【人】の例文_178
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
노안인 사람은 근처의 물체를 볼 때 특히 안경이 필요합니다.
老眼のは、近くの物体を見る際に特に眼鏡が必要です。
노안인 사람은 특히 어두운 장소에서 문자가 잘 보이지 않을 수 있다.
老眼のは、特に暗い場所で文字が見えにくくなることがある。
난시를 앓고 있는 사람은 눈의 피로를 느끼기 쉬운 경우가 있습니다.
乱視のは、目の疲れを感じやすいことがあります。
난시인 사람은 물건의 모양이 일그러져 보이는 경우가 있습니다.
乱視のは、物の形が歪んで見えることがあります。
난시인 사람이 컴퓨터를 사용할 때 화면의 해상도가 중요합니다.
乱視のがパソコンを使用する際、画面の解像度が重要です。
난시인 사람은 작은 글자를 읽는 것이 어려울 수 있습니다.
乱視のは、小さな文字を読むのが難しいことがあります。
난시인 사람은 글자가 겹쳐 보일 수 있습니다.
乱視のは、文字が重なって見えることがあります。
난시인 사람은 운전 시에 특히 주의가 필요합니다.
乱視のは、運転時に特に注意が必要です。
난시인 사람은 장시간의 컴퓨터 작업이 힘든 경우가 있습니다.
乱視のは、長時間のパソコン作業が辛いことがあります。
난시인 사람은 특히 어두운 장소에서 시력이 저하되기 쉽습니다.
乱視のは、特に暗い場所で視力が低下しやすいです。
근시인 사람은 눈의 피로를 줄이기 위해 휴식을 취하는 것이 중요합니다.
近視のは、眼の疲れを軽減するために休憩を取ることが重要です。
근시인 사람은 먼 곳의 경치가 흐릿하게 보이는 경우가 있습니다.
近視のは、遠くの景色がぼやけて見えることがあります。
근시인 사람은 TV를 볼 때도 안경을 쓰는 경우가 많아요.
近視のは、テレビを見るときにもメガネをかけることが多いです。
근시인 사람은 가까운 글자가 잘 보입니다.
近視のは、近くの文字がよく見えます。
원시인 사람이 스포츠를 하는 경우, 콘택트 렌즈가 편리합니다.
遠視のがスポーツをする場合、コンタクトレンズが便利です。
빈곤한 사람들에게 주거를 제공하다.
貧しい々に住居を提供する。
빈곤한 사람들을 위해 자원봉사를 한다.
貧しい々のためにボランティアをする。
빈곤한 사람들에게 일자리를 제공하다.
貧しい々に仕事を提供する。
빈곤한 사람들을 위해 기부하다.
貧しい々のために寄付する。
빈곤한 사람들에게 음식을 나누어 주다.
貧しい々に食べ物を配る。
빈곤한 사람들을 돕고 싶다.
貧しい々を助けたい。
불평등은 빈곤한 입장에 있는 사람들을 사회로부터 더욱더 소외시킨다.
不平等は、貧困な立場にある々を社会からさらに疎外する。
빈곤한 사람을 돕다.
貧しいを助ける。
가난한 환경에서 자란 그녀가 성공을 거둔 모습은 감동적이에요.
貧しい出自を持つ々が成功を収める姿は感動的です。
가난한 자들과 함께하면서 그는 많은 사람들의 엄마로 살아가고 있었다.
貧しい者達と共にしながら彼女は多く々の母として暮らしていた。
남의 도움을 받아야 할 만큼 가난하지 않아요.
の援助を受けなければならないほど貧しくないです。
가난하게 살아가는 사람들과 고통을 나누고 싶었다.
貧しく暮らす々と苦しみを分かち合いたかった。
가난하지만 행복한 사람도 많다.
貧しいけど幸せなも多い。
가난한 사람들을 돕기 위해 봉사 활동을 계속하고 있다.
貧しいを助けるために、奉仕活動を続けている。
리스트를 친구와 공유하다.
リストを友と共有する。
사랑이 인생의 원동력입니다.
愛が生の原動力です。
도덕적 가치관은 사람들의 행동을 이끄는 원동력입니다.
道徳的な価値観は々の行動を導く原動力です。
웃음은 인간관계의 윤활유입니다.
笑いは間関係の潤滑油です。
대통령이 헌법재판소의 탄핵 심리에서 9인의 헌법재판관의 의해 파면되었다.
大統領が憲法裁判所の弾劾審判で9の憲法裁判官によって罷免された。
그는 그 누구보다도 좋은 사람이다.
彼はその誰よりも良いだ。
문자의 발명은 인간과 세계를 크게 바꿨다.
文字の発明は間と世界を大きく変えた。
그는 세계 최초로 인공위성을 발명했습니다.
彼は世界で初めての工衛星を発明しました。
강습회에 신입 사원이 많이 참석했어요.
講習会に新社員が多く出席しました。
현행범으로 도주중인 범인을 잡았다.
現行犯で逃走中の犯を捕まえた。
호랑이가 사람을 덮치는 사건은 종종 일어나고 있어요.
トラがを襲う事件はたびたび起こっています。
현금을 찾으러 온 범인을 붙잡았다.
現金を取りに来た犯を捕まえた。
경찰은 몸을 날려 달아나는 범인을 붙잡았다.
警察は身を飛ばして逃げる犯を捕まえた。
인공수정으로 수정할 확률이 올라갔다.
工授精で受精する確率が上がった。
인공적으로 수정하다.
工的に受精する。
그는 유혹에 빠지기 쉬운 사람입니다.
彼は誘惑に陥りやすいです。
민화는 옛 사람들의 생활과 신앙을 전하는 중요한 수단이었습니다.
民話は昔の々の生活や信仰を伝える重要な手段でした。
이 소설의 글쓴이는 장르를 초월하여 인기가 있습니다.
この小説の著者はジャンルを超えて気があります。
그의 인생 집대성이 이 책이다.
彼の生の集大成がこの本だ。
그녀의 유작이 많은 사람들을 감동시켰다.
彼女の遺作が多くの々を感動させた。
문호의 삶은 파란만장했다.
文豪の生は波乱万丈だった。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (178/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.