<人々の韓国語例文>
| ・ | 온라인 게임은 전 세계 사람들과 함께 즐길 수 있습니다. |
| オンラインゲームは世界中の人々と一緒に楽しむことができ | |
| ・ | 페이커의 성공 스토리는 많은 사람들에게 영감을 줍니다. |
| Fakerの成功物語は多くの人々にインスピレーションを与えます。 | |
| ・ | 많은 사람들이 페이커를 롤모델로 삼습니다. |
| 多くの人々がFakerをロールモデルとしています。 | |
| ・ | 미투 운동은 여전히 진행 중이며, 많은 사람들이 계속해서 피해 사실을 공유하고 있다. |
| Me Too運動はまだ続いており、多くの人々が引き続き被害の事実を共有している。 | |
| ・ | 그는 여혐적인 태도로 많은 사람들에게 비난을 받았다. |
| 彼は女性嫌悪的な態度で多くの人々に非難された。 | |
| ・ | 많은 사람들이 퇴직 후 소득 절벽을 경험하고 있습니다. |
| 多くの人々が退職後に所得の崖を経験しています。 | |
| ・ | 팝페라는 감정 표현이 풍부해서 많은 사람들이 좋아해요. |
| ポップオペラは感情表現が豊かなので、多くの人々に好まれています。 | |
| ・ | 펭수는 정말 사람들에게 긍정적인 에너지를 준다. |
| ペンスは本当に人々にポジティブなエネルギーを与える。 | |
| ・ | 친구가 존예라서 항상 사람들이 시선을 끌어. |
| 友達が超美人だから、いつも人々の目を引く。 | |
| ・ | 인터넷에 신상 털기를 하는 사람들은 큰 대가를 치르게 될 것이다. |
| インターネットで個人情報を暴露する人々は、大きな代償を払うことになるだろう。 | |
| ・ | 가짜 뉴스 때문에 많은 사람들이 혼란스러워했다. |
| フェイクニュースのせいで、多くの人々が混乱した。 | |
| ・ | 그녀의 조각 같은 미소는 사람들을 매료시킨다. |
| 彼女の彫刻のような笑顔は人々を魅了する。 | |
| ・ | 사회에서 루저로 여겨지는 사람들도 각자의 장점이 있어요. |
| 社会でルーザーと見なされる人々にもそれぞれの長所があります。 | |
| ・ | 코시국에는 사람들을 만나기 어려워요. |
| コロナ時代には人々に会うのが難しいです。 | |
| ・ | 코시국이 길어지면서 사람들 사이에서 거리 두기가 중요해졌어요. |
| コロナ時代が長引く中で、人々の間でソーシャルディスタンスを保つことが重要になりました。 | |
| ・ | 요즘 많은 사람들이 해외직구를 이용해 다양한 제품을 저렴하게 구매하고 있어요. |
| 最近、多くの人々が海外直購を利用して様々な製品を安く購入しています。 | |
| ・ | 최근에는 녹색 관광이 많은 사람들에게 인기를 끌고 있습니다. |
| 最近では、緑色観光が多くの人々に人気を集めています。 | |
| ・ | 최근 돈맥경화가 심해져서 많은 사람들이 어려움을 겪고 있어요. |
| 最近、お金の流れが滞っていて、多くの人々が困難を経験しています。 | |
| ・ | 카공족은 주변 사람들과 함께 있는 것이 동기 부여가 된다고 해요. |
| カゴンジョクは、周りの人々と一緒にいることでやる気が出ると言います。 | |
| ・ | 억까는 사람들의 마음에 상처를 준다. |
| 根拠のない批判は人々の心を傷つける。 | |
| ・ | 관종 행동은 때때로 주변 사람들을 불쾌하게 만들 수 있다. |
| 注目を浴びたがる行動は、時として周囲の人々を不快にさせることがある。 | |
| ・ | 유리 멘탈인 사람들은 타인의 시선을 지나치게 의식한다. |
| 繊細なメンタルの人々は他人の視線を過度に意識する。 | |
| ・ | 한국어로 '감사해요'를 외우면 한국 사람들과 더 친해질 수 있어요. |
| 韓国語で「ありがとう」を覚えると、韓国の人々とより親しくなれます。 | |
| ・ | 이 영화는 지금도 많은 사람들에게 사랑받는 띵작입니다. |
| この映画は、今でも多くの人々に愛される名作です。 | |
| ・ | 달맞이 행사에는 지역 사람들이 모여요. |
| 月見のイベントには、地域の人々が集まります。 | |
| ・ | 그의 은혜를 원수로 갚는 태도에 주변 사람들은 실망했다. |
| 彼の恩を仇で返す態度に、周囲の人々は失望した。 | |
| ・ | 시냇가에서 낚시를 하고 있는 사람들이 있었다. |
| 小川のほとりで釣りをしている人々がいた。 | |
| ・ | 국제 분쟁의 영향을 받는 사람들이 늘고 있습니다. |
| 国際紛争の影響を受ける人々が増えています。 | |
| ・ | 분쟁의 영향으로 많은 사람들이 피해를 입고 있습니다. |
| 紛争の影響で多くの人々が被害を受けています。 | |
| ・ | 폐가에는 옛 사람들의 꿈이 담겨 있다고 생각합니다. |
| 廃家には、昔の人々の夢が詰まっていると思います。 | |
| ・ | 폐가에는 옛 사람들의 추억이 담겨 있습니다. |
| 廃家には昔の人々の思い出が詰まっています。 | |
| ・ | 그의 성실성은 사람들에게 감명을 준다. |
| 彼の誠実さは人々に感銘を与える。 | |
| ・ | 그의 성실성은 주위 사람들로부터도 존경받고 있다. |
| 彼の誠実さは周囲の人々からも尊敬されている。 | |
| ・ | 민어는 지역 사람들에게 사랑받고 있어요. |
| 民魚は地域の人々に愛されています。 | |
| ・ | 괴문서가 사람들을 현혹시키고 있어요. |
| 怪文書が人々を惑わせています。 | |
| ・ | 위업을 이룬 사람들의 노력에 경의를 표합니다. |
| 偉業を成し遂げた人々の努力に敬意を表します。 | |
| ・ | 주위 사람들의 협력이 없었다면 이 위업은 이룰 수 없었을 것이다. |
| 周りの人々の協力なしには、この偉業は成し遂げられなかっただろう。 | |
| ・ | 추락사 보고는 많은 사람들에게 충격을 주었습니다. |
| 墜落死の報告は、多くの人々に衝撃を与えました。 | |
| ・ | 사람들의 조언을 잘 들었던 게 성공의 비결이었던 것 같아요. |
| 人々のアドバイスをよく聞いたのが成功の秘訣だったと思います。 | |
| ・ | 그들은 빌딩 화재로 대피하지 못한 사람들을 구조했습니다. |
| 彼らはビルの火災で避難できなかった人々を救助しました。 | |
| ・ | 그 오래된 교회가 전소되어 지역 사람들이 슬퍼하고 있습니다. |
| その古い教会が全焼し、地域の人々が悲しんでいます。 | |
| ・ | 진원 근처에 사는 사람들은 특히 주의가 필요합니다. |
| 震源の近くに住む人々は、特に注意が必要です。 | |
| ・ | 대참사 후 지역 사람들이 서로 협력했습니다. |
| 大惨事の後、地域の人々が協力し合いました。 | |
| ・ | 침수된 집에 사는 사람들을 지원하는 활동이 이루어지고 있습니다. |
| 浸水した家に住む人々を支援する活動が行われています。 | |
| ・ | 침수 피해를 입은 사람들에 대한 지원이 필요합니다. |
| 浸水の被害を受けた人々への支援が必要です。 | |
| ・ | 불길을 잡기 위해 지역 사람들이 협력했습니다. |
| 火の手を消すために、地域の人々が協力しました。 | |
| ・ | 구조대가 쓰나미로 남겨진 사람들을 구조했습니다. |
| 救助隊が津波で取り残された人々を救助しました。 | |
| ・ | 군락지 보전을 위해 지역 사람들이 협력하고 있습니다. |
| 群落地の保全に向けて地域の人々が協力しています。 | |
| ・ | 죄수복을 입고 있는 사람들에게도 미래는 있습니다. |
| 囚人服を着ている人々にも、未来はあります。 | |
| ・ | 상여를 메는 사람들이 하나가 되어 나아갑니다. |
| 喪輿を担ぐ人々が一つになって進みます。 |
