<刑の韓国語例文>
| ・ | 무력 충돌의 결과로 무관한 시민이 처형된 적도 있습니다. |
| 武力衝突の結果、無関係な市民が処刑されたこともあります。 | |
| ・ | 군법회의에 의해 병사가 처형되기도 합니다. |
| 軍法会議によって、兵士が処刑されることもあります。 | |
| ・ | 역사상 많은 정치범이 공개 처형되었습니다. |
| 歴史上、多くの政治犯が公開処刑されました。 | |
| ・ | 범인은 최종적으로 사형으로 처형되었습니다. |
| 犯人は最終的に死刑で処刑されました。 | |
| ・ | 반역자들은 정부의 위신을 훼손한 죄로 재판에 회부되어 처형되었다. |
| 反逆者たちは、政府の威信を傷つけた罪で裁判にかけられ、処刑された。 | |
| ・ | 사형수는 법원에서 마지막 기회를 요구했지만 결국 처형됐다. |
| 死刑囚は、裁判所で最後の機会を求めたが、結局処刑された。 | |
| ・ | 반란분자들은 시민을 학살한 죄로 재판에 넘겨져 처형됐다. |
| 反乱分子たちは、市民を虐殺した罪で裁判にかけられ、処刑された。 | |
| ・ | 반란 주모자들은 재판에 회부되어 유죄 판결을 받은 후 처형되었다. |
| 反乱の首謀者たちは、裁判にかけられ、有罪判決を受けた後、処刑された。 | |
| ・ | 가장 무거운 형으로 처단하다. |
| 最も重い刑により処断する。 | |
| ・ | 징역살이를 시작한 후, 그는 교도소에서 많은 것을 배웠습니다. |
| 懲役生活を始めた後、彼は刑務所で多くのことを学びました。 | |
| ・ | 상해치사로 유죄 판결을 받은 피고인은 징역형을 선고받았어요. |
| 傷害致死で有罪判決を受けた被告人は懲役刑を言い渡されました。 | |
| ・ | 상해치사로 징역 10년을 구형되었다. |
| 傷害致死で懲役10年を求刑された。 | |
| ・ | 대통령만이 죄인의 사면, 감형 그리고 지위를 복권시키는 권한을 가지고 있다. |
| 大統領だけが囚人の赦免、減刑、そして地位を復権させる権限を持っている。 | |
| ・ | 사면, 감형, 복권 모두 대통령의 고유 권한이다. |
| 赦免・減刑・復権のすべては、大統領の固有権限である。 | |
| ・ | 형사 고소하려면 고소장을 작성할 필요가 있습니다. |
| 刑事告訴するには告訴状を作成する必要があります。 | |
| ・ | 고소는 민사와 형사로 나뉩니다. |
| 告訴は民事と刑事に分かれます。 | |
| ・ | 형사 고소함으로써 범인에게 처벌을 과할 수 있습니다. |
| 刑事告訴をすることによって、犯人に処罰を科すことができます。 | |
| ・ | 최고형 선고는 신중하게 이루어져야 합니다. |
| 最高刑の宣告は慎重に行われるべきです。 | |
| ・ | 그는 최고형을 선고받은 첫 사례입니다. |
| 彼は最高刑を宣告された最初の例です。 | |
| ・ | 이 사건은 최고형이 적절하다고 판단됩니다. |
| この事件では最高刑が適切と判断されます。 | |
| ・ | 최고형은 사회적 논란을 일으킬 수 있습니다. |
| 最高刑は社会的な論争を引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 최고형을 막기 위해 변호사가 활동하고 있습니다. |
| 最高刑を阻止するために弁護士が活動しています。 | |
| ・ | 그 사건은 최고형이 내려질 가능성이 큽니다. |
| その事件は最高刑が下される可能性が高いです。 | |
| ・ | 최고형은 피고인에게 큰 충격이었습니다. |
| 最高刑は被告にとって大きな衝撃でした。 | |
| ・ | 최고형은 국가마다 다르게 정의됩니다. |
| 最高刑は国ごとに異なる定義があります。 | |
| ・ | 최고형을 요구하는 목소리가 높아졌습니다. |
| 最高刑を求める声が高まりました。 | |
| ・ | 최고형이 선고된 사례는 드뭅니다. |
| 最高刑が宣告された例は珍しいです。 | |
| ・ | 그는 최고형을 피하려고 노력했습니다. |
| 彼は最高刑を避けるために努力しました。 | |
| ・ | 최고형은 범죄의 심각성에 따라 다릅니다. |
| 最高刑は犯罪の深刻さによって異なります。 | |
| ・ | 이 범죄의 최고형은 무기징역입니다. |
| この犯罪の最高刑は無期懲役です。 | |
| ・ | 최고형은 사형일 수 있습니다. |
| 最高刑は死刑の場合があります。 | |
| ・ | 그는 최고형을 선고받았습니다. |
| 彼は最高刑を宣告されました。 | |
| ・ | 벌금형이 아닌 경고 조치로 변경되었습니다. |
| 罰金刑ではなく警告措置に変更されました。 | |
| ・ | 벌금형은 사회적으로 큰 부담이 될 수 있습니다. |
| 罰金刑は社会的に大きな負担になることがあります。 | |
| ・ | 벌금형은 범죄의 경중에 따라 결정됩니다. |
| 罰金刑は犯罪の軽重によって決まります。 | |
| ・ | 벌금형을 받는 대신 경고로 끝났습니다. |
| 罰金刑を受ける代わりに警告で済みました。 | |
| ・ | 벌금형이 확정되면 바로 납부해야 합니다. |
| 罰金刑が確定したらすぐに納付しなければなりません。 | |
| ・ | 벌금형을 선고받았지만 이의 신청을 했습니다. |
| 罰金刑を宣告されましたが、異議申し立てをしました。 | |
| ・ | 벌금형을 낮추려면 변호사가 필요합니다. |
| 罰金刑を軽減するには弁護士が必要です。 | |
| ・ | 벌금형은 법적으로 인정된 처벌입니다. |
| 罰金刑は法的に認められた処罰です。 | |
| ・ | 그 사건은 벌금형으로 마무리되었습니다. |
| その事件は罰金刑で終わりました。 | |
| ・ | 벌금형을 피하려면 조심해야 합니다. |
| 罰金刑を避けるには注意が必要です。 | |
| ・ | 벌금형은 형사처벌의 일종입니다. |
| 罰金刑は刑事処罰の一種です。 | |
| ・ | 작은 실수로 벌금형에 처해졌습니다. |
| 小さなミスで罰金刑に処されました。 | |
| ・ | 벌금형 대신 징역형을 선택할 수 없습니다. |
| 罰金刑の代わりに懲役刑を選ぶことはできません。 | |
| ・ | 벌금형은 기록에 남습니다. |
| 罰金刑は記録に残ります。 | |
| ・ | 교통사고로 인해 벌금형을 받았습니다. |
| 交通事故で罰金刑を受けました。 | |
| ・ | 벌금형이 아닌 사회봉사를 원합니다. |
| 罰金刑ではなく社会奉仕を望みます。 | |
| ・ | 법원은 벌금형을 내렸습니다. |
| 裁判所は罰金刑を下しました。 | |
| ・ | 벌금형은 금액에 따라 다릅니다. |
| 罰金刑は金額によって異なります。 |
