【人】の例文_284
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
여기서 뭐가 제일 잘 나가요?
ここで何が1番気ですか?
그 옷이 요즘 잘 나가요.
その服が最近、気があります。
요즘 한국에서 제일 잘나가는 배우는 누구예요?
最近、韓国で一番気がある俳優は誰ですか。
그는 한국에서 가장 잘나가는 명실상부 톱스타입니다.
彼は韓国で一番気のある名実共にトップスターです。
된장찌개는 한국사람들이 가장 많이 먹는 찌개입니다.
味噌チゲは韓国が一番よく食べるチゲです。
혼자 사는 사람들이 늘면서 세대수가 늘고 있다.
暮らしが増え、世帯数が増加している。
도시의 인구밀도는 농촌보다 훨씬 높다.
都市の口密度は農村よりずっと高い。
한국의 인구밀도는 세계 3번째다.
韓国の口密度は世界3番目である。
인구밀도가 높다.
口密度が高い。
인구밀도가 낮다.
口密度が低い。
인생은 그렇게 녹록치 않았다.
生はそれ程つまらなくなかった。
사람은 죽어서 명성을 남긴다.
は死んで名を残す。
꼼꼼한 사람이 좋아요.
几帳面なが好きです。
어쩐지 그 사람 행동이 이상하더라.
やっぱりそのの行動は変だ。
그 사람이랑 어쩌다가 같이 일하게 됐어.
そのとはたまたま一緒に働くことになったの。
요 며칠 전 어쩌다가 학창시절 친구를 만났습니다.
先日偶然にも学生時代の友に会いました。
혼자서 끙끙대지 말고, 나에게 속시원히 털어나 버려.
でくよくよしないで、僕にあっさりぶちまけてしまえ。
세자매인데 각기 성격이 전혀 달라요.
姉妹ですがそれぞれ性格が全く違います。
현충일은 국가를 위해 목숨을 마친 분들을 추모하는 날입니다.
顕忠日は国家のために命をささげた々を追慕する日です。
돈이 없으면 빌려서라도 쇼핑을 하는 사람이 있습니다.
お金がないと、借りてでもショッピングをするがいます。
이 제품은 올겨울 인기상품입니다.
この製品は今年の気商品です。
소형 무인기가 비행하다.
小型無機が飛行する。
1인 편도 2만원, 왕복 2만원입니다.
片道2万ウォン、往復で3万ウォンです。
외국인용의 출국 창구에 서서 순서가 오면 패스포트를 담당자에게 건네고 출국심사를 받습니다.
外国用の出国窓口に並び、順番が来たらパスポートを担当者に渡し出国審査を受けます。
한국을 방문하는 외국인은 반드시 유효한 패스포트를 소지하지 않으면 안 됩니다.
韓国を訪れる外国は必ず有効なパスポートを所持しなければなりません。
감염이 의심되는 사람을 격리해서 검역을 실시하고 있다.
感染が疑われるを隔離して検疫を行っている。
승객 약 천 명을 대상으로한 대규모 검역을 실시했다.
乗客約1000を対象とした大規模な検疫を実施した。
관광비자는 외국인이 관광 목적으로 어떤 나라를 여행할 때 발급되는 비자입니다.
観光ビザは、外国が観光目的である国を旅行する場合に発給されるビザです。
한국을 방문하는 일본인은 90일간 이내의 체재에 한해서 무비자로 입국이 가능합니다.
韓国を訪問する日本は、90日間以内の滞在に限りノービザで入国ができます。
한국을 방문하는 외국인은 반드시 유효한 패스포트를 소지하지 않으면 안 된다.
韓国を訪れる外国は必ず有効なパスポートを所持しなければならない。
여권은 해외에 도항하는 사람으 국적이나 신분을 증명하는 공문서입니다.
旅券は、海外に渡航するの国籍や身元を証明する公文書です。
외국인 관광객은 입국 심사대에서 입국 심사를 받아야 합니다.
外国観光客は入国審査ブースで入国審査を受けなければならないです。
명동의 관광호텔은 언제나 외국인 관광객들로 만원입니다.
明洞の観光ホテルは、いつも外国観光客で満員です。
4인 가족이라 패밀리룸이 필요해요.
4家族なのでファミリールームが必要ですよ。
이 호텔에는 일본말 할 수 있는 사람은 있나요?
このホテルには日本語を話せるはいますか?
빼빼로데이에는 소중한 사람에게 빼빼로를 선물합니다.
ぺぺローデーには大切なにぺぺロをプレゼントします。
결혼을 앞둔 누나가 애인과 사랑싸움을 하는 통에 매일매일 시끄럽다.
結婚を控えた姉が恋と痴話げんかをするせいで、毎日うるさい。
중매쟁이의 소개로 두 사람은 통성명하였다.
お見合い仲介者の紹介で、二は初対面の挨拶を交わした。
두 남녀는 10년의 열애 끝에 드디어 결혼에 골인했다.
2の男女は10年の熱愛の末、ついにゴールインした。
순애를 테마로 한 한류드라마가 인기입니다.
純愛をテーマにした韓流ドラマが気です。
요즘 세컨드 하나쯤은 기본이래.
最近、愛1くらいは普通だよ。
여자들에겐 나쁜 남자가 인기 있다.
女性たちには悪い男が気がある。
그 둘은 정말 사랑스러운 커플이다.
その二は本当に愛らしいカップルだ。
그녀는 2년여 동안 교제한 연인과 서울의 한 장소에서 결혼합니다.
彼女は約2年間付き合ってきた恋とソウルのとある場所で結婚します。
그는 지금 두 여자에게 양다리 걸치고 있다.
彼は今、二の女性に二股をかけている。
30대 중반이 되어도 혼자서 보내는 독신남이 늘고 있다.
30代半ばになっても一で過ごす独身男が増えている。
발렌타인데이는 많은 사람에게 사랑을 고백하는 기회를 줍니다.
バレンタインデーは多くのに愛の告白をする機会を与えます。
사랑하던 연인은 사라져 버렸다.
愛した恋は消えてしまった。
우린 아주 특별한 연인이었다.
私たちはとても特別な恋同士だった。
사랑하는 사람을 만났을 때 '영원히 사랑합니다' 라고 말하고 싶어요.
愛するに出逢った時も、「永遠に愛します」と言いたいです。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>] (284/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.