<人々の韓国語例文>
| ・ | 희극인으로서 웃음을 통해 사람들에게 즐거움을 주고 있어요. |
| 喜劇人として、笑いを通じて人々に楽しさを与えています。 | |
| ・ | 그의 늦깎이 도전은 많은 사람들에게 희망을 주었어요. |
| 彼の遅咲きの挑戦は、多くの人々に希望を与えました。 | |
| ・ | 명장면 대사는 많은 사람들에게 감동을 주었습니다. |
| 名場面のセリフは、多くの人々に感動を与えました。 | |
| ・ | 촬영 현장에서는 많은 사람들이 협력해서 일을 하고 있어요. |
| 撮影現場では、たくさんの人々が協力して仕事をしています。 | |
| ・ | 카리스를 가진 사람은 주변 사람들을 움직이는 힘이 있어요. |
| カリスマを持つ人物は、周りの人々を動かす力があります。 | |
| ・ | 카리스마가 있기 때문에 그는 많은 사람들에게 영향을 미칩니다. |
| カリスマ性があるからこそ、彼は多くの人々に影響を与えています。 | |
| ・ | 카리스마 있는 연설은 많은 사람들을 감동시킵니다. |
| カリスマ的な演説は、多くの人々を感動させます。 | |
| ・ | 카리스마를 가진 사람은 자연스럽게 사람들을 끌어당깁니다. |
| カリスマ性を持つ人は、自然に人々を引きつけます。 | |
| ・ | 카리스마가 있으면 사람들을 매료시킬 수 있어요. |
| カリスマ性があると、人々を魅了することができます。 | |
| ・ | 연예계 사람들은 항상 주목받고 있어요. |
| 芸能界の人々は常に注目されています。 | |
| ・ | 그들의 팬클럽 창단식에는 노란색 풍선을 든 사람들로 가득했다. |
| 彼らのファンクラブ創立式には黄色い風船をもった人々でいっぱいだった。 | |
| ・ | 그 그룹의 대표곡은 아직도 많은 사람들이 기억하고 있습니다. |
| そのグループの代表曲は今でも多くの人々に覚えられています。 | |
| ・ | 이 곡은 인기 있는 가요로, 많은 사람들이 즐겨 부릅니다. |
| この曲は人気のある歌謡で、多くの人々が楽しんで歌っています。 | |
| ・ | 부처님께서 전한 진리로 많은 사람들이 마음의 평화를 찾았습니다. |
| 仏様が伝えた真理で多くの人々が心の平和を見つけました。 | |
| ・ | 부처님께서는 많은 사람들에게 가르침을 주셨습니다. |
| 仏様は多くの人々に教えを授けました。 | |
| ・ | 많은 사람들이 이 가요곡을 좋아해요. |
| 多くの人々がこの歌謡曲を好きです。 | |
| ・ | 유행가는 종종 사람들의 감정을 표현해요. |
| 流行歌はしばしば人々の感情を表現します。 | |
| ・ | 유행가는 사람들의 마음을 빠르게 사로잡아요. |
| 流行歌は人々の心を素早くつかみます。 | |
| ・ | 뮤직은 사람들에게 큰 영향을 미칠 수 있어요. |
| ミュージックは人々に大きな影響を与えることができます。 | |
| ・ | 뮤직은 사람들에게 위로와 힘을 줄 수 있어요. |
| ミュージックは人々に癒しと力を与えることができます。 | |
| ・ | 많은 사람들이 그의 컴백을 기다리고 있어요. |
| 多くの人々が彼のカムバックを待っています。 | |
| ・ | 그녀의 보컬은 많은 사람들을 울리기도 해요. |
| 彼女のボーカルは多くの人々を泣かせることもあります。 | |
| ・ | 보컬이 변화를 주는 곡은 더 많은 사람들에게 사랑받아요. |
| ボーカルが変化を加える曲は、もっと多くの人々に愛されます。 | |
| ・ | 올킬을 달성한 후 많은 사람들이 그의 플레이에 놀랐어요. |
| オールキルを達成した後、多くの人々が彼のプレイに驚きました。 | |
| ・ | 그녀의 데뷔곡은 많은 사람들에게 감동을 주었어요. |
| 彼女のデビュー曲は多くの人々に感動を与えました。 | |
| ・ | 오디션에 합격한 사람들은 다음 단계로 진출해요. |
| オーディションに合格した人々は次のステップに進みます。 | |
| ・ | 오디션에 참가한 사람들의 경쟁이 치열했어요. |
| オーディションに参加した人々の競争は激しかったです。 | |
| ・ | 오디션을 통해 많은 사람들이 꿈을 이룰 수 있어요. |
| オーディションを通じて多くの人々が夢を叶えることができます。 | |
| ・ | 티저 예고편이 사람들에게 큰 관심을 받았어요. |
| ティーザー予告編が多くの人々の関心を集めました。 | |
| ・ | 이번 티저는 많은 사람들의 관심을 끌었어요. |
| 今回のティーザーは多くの人々の関心を引きました。 | |
| ・ | 무고한 이들이 처벌받는 일은 없어야 합니다. |
| 無実の人々が罰せられることはあってはなりません。 | |
| ・ | 수천명의 무고한 사람들이 타국 땅에서 희생되었다. |
| 数千人の罪のない人々が他国の地で犠牲になった | |
| ・ | 수백 명의 무고한 사람들이 죽었다. |
| 数百名の無辜の人々が亡くなった。 | |
| ・ | 인질극에서 구출된 사람들은 무사히 가족과 재회했어요. |
| 人質劇から救出された人々は無事に家族と再会しました。 | |
| ・ | 징역살이를 하는 사람들은 종종 사회에서 소외됩니다. |
| 懲役生活を送っている人々は、しばしば社会から孤立します。 | |
| ・ | 앳된 모습 덕분에 사람들에게 더 친근하게 다가갈 수 있어요. |
| 若々しい姿のおかげで、人々にもっと親しみやすく近づけます。 | |
| ・ | 앳된 외모로 많은 사람들이 그녀를 좋아해요. |
| 若々しい外見で多くの人々が彼女を好きです。 | |
| ・ | 유명인의 조언이 많은 사람들에게 영감을 줍니다. |
| 有名人のアドバイスが多くの人々に感動を与えます。 | |
| ・ | 케이팝은 아시아를 넘어 세계인이 즐기는 대중문화로 성장하는 있다. |
| K-POPはアジアを越えて世界の人々が楽しむ大衆文化として成長している。 | |
| ・ | 무법천지 속에서도 정의를 지키는 사람들이 있습니다. |
| 無法地帯の中でも正義を守る人々がいます。 | |
| ・ | 사람들이 법을 무시하면 무법천지가 돼요. |
| 人々が法律を無視すると無法地帯になります。 | |
| ・ | 그의 일심불란한 자세가 주변 사람들을 고무시켰다. |
| 彼の一心不乱な姿勢が周囲の人々を鼓舞した。 | |
| ・ | 쩍벌남이 주변 사람들에게 민폐를 끼쳤어요. |
| 大股開きの男が周囲の人々に迷惑をかけました。 | |
| ・ | 쩍벌남 때문에 사람들이 불편해했어요. |
| 大股開きの男のせいで人々が不快でした。 | |
| ・ | 쩍벌남은 사람들이 싫어하는 행동이에요. |
| 大股開きの男の行動は人々が嫌がるものです。 | |
| ・ | 사람들이 아무 말 없이 나를 무시할 때 짱시룸. |
| 人々が無言で私を無視する時は本当に嫌だ。 | |
| ・ | 많은 사람들이 리그 오브 레전드를 취미로 즐기고 있어요. |
| 多くの人々がリーグ・オブ・レジェンドを趣味として楽しんでいます。 | |
| ・ | 많은 사람들이 리그 오브 레전드를 통해 스트레스를 해소합니다. |
| 多くの人々がリーグ・オブ・レジェンドを通してストレスを解消します。 | |
| ・ | 많은 사람들이 리그 오브 레전드를 통해 친구를 사귀고 있어요. |
| 多くの人々がリーグ・オブ・レジェンドを通じて友達を作っています。 | |
| ・ | 많은 사람들이 온라인 게임을 통해 스트레스를 해소합니다. |
| 多くの人々がオンラインゲームを通してストレスを解消し |
