【人の】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人のの韓国語例文>
연예인의 결혼 소식이 갑자기 알려졌다.
芸能人の結婚が突然報じられた。
연예인 블로그가 인기를 끌고 있다.
芸能人のブログが人気を集めている。
연예인들의 패션이 주목받고 있다.
芸能人のファッションが注目されている。
연예인의 결혼식이 호화롭게 보도되었다.
芸能人の結婚式が豪華に報道された。
인기 연예인의 결혼 발표와 같이 쇼킹한 내용이 실려야 신문이 잘 팔린다.
人気芸能人の結婚発表のようなショッキングな内容が掲載されてこそ、新聞がよく売れる。
연예인의 최신 인터뷰가 잡지에 게재되었다.
芸能人の最新のインタビューが雑誌に掲載された。
박력이란 보는 사람이나 듣는 사람의 마음에 강하게 다가오는 힘이다.
迫力とは、見る人や聞く人の心に強く迫る力です。
더이상 남을 위해 사는 인생은 이제 그만둬.
もう人の為に生きる人生はやめて。
그녀는 미망인의 고독과 슬픔을 극복했습니다.
彼女は未亡人の孤独と悲しみを克服しました。
그녀는 미망인을 위한 자선 활동에 참여했습니다.
彼女は未亡人のための慈善活動に参加しました。
그녀는 미망인 친구들과 유대감을 쌓았습니다.
彼女は未亡人の友人たちと絆を深めました。
문틈으로 이웃의 목소리가 들려온다.
ドアの隙間から隣人の声が聞こえてくる。
두 사람 사이에는 간극이 생긴 것 같다.
人の間には間隙が生じているようだ。
기아와 전쟁 때문에 수천 명의 피난민이 국경을 넘어 도망치고 있다.
飢餓と戦争のため、数千人の避難民が国境を越えて逃れている。
사람의 기억은 주관적이다.
人の記憶は主観的である。
사람의 혀는 단맛,신맛,쓴맛,짠맛의 네 가지 맛을 구별한다.
人の舌は甘味、酸味、塩味、苦味の4つの味を区別する。
이 법안은 개인의 기밀 정보를 보호하는 것을 목적으로 하고 있습니다.
この法案は個人の機密情報を保護することを目的としています。
개인의 프라이버시는 법적으로 보호되고 있습니다.
人のプライバシーは法的に保護されています。
술을 함께 마시면 그 사람의 인품을 알 수 있습니다.
お酒を一緒に飲めば、その人の人柄が分かります。
장인이 만드는 스시는 스시 밥과 스시 재료가 혼연일체가 되어 부드럽게 입안에서 녹아든다.
人のすしは、すし飯とすし種が混然一体となり、滑らかに口中でとろけていく。
당시 소방관 4명이 건물 내부로 진입했다.
当時、4人の消防士が建物の内部に入った。
관용은 다른 사람의 차이를 인정하는 것에서 시작됩니다.
寛容は他人の違いを認めることから始まります。
자존감은 개인의 행복감과 밀접하게 관련되어 있습니다.
自尊心は個人の幸福感に密接に関連しています。
선거에서의 투표는 개인의 권리입니다.
選挙での投票は個人の権利です。
철수는 다른 사람의 단점에 매우 관대합니다.
チョルスはほかの人の短所にとても寛大でした。
이웃의 소음이 정말 민폐예요.
人の騒音が本当に迷惑です。
다른 사람을 방해하는 것은 민폐입니다.
人の邪魔をするのは、迷惑です。
인공지능으로 많은 사람들의 일자리가 빼앗긴다.
人工知能で多くの人の仕事が奪われる。
그녀는 진정시키려고 친구의 손을 쓰다듬었다.
彼女は落ち着かせようとして友人の手を撫でた。
그는 친구의 머리를 쓰다듬고 격려했다.
彼は友人の頭を撫でて励ました。
그는 슬픈 친구의 어깨를 부드럽게 쓰다듬었다.
彼は悲しい友人の肩を優しく撫でた。
그녀는 연인의 손을 부드럽게 쓰다듬었다.
彼女は恋人の手を優しく撫でた。
그 사람의 얼굴, 눈빛, 말씨에 그가 살아온 이력이 드러납니다.
その人の顔、眼差し、言葉遣いに彼が生きてきた履歴が表れるのです。
목격자는 범인의 특징을 상세하게 설명했습니다.
目撃者は犯人の特徴を詳細に説明しました。
그녀는 그 범인의 결정적인 목격자였다.
彼女はその犯人の決定的な目撃者だった。
사건의 진상을 밝히기 위해 탐정은 범인의 정체를 알아내려고 했습니다.
事件の真相を明らかにするために、探偵は犯人の正体を突き止めようとしました。
범인의 정체는 아직 밝혀지지 않았어요.
人の正体はまだ明らかにされていません。
범인의 정체를 알고 공포를 느꼈어요.
人の正体を知り、恐怖を覚えました。
범인의 알리바이를 밝혀내기 위해 감시 카메라의 영상을 체크합니다.
人のアリバイを突き止めるために、監視カメラの映像をチェックします。
알리바이 제공에는 여러 증인의 증언이 포함되어 있습니다.
アリバイの提供には、複数の証人の証言が含まれています。
그 사람의 언행은 상식적이지 않다.
その人の言動は常識的ではない。
종교적인 경험은 개인의 정신적인 성장에 기여합니다.
宗教的な経験は個人の精神的な成長に貢献します。
종교적인 신념은 개인의 정체성을 형성합니다.
宗教的な信念は個人のアイデンティティを形成します。
종교적인 가르침은 개인의 행동을 이끌어요.
宗教的な教えは個人の行動を導きます。
상속이란 어떤 사람이 사망했을 때에 그 사람의 재산을 물려 받는 것입니다.
相続とは、ある人が亡くなったときに、その人の財産を受け継ぐことです。
상속이란 어떤 사람이 사망했을 때 그 사람의 재산을 특정한 사람이 물려 받는 것을 말한다.
相続とは、ある人が死亡したときにその人の財産を、特定の人が引き継ぐことをいいます。
두 사람 사이에는 늘 갈등이 끊이지 않았다.
人の間にはいつもいざこざが絶えなかった。
주변에는 타인의 불행에 가슴 아파하는 착한 사람들이 많아요.
周りには、他人の不幸に胸を痛める優しい人々が本当にたくさんいます。
민주주의의 근간은 개인의 자유와 민주적인 과정입니다.
デモクラシーの根幹は、個人の自由と民主的なプロセスです。
불신하면 사람의 호의도 받아들일 수 없어요.
信じれないと人の好意も受け取れないです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.