<列の韓国語例文>
| ・ | 앞줄에 앉아서 전체가 잘 보였습니다. |
| 前列に座ったおかげで、全体がよく見えました。 | |
| ・ | 사진을 찍을 테니 활짝 웃고 앞줄은 앉으세요. |
| 写真を撮りますので、にっこり笑って、前列は座ってください。 | |
| ・ | 뒷줄 자리가 비어 있으니, 이동해도 될까요? |
| 後列の席が空いているので、移動してもいいですか? | |
| ・ | 뒷줄 자리에 아직 빈 자리가 있습니다. |
| 後列の席にはまだ空席があります。 | |
| ・ | 뒷줄 자리로 이동했습니다. |
| 後列の席に移動しました。 | |
| ・ | 뒷줄에서도 잘 보이는 자리가 있습니다. |
| 後列からでもよく見える席があります。 | |
| ・ | 그 홀에는 일렬로 늘어선 의자가 있어요. |
| そのホールには一列に並んだ椅子があります。 | |
| ・ | 악수회 줄이 정말 길었어요. |
| 握手会の列がとても長かったです。 | |
| ・ | 내 친구는 철도 오덕후라서 세계의 열차에 대해 잘 안다. |
| 私の友達は鉄道オタクで、世界中の列車に詳しい。 | |
| ・ | 한국어 키보드의 키 배열은 영어 키보드와 조금 다릅니다. |
| 韓国語キーボードのキー配列は、英語キーボードと少し異なります。 | |
| ・ | 이 관광열차는 사계절 풍경을 즐길 수 있도록 운행된다. |
| この観光列車は四季折々の風景を楽しめるように運行される。 | |
| ・ | 진열대에 시식 코너를 마련했어요. |
| 陳列台に試食コーナーを設けました。 | |
| ・ | 진열대 옆에 작은 테이블을 놓습니다. |
| 陳列台の一番上に人気商品を置きました。 | |
| ・ | 진열대를 사용해서 특집 코너를 만들었어요. |
| 陳列台を使って特集コーナーを作りました。 | |
| ・ | 진열대 높이가 딱 좋아요. |
| 陳列台の高さがちょうど良いです。 | |
| ・ | 진열대를 정기적으로 체크합니다. |
| 陳列台を定期的にチェックします。 | |
| ・ | 진열대 상품을 교체했어요. |
| 陳列台の商品を入れ替えました。 | |
| ・ | 진열대에 계절 상품을 진열했어요. |
| 陳列台に季節の商品を並べました。 | |
| ・ | 진열대 디자인이 마음에 듭니다. |
| 陳列台のデザインが気に入っています。 | |
| ・ | 진열대에 과자를 진열합니다. |
| 陳列台にお菓子を並べます。 | |
| ・ | 진열대를 청소했어요. |
| 陳列台を掃除しました。 | |
| ・ | 진열대 상품이 잘 팔리고 있습니다. |
| 陳列台の商品がよく売れています。 | |
| ・ | 진열대 높이를 조정했습니다. |
| 陳列台の高さを調整しました。 | |
| ・ | 진열대가 깔끔하게 정돈되어 있습니다. |
| 陳列台がきれいに整っています。 | |
| ・ | 진열대 위에 샘플을 올려놓겠습니다. |
| 陳列台の上にサンプルを置きます。 | |
| ・ | 진열대에 신상품을 진열했어요. |
| 陳列台に新商品を並べました。 | |
| ・ | 고양이가 자꾸만 진열대 위의 생선을 먹으려고 해요. |
| 猫がしきりに陳列台の上の魚を食べようとします。 | |
| ・ | 고인을 추모하는 모임이 열려 많은 사람들이 참석했습니다. |
| 故人を偲ぶ会が開かれ、多くの人が参列しました。 | |
| ・ | 중단됐던 항공편과 열차편 등은 오늘부터 재개됐다. |
| 運行が停止していた航空や列車は今日から再開された。 | |
| ・ | 기관사가 조종하는 열차는 힘차게 나아갑니다. |
| 機関士が操る列車は、力強く進みます。 | |
| ・ | 기관사가 없으면 열차는 운행할 수 없습니다. |
| 機関士がいないと列車は運行できません。 | |
| ・ | 기관사는 열차 운행에 필수적인 존재입니다. |
| 機関士は列車の運行に欠かせない存在です。 | |
| ・ | 당시 이 열차에는 승객 400명가량과 기관사 1명, 승무원 4명 등이 타고 있었다. |
| 当時この列車には、400人ほどの乗客と機関士1人、乗務員4人が乗っていた。 | |
| ・ | 온난전선이 일본 열도에 가까워지고 있습니다. |
| 温暖前線が日本列島に近づいています。 | |
| ・ | 상여 행렬은 매우 엄숙한 분위기입니다. |
| 喪輿の行列はとても厳粛な雰囲気です。 | |
| ・ | 상여 행렬이 길을 지나갑니다. |
| 喪輿の行列が道を通ります。 | |
| ・ | 개미 떼가 한 줄로 가고 있어요. |
| アリの群れが一列になって進んでいます。 | |
| ・ | 한정 상품 쟁탈전으로 장사진을 이뤘습니다. |
| 限定商品の争奪戦で長蛇の列ができました。 | |
| ・ | 패권국가가 흔들릴수록 열강의 각축, 식민지 쟁탈전이 심해집니다. |
| 覇権国家が揺らぐほど、列強の角逐、植民地争奪戦は激しくなります。 | |
| ・ | 그는 대열 속에서 맨 앞줄에 섰습니다. |
| 彼は隊列の中で最前列に立ちました。 | |
| ・ | 대열의 지시에 따라 전원이 움직였습니다. |
| 隊列の指示に従って、全員が動きました。 | |
| ・ | 그녀는 대열 속에서 눈에 띄는 존재였어요. |
| 彼女は隊列の中で目立つ存在でした。 | |
| ・ | 대열의 정렬이 흐트러지면 주의가 필요합니다. |
| 隊列の後ろで、彼は静かに待っていました。 | |
| ・ | 대열 뒤에서 그는 조용히 기다리고 있었습니다. |
| 隊列の後ろで、彼は静かに待っていました。 | |
| ・ | 대열 이동이 원활하게 이루어졌습니다. |
| 隊列の移動がスムーズに行われました。 | |
| ・ | 대열이 잘 갖추어져 있으면 훈련이 효율적입니다. |
| 隊列が整っていると、訓練が効率的です。 | |
| ・ | 대열의 배치가 전술에 크게 영향을 미칩니다. |
| 隊列の配置が戦術に大きく影響します。 | |
| ・ | 대열의 선두에는 기수가 서 있습니다. |
| 隊列の先頭には、旗手が立っています。 | |
| ・ | 대열이 정연하면 사기가 높아집니다. |
| 隊列が整然としていると、士気が高まります。 | |
| ・ | 대열 앞쪽에는 리더가 있습니다. |
| 隊列の前方には、リーダーがいます。 |
