【人】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
남의 말을 꼬지 마라.
の言葉を皮肉めいて言うな。
전염병의 창궐으로 인해 많은 사람이 고통받았다.
伝染病の蔓延のため多くのが苦しんだ。
이 노인은 산 자락에 매장당했다고 전해진다.
この老は山のふもとに埋葬されたと伝えられている。
범인은 증거 부족으로 법적 처벌을 피했지만 여론에 의해 매장당했다.
は証拠不足で法的処罰を免れたが、世論によって葬り去られた。
전쟁 중 많은 사람들이 이름 없이 매장당했다.
戦争中に多くの々が名前もなく埋葬された。
회의실에 사람들이 원형 테이블에 둘러앉았다.
会議室の々が円形テーブルに囲んで座った。
그의 인기가 빠르게 올라갔다.
彼の気が急速に上がった。
음악에 맞춰 사람들이 어깨를 들썩거렸다.
音楽に合わせて々は肩を揺らした。
그 회사는 인기 있는 아이디어를 계속 우려먹고 있다.
その会社は気のあるアイデアを繰り返し使っている。
이 유머는 외국인에게도 먹혀든다.
このユーモアは外国にも通じる。
그의 사과가 사람들에게 먹혀들지 않았다.
彼の謝罪は々に受け入れられなかった。
연예인이 나타나자 사람들이 난리가 났다.
芸能が現れると々は大騒ぎになった。
몸이 아플 때, 사람들은 위로 받기 위해 누군가의 품에 안기고 싶다.
体調が悪い時、は慰めを求めて誰かの胸に抱かれたいと思う。
그는 연인의 품에 안겼다.
彼は恋の胸に抱かれた。
인생의 무거운 짐을 혼자서 메고 가고 있다.
生の重い荷物を一で背負っている。
군인들은 총을 어깨에 메고 있었다.
たちは銃を肩に担いでいた。
나는 친구가 나를 속여서 성냈다.
にだまされて腹を立てた。
어머니는 좀처럼 성내지 않는 분이다.
母はめったに怒らないだ。
어린아이가 낯선 사람 앞에서 쭈뼛쭈뼛했다.
子供が知らないの前でためらっていた。
미스코리아는 가장 예쁜 사람을 뽑는 대회이다.
ミスコリアは最も美しいを選ぶ大会である。
고문은 인권 침해로 국제적으로 금지되어 있다.
拷問は権侵害として国際的に禁止されている。
눈이 쌓여 길이 미끄러워서 사람들이 자주 구른다.
雪が積もって道が滑りやすく、々がよく転ぶ。
추종하는 사람들 때문에 때로는 외로움을 느낀다.
追従するたちのために時には孤独を感じる。
많은 사람들이 유명 연예인을 추종한다.
多くのが有名な芸能に追従する。
군인은 명령에 복종해야 한다.
は命令に服従しなければならない。
개인 정보가 도용되어 피해를 입었다.
情報が盗用されて被害を受けた。
사회는 도태된 사람들을 용납하지 않는다.
社会は淘汰されたたちを許容しない。
그 노래는 많은 이들에게 오래도록 회고되고 있다.
その歌は多くのに長く回想されている。
그의 성공 경험은 많은 사람들에게 회고되고 있다.
彼の成功体験は多くのに回想されている。
그 사건은 아직도 많은 사람들에게 회고되고 있다.
その事件は今も多くのに回想されている。
자산이 상속인에게 인도되기까지 시간이 필요하다.
資産が相続に引き渡されるまで時間が必要だ。
혼자서 사고하는 시간을 가지는 것이 중요하다.
で考える時間を持つことが重要だ。
눈치가 빠른 사람은 다른 사람의 의도를 바로 알아챌 수 있다.
気の利くは他の意図をすぐに見抜くことができる。
많은 사람들이 SNS에 중독되어 있다.
多くのがSNSに依存している。
인구가 대도시에 편중되어 있다.
口が大都市に偏っている。
빈정상하는 사람과는 관계를 피하는 것이 좋다.
気に障るとは関係を避けた方がいい。
전문가들은 이 사건을 살인으로 판정했다.
専門家たちはこの事件を殺と判定した。
삶의 지혜를 깨달아 평온의 경지에 올랐다.
生の知恵を悟って平穏の境地に至った。
그 배우는 연기력에서 최고 경지에 오른 사람이다.
その俳優は演技力で最高の境地に上がっただ。
오랜 수련 끝에 드디어 달인의 경지에 올랐다.
長い修練の末についに達の域に達した。
두 사람의 대화가 어딘가 삐걱대는 느낌이었다.
の会話がどこかぎこちない感じだった。
사람들은 정치인의 약속에 대해 점점 회의론을 느낀다.
々は政治家の約束に次第に懐疑心を抱いている。
어려운 시기에도 변절하지 않는 사람이 진정한 신념가다.
困難な時期でも変節しないこそ本当の信念者である。
독립운동가 중 일부는 끝까지 싸웠지만, 어떤 이는 변절했다.
独立運動家の中には最後まで戦ったもいたが、裏切った者もいた。
그는 항상 타인의 의견을 존중한다.
彼はいつも他の意見を尊重する。
부하 한사람 한사람을 존중하고 신뢰 관계를 쌓다.
部下一ひとりを尊重して、信頼関係を築く。
사람은 남을 사랑하기 전에 자신부터 존중하고 사랑해야 한다.
は他を愛する前に自分から尊敬して愛さなければなりません。
타인의 의견을 존중하다.
の意見を尊重する。
인권은 모든 사회에서 존중되어야 한다.
権はすべての社会で尊重されるべきだ。
모든 사람은 존중받아야 한다.
すべてのは尊重されるべきだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.