【前】の例文_74
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<前の韓国語例文>
오바마 대통령은 "미국은 세계의 경찰이 아니다"라고 선언했다.
オバマ大統領は、「米国は世界の警察ではない」と宣言した。
전직에서 한 일이 무었인지 알려주세요.
職の仕事について教えてください。
전직은 대학 강사를 했었습니다.
職では大学講師をしていました。
전직은 무었을 하셨나요?
職で何をされていましたか。
큰딸은 전직 변리사였다.
長女の職は弁理士だった。
저는 전직 경험을 살려서 건설업을 개업하려고 합니다.
私は職の経験を活かして、建設業を開業しようと考えております。
전직은 금융 관계 일을 했습니다.
職は、金融関係の仕事をしていました。
검시관은 사망 추정 시간을 오전 2시 근처로 보고 있습니다.
検視官は死亡推定時刻を午0時あたりとみています。
재취업해서 전 직장보다 급여가 줄었어요.
再就職して職より給与が下がりました。
넌 대체 누구야?
は一体誰だ?
좌전 안타로 두 점을 더 추가했다.
レフトヒットでさらに2点を追加した。
좌전 안타를 치다.
レフトヒットを打つ。
특안심 3인분 주세요.
特上ヒレ肉を3人ください。
건강의 가장 중요한 전제는 잘 먹고 잘 쉬는 것입니다.
健康の最も重要な提は、きちんと食べてよく休むことです。
결혼을 전제로 만나고 있어요.
結婚を提に会っています。
아버지가 생전에 했던 말이 계속 귓전을 맴돌았다.
父が生言っていた言葉が常に耳元に聞こえて来た。
너 향수 뿌렸냐?
香水つけてんのか?
죄송한데 다시 한번 성함을 여쭤봐도 될까요?
すみません。もう一度お名を伺っていいですか?
성함을 여쭈어봐도 될까요?
お名を伺っていいですか?
4살 딸이 가족 이외의 사람 앞에 있게 되면 자주 머뭇거려요.
4歳の娘が、家族以外のになると、頻繁にもじもじするんです。
이 가게는 아홉 시에 문을 닫을 예정이다.
その店は午9時に開店するする予定だ。
예전에 정말 바빴을 때는 한숨도 못 자기도 했어요.
は本当に忙しいときには眠ることもできなかったんですよ。
눈 앞에 벌어진 광경에 너무나 놀랐다.
目のに広がった光景にとても驚いた。
가만있자, 저 사람 이름이 뭐였더라.
待てよ、あの人の名何だったっけな。
부모님 앞에서 당당해 질 때까지 절대 집에 안 들어갈 거예요.
親ので堂々と振る舞えるようになるまでは絶対帰らないよ。
과장님이 지시하신 일은 오전에 다 처리했는데요.
課長が指示した仕事は午中に全部処理したのですが。
가게 앞에 끝이 보이지 않을 정도의 긴 줄이 생겼다.
売り場のに終わりが見えないほどの長い列ができた。
오전 10시경부터 관람객 500여 명이 긴 줄을 이뤘다.
10時ごろから観覧客500人余りが長い列を作った。
가게 앞에는 긴 줄이 늘어섰다.
店のには長蛇の列ができた。
기억이 잘 안나서 그러는데 이름이 뭐였죠?
実はよく思い出せだせなのですがお名は何でしたっけ?
어제 영화표를 두 장 예매했어요.
きのう映画のチケットを2枚売で買いました。
그들은 여왕 앞에서 예의 바르게 인사했다.
彼らは女王ので礼儀正しくおじぎした。
응큼한 여성은 사람들 앞에서 본심을 보이지 않아요.
腹黒い女性は、人で本心を見せることがありません。
출발 전에 전화 한 통 주세요.
出発に電話一本下さい。
딸은 깜찍하게 피아노 앞에 앉아 고사리손으로 건반을 두드리고 있었다.
娘はかわいらしくピアノのに座り、可愛い手で鍵盤をたたいていた。
그 사람의 이름은 박 아무개입니다.
彼の名はパク何とかです。
낮에 만두 5인분을 먹어서 배가 부릅니다.
昼に餃子を5人食べたので、おなかがいっぱいです。
1세기 전 한국은 힘이 없었지만, 지금은 다르다.
1世紀、韓国は力がなかったが、今は違う。
환갑의 나이라고는 믿기지 않는 탄탄한 체격을 가졌다.
還暦だとは信じられない堂々とした体格を持っている。
긍정적인 사람은 현재를 살기에 바쁘다.
向きな人は現在を生きるのに忙しい。
선생님 앞에서 말을 잘못 했구나 싶자 후회가 되었다.
先生ので、言い方がまずかったなあと思うや、後悔の念が起きた。
예전 일들이 긴가민가 가물거린다
の事はぼんやりしてはっきりしない。
빈칸에는 이름을 알파벳으로 쓰세요.
空欄には名をアルファベットで書いてください。
니가 또 사고 쳤구나.
がまたやらかしたな。
한국의 버스는 앞문으로 타서 뒷문으로 내립니다.
韓国のバスは、乗り・後ろ降りになります。
버스는 전면에 반드시 번호가 크게 표시되어 있습니다.
韓国のバスは、面に必ず番号が大きく表示されています。
억대 연봉자 수는 매년 10% 안팎으로 늘고 있다.
億ウォン台の年俸者数は毎年10%後で増えている。
사용하시기 전에 본계약을 잘 읽어주세요.
ご使用になるに、本契約をよくお読みください。
계약하기 전에 노동조건을 잘 확인해야 합니다.
契約するに労働条件をよく確認するべきです。
휴직에 들어가기 전에 유급 휴가를 쓰다.
休職に入るに有給休暇を取る。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (74/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.