【先に】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<先にの韓国語例文>
운수업자는 운송 중의 안전을 최우선으로 고려합니다.
運輸業者は、輸送中の安全を最優先に考えています。
망을 봄으로써 적의 움직임을 미리 감지할 수 있다.
見張りをすることで、敵の動きを先に察知できる。
홀수 문제를 먼저 풀어 주세요.
奇数の問題を先に解いてください。
짝수 문제를 먼저 풀어 주세요.
偶数の問題を先に解いてください。
상품이 팔릴 때까지 위탁 판매처에 재고를 보관하게 합니다.
商品が売れるまで、委託販売先に在庫を保管してもらいます。
이 객지에는 많은 관광 명소가 있습니다.
この旅先にはたくさんの観光名所があります。
그는 일을 위해 자주 객지로 갑니다.
彼は仕事でよく旅先に行っています。
갑판원은 배의 안전을 최우선으로 생각하며 일을 합니다.
甲板員は船の安全を最優先に考え、仕事を行います。
구급대는 인명을 최우선으로 행동하고 있다.
救急隊は人命を最優先にして行動している。
상권만 먼저 읽었습니다.
上巻だけを先に読みました。
너희들, 먼저 가도 돼.
おまえたち、先に行ってていいよ。
처자식의 건강을 최우선으로 생각하고 있습니다.
妻子の健康を最優先に考えています。
비상계엄 선포는 국가의 안전을 최우선으로 고려한 결과입니다.
非常戒厳宣言は、国家の安全を最優先に考慮した結果です.
친위대는 지도자의 신변 보호를 최우선으로 합니다.
親衛隊は指導者の身辺保護を最優先にします。
잡채를 만들 때 고기를 먼저 볶아요.
チャプチェを作るときは、先に肉を炒めます。
그녀는 초식남이 아니어서 항상 먼저 다가온다.
彼女は草食男子ではないので、いつも先に近づいてくる。
그는 완전 초식남이라서 여자친구가 먼저 다가가야 해.
彼は完全に草食男子だから、彼女が先に近づかなきゃいけない。
썸녀가 내게 먼저 연락을 해왔어.
気になる女性が私に先に連絡してきた。
만화방 주인 아저씨는 신간 만화가 나오면 제일 먼저 나에게 알려 주셨다.
マンガ喫茶の主人のおじさんは新刊のマンガが出ると、一番先に私に教えてくれた。
오늘도 집을 나서서 일터로 간다.
今日も家を出て仕事先に行く。
국왕은 국가의 안전 보장을 최우선으로 생각하고 있습니다.
国王は国家の安全保障を最優先に考えています。
운전 면허를 따기 전에 차를 먼저 샀다.
運転免許を取る前に車を先に買った。
아파트 현관 앞에 짐이 도착했어요.
アパートの玄関先に荷物が届きました。
유통기한이 가까운 비축품을 먼저 사용하도록 하고 있어요.
賞味期限が近い備蓄品を、先に使うようにしています。
먼저 가 보겠습니다.
先に失礼します。
먼저 자.
先に寝てね。
먼저 잘게요.
先に寝ますね。
먼저 드세요.
先に召し上がってください。
저는 먼저 자겠습니다.
私はお先に寝ます。
먼저 가세요.
先に行ってください。お先にどうぞ。
먼저 타세요.
先に乗ってください。
먼저 실례하겠습니다.
先に失礼します。
상여가 나아가는 곳에는 고인의 마지막 자리가 있습니다.
喪輿が進む先には、故人の最後の場所があります。
서두에서 결론을 먼저 말씀드렸습니다.
冒頭で結論を先に述べました。
시간은 금이다, 중요한 일부터 먼저 해결하자.
時間は金だ、重要なことから先に解決しよう。
거래처에 감사의 뜻을 표하는 메일을 보냈습니다.
取引先に感謝の意を示すメールを送りました。
거래처에 주문할 상품 리스트입니다.
取引先に注文する商品リストです。
그럼 저는 거래처에 다녀오겠습니다.
では、私は取引先に行ってまいります。
거래처에 다녀오겠습니다.
取引先に行ってきます。
행선지에 도착하면 연락을 주세요.
行き先に着いたら、連絡をくださいね。
행선지에 대해 자세히 알려주시겠어요?
行き先について詳しく教えてくださいませんか?
행선지에는 관광 명소가 많이 있어요.
行き先には観光名所がたくさんありますよ。
행선지에 따라 출발지도 달라진다.
行き先によって出発地も違ってくる。
승무원은 항상 안전을 최우선으로 하고 있습니다.
乗務員は常に安全を最優先にしております。
당시의 펜은 잉크를 펜 끝에 묻혀서 사용하는 것이 일반적이었다.
当時のペンは、インクをペン先につけて使うものが一般的だった。
배고파요. 밥 먼저 먹어요.
お腹空いた。先にごはん食べましょう。
먼저 비즈니스석 고객님 탑승입니다.
先にビジネスクラスのお客様の搭乗です。
미안. 먼저 갈게.
ごめん!先に帰るね。
내 좌석 옆에 한 여자가 먼저 앉아 있었습니다.
私の座席の横にはひとりの女性が先に座っていました。
좌우지간 먼저 먹고 얘기는 나중에 하죠.
とにかく、先に食べて、話は後にしましょう。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.