【依】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<依の韓国語例文>
의뢰인의 요청을 확인했습니다.
頼人の要望を確認しました。
의뢰인으로부터 의뢰를 받았습니다.
頼者からの頼を受け付けました。
억울하고 사연 많는 의뢰인에게 따뜻하게 위로부터 건넸다.
悔しくて事情の多い頼者には温かく慰める事から始めた。
높은 산봉우리가 푸른 하늘 속에서 햇살을 받고 있었다.
高い峰だけが然として青い空の中に日ざしを受けていた。
손금을 믿을 수 있는지 아닌지는 개인의 판단에 달려 있습니다
手相が信じられるか否かは個人の判断にります
회보의 인쇄 실수를 알아차리고 수정을 의뢰했다.
会報の印刷ミスに気付いて、修正を頼した。
오탈자를 체크하기 위해 전문 교정자에게 의뢰했다.
誤字脱字をチェックするために、プロの校正者に頼した。
그 제안에는 여전히 불명확한 점이 있습니다.
その提案には然として不明確な点があります。
그 계획의 세부 사항은 여전히 불명확합니다.
その計画の詳細は然として不明確です。
그 문서는 여전히 몇 가지 중요한 점에서 불명확합니다.
その文書は然としていくつかの重要な点で不明確です。
그 계획의 목표는 여전히 불명확합니다.
その計画の目標は然として不明確です。
그 계획은 여전히 불명확한 상태입니다.
その計画は然として不明確なままです。
문명의 진보는 과학기술의 발전에 의존하고 있습니다.
文明の進歩は科学技術の発展に存しています。
그녀는 상품의 특별한 취급을 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다.
彼女は商品の特別な取り扱いを頼して追い金を支払いました。
그는 급한 수리를 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다.
彼は急な修理を頼して追い金を支払いました。
그들은 급한 배송을 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다.
彼らは急な配送を頼して追い金を支払いました。
의뢰서를 숙독하여 일의 내용을 이해한다.
頼書を熟読して、仕事の内容を理解する。
경제 전망은 밝지만 여전히 경제가 위기를 벗어나지 못한 상태이다.
経済展望は明るいが、然として経済が危機を抜け出せていない状態である。
의뢰된 안건을 승인하다.
頼された案件を承認する。
의뢰를 할 때는 명확한 지시가 필요합니다.
頼をする際には明確な指示が必要です。
의뢰를 하기 전에 절차가 필요합니다.
頼をする前に手続きが必要です。
도움을 의뢰할 수 있을까요?
お手伝いを頼することができますか?
도움을 의뢰하겠습니다.
お手伝いを頼します。
누군가에게 일을 의뢰하다.
誰かに仕事を頼する。
변호사에게 해결을 의뢰하다.
弁護士に解決を頼する。
강연을 의뢰하다.
講演を頼する。
변호사에게 소송을 의뢰하다.
弁護士に訴訟を頼する。
부동산 회사에 빌딩 매각을 의뢰하다.
不動産会社にビルの売却を頼する。
번역자에게 번역을 의뢰하다.
翻訳者に翻訳を頼する。
소설가에게 집필을 의뢰하다.
小説家に執筆を頼する。
일을 의뢰하다.
仕事を頼する。
의뢰를 기꺼이 받겠습니다.
頼を喜んで受け取ります。
회의 참가자에게 설문지 기입을 의뢰했습니다.
会議の参加者にアンケートの記入を頼しました。
원주민은 식생활의 상당 부분을 야생동물에 의존하고 있었다.
原住民は、食生活のかならの部分を野生動物に存していた。
변호사는 사건 처리를 의뢰 받은 경우, 의뢰자의 법적 이익을 지키기 위해서 활동합니다.
弁護士は事件処理を頼された場合、頼者の法的利益を守るように活動します。
법적인 문제 해결을 변호사에게 의뢰하다.
法的な問題の解決を弁護士に頼する。
강연을 의뢰한 사람에게 강연료를 지불했다.
講演を頼した者に講演料を支払った。
정치적인 리더십은 리더의 자질에 크게 의존합니다.
政治的なリーダーシップはリーダーの資質に大きく存します。
어제 이사업체에 견적을 의뢰했어요.
昨日、引越し業者に見積もりを頼しました。
여전히 노사 간의 주장은 평행선을 걷고 있다.
然として労使間の主張は平行線をたどっている。
이 나라의 교통망은 해양 항로에도 의존하고 있습니다.
この国の交通網は海洋航路にも存しています。
한국은 주요한 자원의 대부분을 수입에 의존하고 있다.
韓国は、主要な資源の大部分を輸入に存している。
그는 어떤 의뢰도 완수한다.
彼はどんな頼も完璧にこなす。
의뢰는 순차적으로 처리해 드리겠습니다.
頼は順次対応させていただきます。
심의회는 새로운 정책의 영향을 평가하기 위해 연구를 의뢰했습니다.
審議会は新しい政策の影響を評価するために研究を頼しました。
그 이론의 타당성은 실제 상황에 적합한지 여부에 따라 달라집니다.
その理論の妥当性は実際の状況に適合するかどうかに存します。
전체 전력의 60%를 석탄 발전에 의지하고 있다.
全電力の60%を石炭発電に存している。
국내의 가장 의존도가 높은 에너지는 석유입니다.
国内で最も存度が高いエネルギーは石油です。
그의 알코올 중독이 악화되면서 그는 바닥으로 떨어졌다.
彼のアルコール存症が悪化し、彼はどん底に落ちた。
중독 문제로 인해 그의 인생은 바닥으로 떨어졌다.
存症の問題により、彼の人生はどん底に落ちた。
1 2 3 4 5 6 7  (5/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.