【全】の例文_74
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<全の韓国語例文>
자신의 화려했던 사십 년 정치 인생이, 송두리 채 나락으로 떨어졌다.
自身の華麗だった40年政治人生が、てが奈落に落ちた。
재산을 통 크게 기부해버렸다.
財産をて寄付してしまった。
남녀노소 모두에게 두루두루 인기가 많다.
老若男女てに万遍なく人気が高い。
도로의 안전과 원활한 교통을 지키기 위해, 교통 신호기가 설치된다.
道路の安と円滑な交通を守るため、交通信号機が設置される。
전국적으로 폭염이 맹위를 떨치고 있다.
国的に猛暑が猛威をふるっている
장남에게 전 재산을 상속시키다.
長男に財産を相続させる。
전부 먹어 치웠다.
てを平らげました。
그 선수가 합류하면 12명 전원이 모이게 된다.
あの選手が合流すれば12人員が揃う。
완전 사기 당한 기분이다.
に詐欺にあった気がする。
줄줄이 도미노처럼 모든 게 무너졌다.
ズルズルとドミノのようにてが倒れた。
라이벌을 넘어뜨려 완전히 일어서지 못하게 할 결정적인 약점을 찾아야 한다.
ライバルを倒し、完に立ち直れなくする決定的な弱点を見つけないといけない。
회장이란 이름뿐으로 실권은 전혀 없었다.
会長というのは名ばかりで実権は然なかった。
여자에게는 도통 관심이 없다.
女性にく関心がない。
이랬다저랬다 하는 여자의 마음을 도통 알 수가 없다.
あれこれ変わる女性の気持ちがく分からない。
바빠서 도통 시간을 낼 수 있어야 말이지.
忙しくてく時間がとれなかったよ。
사회자의 말을 도통 알아들을 수 없었다.
司会者の言葉をく聞き取れなかった。
보내주신 디자인이 시안과 너무 다른데요.
お送り頂いたデザインがラフと然違うんですが。
알다가도 모를 일이다.
く訳が分からない。
모든 병사들이 몰살당하고 혼자 살아남았다.
兵士が皆殺しにされ1人だけ生き残った。
손대는 사업마다 엄청난 수익률을 올렸다.
手に付けた事業て、とてつもない収益率を上げた。
완전 개또라이네.
にイカれてるわ。
스포츠는 쥐약이고 힘도 전혀 못 쓴다.
スポーツは最悪で力もく使えない。
앞으로 어떻게 될지 전혀 종잡을 수 없다.
今後どうなるかく見当がつかない。
어떤 건 귀신같이 맞추고 어떤 건 완전 헛다리였다.
あることはお化けのように当て、あることはく無駄足だった。
잘 안다고 설쳐대는 게 영 맘에 들지 않았다.
よく知っているとのさばるのはく気に入らなかった
모든 고민을 다 털어놓고 가벼워지고 싶었다.
ての悩みを話して軽くなりたかった。
회사에서 상사가 저지른 과실을 모두 덮어썼다.
会社で上司が起こした過失をて押し付けられた。
강아지들을 돌보는 일이 일과의 전부다.
犬たちを世話することが日課の部だ。
과거의 모든 감정들이 점점 희미해져가기 시작했다.
過去のての感情が少しずつ薄れ始めた。
모아둔 돈을 친구가 다 들고 튀는 바람에 오갈 데 없었다.
貯めたお金を友達がて持って逃げたために行く場所がなかった。
자신의 전 재산을 걸고 회사에 투자하고 있다.
自身の財産を掛けて会社に投資している。
부모가 장남에게 전 재산을 주다는 유언을 남기고 죽었다.
親が長男に財産をやるという遺言を残して死んだ。
전 재산을 잃었다.
財産を失った
전 재산을 투입하다.
財産を投入する。
이것이 나의 전 재산이다.
これが僕の財産だ。
모든 인간은 실수를 범한다.
ての人間はミスを犯す。
유일하게 속을 터놓고 편하게 얘기할 수 있는 친구다.
唯一てを曝け出し、気楽に話せる友達だ。
그녀는 모든 게 베일에 감춰져 있는 인물이다.
彼女は、てがベールに包まれた人物だ。
사회의 모범이 되는 안전 운전을 솔선수범하여 교통사고를 근절하다.
社会の模範となる安運転を率先垂範し、交通事故を根絶する。
최선을 다해 맡은 바 소임을 다했다.
最善を尽くして受けた仕事は力を尽くした。
입력된 모든 정보를 순식간에 분석한다.
入力されたての情報を一瞬で分析する。
천연가스는 전량을 해외로부터 수입한다.
天然ガスは量を海外から輸入する。
고공에서 아래를 내려다보는 순간 온몸이 굳어 버렸다.
高所から下を見下ろした瞬間、身が固まってしまった。
하늘도 땅도 인간도 신 이외는 모두 피조물입니다.
天も地も人も、神以外はて被造物です。
모든 일이 그렇듯이 일에는 순서가 필요합니다.
てのことがそうであるように、物事には順番が必要です。
전석이 매진되다.
席が売り切れた。
이런 성공 모델이 전국에 확대되었으면 좋겠어요.
この成功モデルが国に広がればいいですね。
사장님은 전 직원의 이름을 외우고 있습니다.
社長は、社員の名前を覚えています。
경기가 회복될 징조가 전혀 보이지 않는다.
景気が回復される兆しは然見えない。
그는 탐욕을 부리다 탈이 나서 결국 전 재산을 날려 버렸다.
強欲が祟って結局財産を失ってしまった。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79  (74/79)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.