【人の】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人のの韓国語例文>
별생각 없이 한 말에서 그 사람의 품격이 나타난다.
何気なく口にする一言に、その人の品格が表れる。
남의 고충을 헤아리다.
人の苦衷を察する。
남들의 시선 따위는 아랑곳 않는다.
人の視線なんてモノともしない。
범인의 발을 새끼줄로 묶었기 때문에 달아나지 못했다.
人の足を縄で縛ったので逃げられなかった。
범인이 누군지 짐작이 간다.
人の見当はついている。
두 사람의 마음이 일치되다.
人の心が一致する。
두 사람의 미래에 사랑과 행운이 가득하길 바라겠습니다.
お二人の未来に、愛と幸運が満ちあふれますように。
그 도둑은 남의 돈을 훔쳐 호의호식하고 있다.
その泥棒は他人のお金を盗んで贅沢に暮らしている。
천재란 사람의 노력으로는 도달할 수 없는 레벨의 사람을 가리킨다.
天才とは、人の努力では至らないレベルの人を指す。
이제 떠나간 사람 일은 빨리 잊어.
もう、去っていった人のことは早く忘れて。
그 사람 말 그대로 믿으면 안 된다.
あの人の言葉とおりをそのまま信じてはいけない。
어떤 상황에서도 타인을 웃을 수 있게 만드는 것이 개그맨의 매력이다.
どんな状況でも他人を笑わせられるのがお笑い芸人の魅力た。
무장한 두 명의 적이 이쪽으로 달려왔다.
武装した二人の敵がこちらに駆けてきた。
남을 위해 희생을 무릅쓴 이씨의 행동은 사람들의 마음을 흔들었다.
人のために犠牲となった李さんの行動は、人々の心を揺さぶった。
사람의 뇌는 어떻게 시간을 지각하고 있는 걸까?
人の脳はどのように時間を知覚しているのか。
사람의 감각과 지각을 연구하고 있다.
人の感覚と知覚を研究している。
의혹에 대한 본인의 구체적인 해명은 없었다.
疑惑に対する本人の具体的な説明はなかった。
남의 집에 더부살이하다.
人の家で居候生活している。
여성 승객 2명은 119구급대에 의해 병원으로 옮겨졌다.
2人の女性乗客は救急隊によって病院に搬送された。
후보 본인의 잦은 실언으로 지지율 하락세가 이어지고 있다.
候補本人の頻繁な失言で支持率低下の傾向が続いている。
주변에 있던 경찰 4명이 두 남성을 에워쌌다.
周辺にいた4人の警察官が2人の男性を取り囲んだ。
능력주의란 개인의 능력과 노력에 따라 부와 권력을 보상받는다는 이념이다.
能力主義とは、個人の能力と努力によって富と権力が得られるという理念だ。
내국인의 해외 직접투자 증가액이 올해 누적 기준으로 역대 최대를 기록했다.
内国人の海外直接投資が今年の累積基準で過去最大を記録した。
서울에 들르는 일본인 관광객이라면 예외 없이 찾는 명소가 있다.
ソウルにに立ち寄る日本人の観光客なら欠かさず訪れる名所がある。
많은 이들이 가난은 개인 탓이며, 스스로 해결해야 한다고 생각합니다.
多くの人々が貧乏は個人のせいであり、自ら解決しなければならないものだと思ってます。
개인의 능력을 기준으로 자원을 배분하다.
人の能力を基準に資源を配分する。
학력은 한 사람의 능력의 산물로 여겨진다.
学歴は一人の能力の産物とされる。
사람의 실패를 조롱하다.
人の失敗をあざ笑う。
상속세는 사람의 사망을 원인으로 하는 재산 상속에 착목해서 부과되는 세금을 말한다.
相続税は、人の死亡を原因とする財産の相続に着目して課される税金を指す。
그는 부인의 유골을 보고 오열하였다.
彼は夫人の遺骨を見て、嗚咽した。
왜 사람의 생명은 고귀한 것일까?
なぜ人の命は尊いのか。
수천명이 한꺼번에 몰려들어 아수라장이 됐다.
数千人の人々が押し寄せ修羅場となった。
2명의 간첩이 검거되었다.
2人のスパイが検挙された。
우리는 다른 사람의 고통을 가볍게 여기기 쉽다.
私たちは他人の痛みを軽く考えがちだ。
고래도 새끼를 낳으면 사람처럼 미역을 뜯어먹는다.
鯨も子を産むと人のようにワカメをかみ切って食べる。
지상파 TV는 그 연예인 출연을 보이콧했다.
地上波テレビはあの芸能人の出演をボイコットした。
난민 신청을 한 시리아 친구들을 돕고 싶다.
難民申請をしたシリア人の友だちを助けたい。
한 여자만을 사랑해야 하는 것은 너무나도 가혹한 일이다.
人の女性だけを愛することはとても過酷な事だ。
검찰이 부인이 연루된 소송에 영향력을 행사했다.
検察が夫人の関わった訴訟に影響力を行使した。
계절이 바뀌면 사람의 몸도 정서도 바뀝니다.
季節が変われば人の体も情緒も変わります。
도쿄올림픽에 출전할 12명의 선수단 명단을 발표했다.
東京五輪に出場する12人の選手のリストを発表した。
이런 그의 행보는 타인의 귀감이 되었다.
こんな彼の歩みは他人の模範になった。
한 여자가 운명적으로 나타났다.
人の女性が運命的に現れた。
경찰은 낮은 자의 편에 서는 정의감을 지녀야 한다.
警察は、低い立場の人の側に立つ正義感を持つべきだ。
두 명의 용의자는 서로 죄를 떠넘기고 있었다.
人の容疑者は互いに罪をなすりつけあっていた。
공무원라기보다는 연예인같은 비주얼이다.
公務員というより芸能人のようなビジュアルだ。
남의 허물을 뒤집어 쓰다.
人の過ちをかぶる。
신기록을 향한 두 라이벌의 황홀한 레이스가 펼쳐진다!
新記録に向かう二人のライバルのうっとりするレースが広がる!
최근엔 연예인의 평상복 패션이 주목받고 있습니다.
最近では、芸能人の普段着ファッションが注目されています。
IQ는 그 사람의 지능을 수치화한 것입니다.
IQはその人の知能を数値化したものです。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  (36/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.