには大事な予定が書いてあります。
수첩에 쓴 예정이나 메모를 바탕으로 계획적으로 행동합니다.
手帳に書いた予定やメモをもとに、計画的に行動します。
수첩에 일정을 적으면 예정 관리가 쉬워집니다.
手帳を使うことで、日々の予定をしっかりと把握できます。
수첩을 가지고 다니면 언제든지 예정을 확인할 수 있습니다.
手帳を持ち歩くことで、いつでも予定を確認できます。
수첩에 오늘 예정을 자세히 적었어요.
手帳に今日の予定を詳しく書き込みました。
일련의 작업이 예정대로 진행 중입니다.
一連のタスクが予定通りに進行中です。
빗속에서도 예정대로 이벤트가 개최되었습니다.
雨の中でも、予定通りイベントが開催されました。
서울을 경유해서 타이베이로 갈 예정입니다.
ソウル経由して台北に行く予定です。
비행기가 예정대로 착륙했습니다.
飛行機が予定通りに着陸しました。
예정대로 착륙할 수 있었어요.
予定通りに着陸することができました。
왼쪽 팔 부상이 나으면 다시 스포츠를 재개할 예정입니다.
左腕の怪我が治ったら、またスポーツを再開する予定です。
출산 휴가 후에 직장 복귀를 예정하고 있습니다.
出産休暇後に、職場復帰を予定しております。
출산 휴가를 얻을 예정입니다.
出産休暇を取る予定です。
죄송한데요, 그날은 이미 다른 일정이 있습니다.
すみませんが、その日はすでに他の予定がございます。
죄송한데요, 오늘은 다른 예정이 있습니다.
すみませんが、今日は別の予定が入っています。
미안한데 그날은 다른 일정이 잡혀 있어요.
悪いけど、その日は他の予定が入っています。
미안한데 저희 일정이 꽉 차 있어요.
悪いけど、こちらの予定が詰まっています。
언제까지 체류하실 예정이신가요?
いつまで滞在するご予定ですか?
호텔에 3일간 체류할 예정입니다.
ホテルに3日間滞在する予定です。
얼마 동안 체류하실 예정입니까?
どれくらい滞在する予定ですか。
내일은 도쿄에 체재할 예정입니다.
明日は東京に滞在する予定です。
죄송하지만 예정보다 늦어지고 있습니다.
申し訳ございませんが、予定より遅れています。
감자 절차가 진행 중이며, 향후 예정에 대해 알려드립니다.
減資の手続きが進行中であり、今後の予定についてお知らせします。
옆자리에 친구가 앉을 예정입니다.
隣の席に友人が座る予定です。
도배지를 교체할 예정입니다.
壁紙を取り替える予定です。
저는 그 일정을 조금 수정할 필요가 있어요.
私はその予定を少し修正する必要があります。
버스는 다음 정류장에 정차 예정입니다.
バスは次の停留所に停車予定です。
열차는 잠시 정차할 예정입니다.
列車はしばらく停車する予定です。
다음 역에서 정차할 예정입니다.
次の駅で停車する予定です。
연말에 가족끼리 여유롭게 보낼 예정이에요.
年末に家族でのんびりと過ごす予定です。
연말에 건강검진을 받을 예정입니다.
年末に健康診断を受ける予定です。
연말에 친척과 함께 식사를 할 예정입니다.
年末に親戚と一緒に食事をする予定です。
이 부지에는 새로운 건물이 건설될 예정입니다.
この敷地には新しい建物が建設される予定です。
오늘은 막노동을 할 예정입니다.
今日は力仕事をする予定です。
처마 밑에 화단을 만들 예정입니다.
軒の下に花壇を作る予定です。
방 안에 있는 오래된 가구를 처분할 예정입니다.
部屋の中にある古い家具を処分する予定です。
수도관이 낡아서 교체할 예정입니다.
水道管が古いので交換する予定です。
열차 안내판에 도착 예정 시간이 표시되어 있습니다.
列車の案内板に到着予定時刻が表示されています。
오늘은 회사가 임시로 휴업을 해서 예정이 바뀌었다.
今日は会社が臨時休業になったので、予定が変わった。
이 일은 임시 직원이 담당할 예정입니다.
この仕事は臨時職員が担当する予定です。
임시편이 운행될 예정입니다.
臨時便が運行される予定です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.