<人のの韓国語例文>
| ・ | 환자의 상태가 이상하다. |
| 病人の様子がおかしい。 | |
| ・ | 감찰관은 죄수의 대우를 조사했다. |
| 監察官は囚人の待遇を調査した。 | |
| ・ | 감식관은 발자국을 조사해 범인의 도주 경로를 특정했다. |
| 鑑識官は足跡を調べて犯人の逃走経路を特定した。 | |
| ・ | 경찰관이 범인의 도주로를 감시하고 있다. |
| 警察官が犯人の逃走路を見張っている。 | |
| ・ | 사회주의 국가에서는 개인의 이익보다 공동체 복지가 우선입니다. |
| 社会主義国では、個人の利益よりも共同体の福祉が優先されます。 | |
| ・ | 사유 재산은 개인의 자유를 상징합니다. |
| 私有財産は個人の自由を象徴します。 | |
| ・ | 공산주의는 개인의 이익보다 집단의 이익을 중시합니다. |
| 共産主義は個人の利益よりも集団の利益を重視します。 | |
| ・ | 현대 윤리학은 개인의 자유와 사회의 이익 사이의 균형에 초점을 맞추고 있습니다. |
| 現代の倫理学は個人の自由と社会の利益の間のバランスに焦点を当てています。 | |
| ・ | 시인의 역할은 때로 사람들의 마음을 계몽하는 것입니다. |
| 詩人の役割は時に人々の心を啓蒙することです。 | |
| ・ | 이방인의 시각에서 보면 그 나라의 사회 문제에 대한 이해가 깊어집니다. |
| 異邦人の視点から見ると、その国の社会問題に対する理解が深まります。 | |
| ・ | 이방인 커뮤니티에서는 자국의 문화를 서로 공유하고 있습니다. |
| 異邦人のコミュニティーでは、自国の文化を共有し合っています。 | |
| ・ | 이방인 친구로부터 현지 풍습과 전통에 대해 배울 수 있습니다. |
| 異邦人の友人から、地元の風習や伝統について学ぶことができます。 | |
| ・ | 재산으로 사람의 값어치를 매길 수 없다. |
| 財産で人の値打ちをつけることはできない。 | |
| ・ | 그는 죄수의 탈출을 도운 혐의로 체포되었다. |
| 彼は囚人の脱出を手助けしたとして逮捕された。 | |
| ・ | 사람의 얼굴을 빤히 쳐다 보는 것은 매우 실례입니다. |
| 人の顔をじろしろ見るのはとても失礼です。 | |
| ・ | 인간의 마음속에서는 천지의 모든 조화가 있다. |
| 人のこころには天と地の調和が存在する。 | |
| ・ | 종양은 그 사람의 건강 상태에 큰 영향을 미칩니다. |
| 腫瘍はその人の健康状態に大きな影響を及ぼします。 | |
| ・ | 세계 상위 겨우 80인의 부가, 하위 35억명과 엇비슷하다. |
| 世界の上位わずか80人の富が、下位35億人とほぼ等しい。 | |
| ・ | 서양인의 예술은 사실주의에서 추상까지 폭넓은 표현 방법을 가지고 있습니다. |
| 西洋人のアートは、写実主義から抽象まで幅広い表現方法を持っています。 | |
| ・ | 서양인들의 축제는 퍼레이드와 음악, 춤 등으로 흥을 돋웁니다. |
| 西洋人の祭りは、パレードや音楽、ダンスなどで盛り上がります。 | |
| ・ | 서양인의 문화에는 그리스 신화나 기독교의 영향을 볼 수 있습니다. |
| 西洋人の文化には、ギリシャ神話やキリスト教の影響が見られます。 | |
| ・ | 서양인들 사이에서는 개인의 성취나 성공이 중시됩니다. |
| 西洋人の間では、個人の成就や成功が重視されます。 | |
| ・ | 서양인의 언어에는 영어, 프랑스어, 스페인어 등이 있습니다. |
| 西洋人の言語には、英語、フランス語、スペイン語などがあります。 | |
| ・ | 서양인의 예술은 리얼리즘이나 추상주의 등의 다양한 스타일을 가지고 있습니다. |
| 西洋人の芸術は、リアリズムや抽象主義などの様々なスタイルを持っています。 | |
| ・ | 서양인은 개인의 자유를 중시하는 경향이 있습니다. |
| 西洋人は個人の自由を重視する傾向があります。 | |
| ・ | 서양인은 개인의 자유를 중시하는 경향이 있습니다. |
| 西洋人は個人の自由を重視する傾向があります。 | |
| ・ | 그 영화에는 서양인 배우가 주연을 맡고 있습니다. |
| その映画には、西洋人の俳優が主役を演じています。 | |
| ・ | 서양인의 요리는 종종 고기나 유제품을 주요 재료로 사용합니다. |
| 西洋人の料理はしばしば肉や乳製品を主要な材料として使用します。 | |
| ・ | 동양인의 예술은 독특한 아름다움을 가지고 있습니다. |
| 東洋人のアートは、独特の美しさを持っています。 | |
| ・ | 동양인의 문화에서는 계절별 행사가 중요합니다. |
| 東洋人の文化では、季節ごとの行事が重要です。 | |
| ・ | 그 거리에는 많은 동양인 커뮤니티가 있습니다. |
| その街には、多くの東洋人のコミュニティがあります。 | |
| ・ | 동양인의 철학에는 자연과 조화되는 사고방식이 있습니다. |
| 東洋人の哲学には、自然と調和する考え方があります。 | |
| ・ | 동양인의 문화에는 고대부터의 전통이 뿌리내리고 있습니다. |
| 東洋人の文化には、古代からの伝統が根付いています。 | |
| ・ | 동양인들 사이에서는 전통적인 가치관이 중시되고 있습니다. |
| 東洋人の間では、伝統的な価値観が重んじられています。 | |
| ・ | 동양인의 언어에는 다양한 방언이 있습니다. |
| 東洋人の言語にはさまざまな方言があります。 | |
| ・ | 동양인의 예술은 섬세하고 아름다운 것이 많습니다. |
| 東洋人の芸術は、繊細で美しいものが多いです。 | |
| ・ | 그 영화에는 동양인 배우가 주연을 맡고 있습니다. |
| その映画には、東洋人の俳優が主役を演じています。 | |
| ・ | 동양인의 요리는 많은 경우 건강하고 균형이 잡혀 있습니다. |
| 東洋人の料理は多くの場合、ヘルシーでバランスが取れています。 | |
| ・ | 동양인 문화에는 다양성이 있습니다. |
| 東洋人の文化には多様性があります。 | |
| ・ | 대기업은 수천 명의 새로운 고용 기회를 제공하고 있습니다. |
| 大手企業は数千人の新しい雇用機会を提供しています。 | |
| ・ | 조문 편지로 고인의 명복을 빌었습니다. |
| 弔問の手紙で、故人のご冥福をお祈りしました。 | |
| ・ | 조문을 하면서 고인의 추억을 이야기했습니다. |
| 弔問の際に、故人の思い出を語りました。 | |
| ・ | 조문이란 돌아가신 지인의 집에 방문하여 조의를 표하는 행위를 말합니다. |
| 弔問とは、亡くなった知人の家へ訪問し、お悔やみを述べる行為のことを指します。 | |
| ・ | 친구 집에 선물을 지참하고 방문했어요. |
| 友人の家に、お土産を持参して訪れました。 | |
| ・ | 나이든 사람의 경험을 무시해서는 안됩니다. |
| 年をとっている人の経験を無視してはいけません。 | |
| ・ | 축구 경기를 친구 집에서 관전했어요. |
| サッカーの試合を友人の家で観戦しました。 | |
| ・ | 인스타그램 스토리으로 친구의 결혼식을 중계했습니다. |
| インスタグラムストーリーズで友人の結婚式を中継しました。 | |
| ・ | 두 후보자는 매우 대조적이었다. |
| 二人の候補者は、非常に対照的だった。 | |
| ・ | 각 개인의 경험에 따라 인식에 차이가 생깁니다. |
| 各個人の経験によって認識に相違が生じます。 | |
| ・ | 그 판단에는 두 사람 사이에는 결론의 차이가 있는 것 같아요. |
| その判断には二人の間には結論の相違があるようです。 |
